Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à la promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november collective de travail du 26 novembre 2014, conclue au sein de la
2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à la promotion
betreffende de bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen (1) d'initiatives en faveur des groupes à risque (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap; services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2014, travail du 26 novembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à la promotion
betreffende de bevordering van initiatieven ten behoeve van d'initiatives en faveur des groupes à risque.
risicogroepen.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015. Donné à Poitiers, le 10 août 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
-diensten van de Vlaamse Gemeenschap et d'hébergement de la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2014 Convention collective de travail du 26 novembre 2014
Bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen Promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 4 maart 2015 onder het nummer (Convention enregistrée le 4 mars 2015 sous le numéro
125708/CO/319.01) 125708/CO/319.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en ressortissant à la Sous-commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande
(319.01). (319.01).
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant
werklieden- en bediendepersoneel. masculin que féminin.
HOOFDSTUK II. - Beschikkingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.De werkgevers verbinden zich er toe om de bij de collectieve

Art. 2.Les employeurs s'engagent à poursuivre les initiatives prises

en faveur des groupes à risque par le biais des conventions
arbeidsovereenkomsten van 1 juni 1989, 15 april 1991, 30 juni 1993, 27 collectives de travail des 1er juin 1989, 15 avril 1991, 30 juin 1993,
juni 1995, 20 juni 1997, 4 juni 1999, 18 juni 2001, 23 mei 2003, 30 27 juin 1995, 20 juin 1997, 4 juin 1999, 18 juin 2001, 23 mai 2003, 30
juni 2005, 16 maart 2007, 25 november 2008, 20 september 2010 en 13 juin 2005, 16 mars 2007, 25 novembre 2008, 20 septembre 2010 et 13
november 2012 (registratienr. 113225/CO/319.01) genomen initiatieven novembre 2012 (n° d'enregistrement 113225/CO/319.01) et/ou à
ten behoeve van risicogroepen verder te zetten en/of nieuwe développer de nouvelles initiatives, tel que défini ci-après.
initiatieven te ontwikkelen, zoals hierna bepaald.

Art. 3.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst

Art. 3.Le coût de ces initiatives est égal aux recettes, durant la

tijdens de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 van période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus, d'une
een bijdrage van 0,10 pct. op het loon van de werknemers uit de cotisation de 0,10 p.c. de la rémunération des travailleurs du secteur
betrokken sector, zoals blijkt uit de aangiften aan de Rijksdienst concerné, telle que figurant sur les déclarations à l'Office national
voor Sociale Zekerheid. de sécurité sociale.

Art. 4.§ 1. Als "risicogroepen" worden voor de toepassing van deze

Art. 4.§ 1er. Par "groupes à risque", on entend pour l'application de

collectieve arbeidsovereenkomst beschouwd : la présente convention collective de travail :
1° werknemers met een onvolledige scholing of met een scholingsgraad 1° les travailleurs dont la qualification est incomplète ou dont le
die ten hoogste overeenkomt met een diploma of eindgetuigschrift van niveau de qualification correspond au maximum à un diplôme ou
het secundair onderwijs; in dit kader zullen bij voorkeur de middelen certificat de fin d'études de l'enseignement secondaire; dans ce
voor nieuwe initiatieven aangewend worden voor het doelpubliek waartoe cadre, les moyens pour initiatives nouvelles seront affectés de
de voorzieningen van het paritair subcomité zich richten; préférence au public cible auquel sont destinées les dispositions de
la sous-commission paritaire;
2° werknemers die na een onderbreking van hun beroepsactiviteit 2° les travailleurs qui, après une interruption de leur activité
opnieuw in het arbeidscircuit wensen ingeschakeld te worden; professionnelle, souhaitent réintégrer le marché de l'emploi;
3° andere categorieën van werknemers opgenomen in het koninklijk 3° les autres catégories de travailleurs reprises dans l'arrêté royal
besluit van 12 april 1991 tot uitvoering van artikel 173 van de wet du 12 avril 1991 portant exécution de l'article 173 de la loi du 28
van 28 december 1990 houdende sociale bepalingen; décembre 1990 portant des dispositions sociales;
4° ainsi que les membres du personnel embauchés dans le cadre des
4° alsmede de binnen voormelde collectieve arbeidsovereenkomsten van 1 conventions collectives de travail du 1er juin 1989, du 15 avril 1991,
juni 1989, 15 april 1991, 30 juni 1993, 27 juni 1995, 20 juni 1997, 4 du 30 juin 1993, du 27 juin 1995, du 20 juin 1997, du 4 juin 1999, 18
juni 1999, 18 juni 2001, 23 mei 2003, 30 juni 2005, 16 maart 2007, 25 juin 2001, 23 mai 2003, 30 juin 2005, 16 mars 2007, 25 novembre 2008,
november 2008, 20 september 2010 en 13 november 2012 (registratienr. 20 septembre 2010 et 13 novembre 2012 (n° d'enregistrement
113225/CO/319.01) aangeworven personeelsleden; 113225/CO/319.01);
5° werknemers waartoe het bevoegde fonds voor bestaanszekerheid 5° les travailleurs pour lesquels le fonds de sécurité d'existence
bijzondere maatregelen heeft bepaald. compétent a pris certaines mesures.
§ 2. In toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 § 2. En application de l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février
februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre
27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) wordt een inspanning 2006 portant des dispositions diverses (I), un effort d'au moins 0,05
van ten minste 0,05 pct. van de loonmassa, bedoeld in artikel 189, p.c. de la masse salariale visée à l'article 189, premier et quatrième
eerste en vierde lid van dezelfde wet, voorbehouden aan één of alinéa de ladite loi, est réservé à un ou plusieurs des groupes à
meerdere van de volgende risicogroepen : risque suivants :
1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le
2° de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en secteur; 2° les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le
bedreigd zijn met ontslag : secteur et qui sont menacés par un licenciement :
a) hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de a) soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant
opzeggingstermijn loopt; un préavis et que le délai de préavis est en cours;
b) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend b) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme
is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering; étant en difficultés ou en restructuration;
c) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een c) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un
collectief ontslag werd aangekondigd; licenciement collectif a été annoncé;
3° de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar 3° les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis
werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding. moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en
Onder "niet-werkenden" wordt verstaan : service. Par "personnes inoccupées", on entend :
a) de langdurig werkzoekenden, zijnde de personen in het bezit van een a) les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en
werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit van 19 possession d'une carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté
december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig royal du 19 décembre 2001 de promotion de la mise à l'emploi des
werkzoekenden; demandeurs d'emploi de longue durée;
b) de uitkeringsgerechtigde werklozen; b) les chômeurs indemnisés;
c) de werkzoekenden die laaggeschoold of erg-laaggeschoold zijn in de c) les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés ou très peu
zin van artikel 24 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van qualifiés au sens de l'article 24 de la loi du 24 décembre 1999 de
de tewerkstelling; promotion de la mise à l'emploi;
d) de herintreders, zijnde de personen die zich na een onderbreking d) les rentrants, soit les personnes qui, après une interruption d'au
van minstens één jaar terug op de arbeidsmarkt begeven; moins une année, réintègrent le marché du travail;
e) de personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie in e) les personnes ayant droit à l'intégration sociale en application de
toepassing van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale et
maatschappelijke integratie en personen die gerechtigd zijn op les personnes ayant droit à une aide sociale en application de la loi
maatschappelijke hulp in toepassing van de organieke wet van 8 juli organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale;
1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; f) les travailleurs qui sont en possession d'une carte de réductions
f) de werknemers die in het bezit zijn van een verminderingskaart restructurations au sens de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la
herstructureringen in de zin van het koninklijk besluit van 9 maart politique d'activation en cas de restructurations;
2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen; g) les demandeurs d'emploi qui ne possèdent pas la nationalité d'un
g) de werkzoekenden die niet de nationaliteit van een lidstaat van de Etat membre de l'Union européenne ou dont au moins l'un des parents ne
Europese Unie bezitten, of van wie minstens één van de ouders deze possède pas cette nationalité ou ne la possédait pas au moment de son
nationaliteit niet bezit of niet bezat bij overlijden, of van wie décès ou dont au moins deux des grands-parents ne possèdent pas cette
minstens twee van de grootouders deze nationaliteit niet bezitten of nationalité ou ne la possédaient pas au moment de leur décès;
niet bezaten bij overlijden;
4° de personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid, namelijk : 4° les personnes avec une aptitude au travail réduite, c'est-à-dire :
- de personen die voldoen aan de voorwaarden om ingeschreven te worden - les personnes qui satisfont aux conditions pour être inscrites dans
in een regionaal agentschap voor personen met een handicap; une agence régionale pour les personnes handicapées;
- de personen met een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens - les personnes ayant une inaptitude au travail définitive d'au moins
33 pct.; 33 p.c.;
- de personen die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te - les personnes qui satisfont aux conditions médicales pour bénéficier
hebben op een inkomensvervangende of een integratietegemoetkoming d'une allocation de remplacement de revenu ou d'une allocation
ingevolge de wet van 27 februari 1987 op de tegemoetkomingen aan d'intégration en vertu de la loi du 27 février 1987 relative aux
personen met een handicap; allocations aux personnes handicapées;
- de personen die als doelgroepwerknemer tewerkgesteld zijn of waren - les personnes qui sont ou étaient occupées comme travailleurs du
bij een werkgever die valt onder het toepassingsgebied van het groupe-cible chez un employeur qui tombe dans le champ d'application
Paritair Comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen; de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et
- de gehandicapte die het recht op verhoogde kinderbijslag opent op les ateliers sociaux;
basis van een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens - la personne handicapée qui ouvre le droit aux allocations familiales
66 pct.; majorées sur la base d'une incapacité physique ou mentale de 66 p.c.
- de personen die in het bezit zijn van een attest afgeleverd door de au moins; - les personnes qui sont en possession d'une attestation délivrée par
Algemene Directie Personen met een Handicap van de Federale la Direction générale Personnes handicapées du Service public fédéral
Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het verstrekken van sociale en Sécurité sociale pour l'octroi des avantages sociaux et fiscaux;
fiscale voordelen;
- de persoon met een invaliditeitsuitkering of een uitkering voor - la personne bénéficiant d'une indemnité d'invalidité ou d'une
arbeidsongevallen of beroepsziekten in het kader van programma's tot indemnité pour accident du travail ou maladie professionnelle dans le
werkhervatting; cadre de programmes de reprise du travail;
5° de jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden, 5° les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une
hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans
een individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise
artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991 telle que visée à l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre
houdende de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een 1991 portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un
instapstage, bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk stage de transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du
besluit van 25 november 1991. 25 novembre 1991.
Voor de toepassing van het vorig lid wordt verstaan onder "sector" : Pour l'application de l'alinéa précédent, il est entendu par "secteur"
het geheel van werkgevers die onder een zelfde paritair comité of : l'ensemble des employeurs ressortissant à la même commission
autonoom paritair subcomité ressorteren. paritaire ou à la même sous-commission paritaire autonome.
§ 3. In toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 § 3. En application de l'article 2 de l'arrêté royal du 19 février
februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre
27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) wordt minstens de 2006 portant des dispositions diverses (I), l'effort visé au
helft van de in paragraaf 2 van dit artikel bedoelde inspanning paragraphe 2 du présent article doit au moins pour moitié être destiné
besteed aan initiatieven ten voordele van één of meerdere van de à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs groupes suivants :
volgende groepen : a) les jeunes visés au paragraphe 2, 5°;
a) de in paragraaf 2, 5° bedoelde jongeren; b) les personnes visées au paragraphe 2, 3° et 4° qui n'ont pas encore
b) de in paragraaf 2, 3° en 4° bedoelde personen die nog geen 26 jaar oud zijn. atteint l'âge de 26 ans.
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten CHAPITRE III. - Modalités d'application

Art. 5.Partijen komen overeen aan de Rijksdienst voor Sociale

Art. 5.Les parties conviennent de confier à l'Office national de

Zekerheid de inning toe te vertrouwen van de onder artikel 3 vernoemde sécurité sociale la perception de la cotisation visée à l'article 3 et
bijdrage en de in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst de charger le fonds de sécurité d'existence dénommé "Sociaal Fonds
door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geïnde bedragen door het voor de Vlaamse opvoedings- en huisvestingsinrichtingen" de la
fonds voor bestaanszekerheid "Sociaal Fonds voor de Vlaamse réception, de la gestion et de l'affectation des montants perçus dans
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen", verder te laten ontvangen, le cadre de la présente convention collective de travail par l'Office
beheren en toewijzen, voor de objectieven waarvoor ze bestemd zijn. national de sécurité sociale aux objectifs auxquels ils sont destinés.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 au 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets au 31 décembre
december 2016. 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^