Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au droit au crédit-temps et à une diminution de carrière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au droit
het recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering (1) au crédit-temps et à une diminution de carrière (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
28; métal;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, travail du 29 avril 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au droit
het recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering. au crédit-temps et à une diminution de carrière.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015. Donné à Poitiers, le 10 août 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de metaalhandel Sous-commission paritaire pour le commerce du métal
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 Convention collective de travail du 29 avril 2014
Recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering Droit au crédit-temps et à une diminution de carrière
(Overeenkomst geregistreerd op 29 juli 2014 onder het nummer (Convention enregistrée le 29 juillet 2014 sous le numéro
122692/CO/149.04) 122692/CO/149.04)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder aux employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la
het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. Sous-commission paritaire des entreprises de commerce du métal.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

overeenkomstig en in uitvoering van : conformément à et en exécution :
- de bepalingen opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. - des dispositions de la convention collective de travail numéro n°
103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot 103 du 27 juin 2012, conclue au sein du Conseil national du travail
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et
landingsbanen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op d'emplois de fin de carrière, rendue obligatoire par arrêté royal du
25 augustus 2012 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 25 août 2012 et publiée au Moniteur belge le 31 août 2012;
augustus 2012; - hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de - du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation
verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven (Belgisch Staatsblad van 15 september 2001). de l'emploi et de la qualité de vie (Moniteur belge du 15 septembre 2001).
HOOFDSTUK III. - Recht op tijdskrediet met motief CHAPITRE III. - Droit au crédit-temps avec motif

Art. 3.Conform de bepalingen van artikel 4, § 1, 3° van de

Art. 3.Conformément aux dispositions de l'article 4, § 1er, 3° de la

convention collective de travail n° 103, la durée du droit au
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt de duur van het recht op crédit-temps à temps plein ou à la diminution de carrière à mi-temps
voltijds tijdskrediet of de halftijdse loopbaanvermindering op 36 est porté à 36 mois.
maanden gebracht.
HOOFDSTUK IV. - Recht op een 1/5 loopbaanvermindering CHAPITRE IV. - Droit à une diminution de carrière de 1/5

Art. 4.§ 1. In uitvoering van artikelen 6 en 9 van de collectieve

Art. 4.§ 1er. En exécution des articles 6 et 9 de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben arbeiders die in ploegen of in collective de travail n° 103, les ouvriers qui travaillent en équipes
cycli werken recht op een 1/5 loopbaanvermindering. ou par cycles, ont droit à une diminution de carrière de 1/5.
§ 2. De nadere regels voor het organiseren van het recht op § 2. Les règles d'organisation du droit à une diminution de carrière à
loopbaanvermindering met 1/5 worden bepaald op ondernemingsniveau concurrence de 1/5 sont fixées au niveau de l'entreprise en tenant
rekening houdend met de volgende voorwaarden : compte des conditions suivantes :
- de bestaande arbeidsorganisatie moet verder toegepast kunnen worden. - l'organisation du travail existante doit pouvoir continuer à être
Hiermee wordt bedoeld dat de toepassing van de arbeidscycli en van de appliquée. On entend par là que l'application des cycles de travail et
ploegenstelsels gegarandeerd moeten blijven; des systèmes d'équipes doit être garantie;
- de loopbaanvermindering moet minstens per volledige dag genomen - la diminution de carrière doit se prendre au minimum sous forme de
worden. jours entiers.
§ 3. De afgesproken organisatieregels worden opgenomen in een § 3. Les règles d'organisation convenues sont inscrites dans une
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op ondernemingsvlak. convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise.
HOOFDSTUK V. - Landingsbaan CHAPITRE V. - Emploi de fin de carrière

Art. 5.§ 1. Vanaf 1 april 2014 kunnen de arbeiders die de leeftijd

van ten minste 50 jaar hebben bereikt hun arbeidsprestaties

Art. 5.§ 1er. A partir du 1er avril 2014, les ouvriers âgés de 50 ans

verminderen ten belope van één dag of 2 halve dagen per week als : au moins peuvent diminuer leurs prestations d'un jour ou de 2
- zij voorafgaandelijk een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar hebben doorlopen; demi-jours par semaine pour autant qu'ils aient : - une carrière professionnelle de minimum 28 ans;
- zij hiervan ten minste 5 jaar anciënniteit in de onderneming hebben. - minimum 5 ans d'ancienneté dans l'entreprise.
Verdere modaliteiten van uitoefening van dit recht kunnen worden Les autres modalités pour l'exercice de ce droit peuvent être fixées
vastgelegd bij collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak. dans une convention collective de travail au niveau de l'entreprise.
§ 2. Een uitzondering wordt gemaakt voor servicetechniekers waarvoor § 2. Une exception est prévue pour les techniciens de service, dont
de instap in het systeem beperkt wordt tot 10 pct. van de l'entrée dans le système est limitée à 10 p.c. des ayants droit pour
rechthebbenden voor de periode van 1 april 2014 tot en met 31 december la période du 1er avril 2014 au 31 décembre 2014 inclus, avec un
2014 maar met een minimum van één arbeider. minimum d'un ouvrier.
Voor de toepassing van dit akkoord verstaan we onder de Pour l'application de la présente convention, nous entendons par le
personeelsgroep van de "servicetechniekers" : groupe du personnel "techniciens de service" :
- Techniekers die een service leveren bij de klant of gebruiker zelf; - Les techniciens fournissant un service au client ou à l'utilisateur lui-même;
- Met een belangrijke verplaatsingsgraad (van de woonplaats of de - Avec un déplacement important à la clé (du domicile ou de la société
onderneming naar het bedrijf, de klant of van klant naar klant); vers l'entreprise, le client ou d'un client à l'autre);
- Die beschikken over een belangrijke uitrustingsgraad (gereedschap, - Qui disposent d'un degré d'équipement élaboré (équipement, outils de
persoonlijke toets, enz.); travail personnels, etc.);
- Met hoge opleidingsgraad (specifieke opleidingsprogramma's meerdere - Qui disposent d'un degré de formation élevé (programmes de formation
keren per jaar); spécifiques plusieurs fois par an);
- Die vaak instaan voor een bepaalde regio; - Qui couvrent souvent une région déterminée;
- Die vaak gespecialiseerd zijn in bepaalde machines; - Qui sont souvent spécialisés dans certaines machines;
- Met een grote onmisbaarheid in de organisatie van de onderneming; - Qui sont indispensables dans l'organisation de l'entreprise;
- Die in een aparte classificatiecategorie worden opgenomen. - Qui ont été repris dans une catégorie de classification spécifique.
HOOFDSTUK VI. - Overgangsbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires

Art. 6.In toepassing van hoofdstuk VI van de collectieve

Art. 6.En application du chapitre VI de la convention collective de

arbeidsovereenkomst nr. 103 betreffende de overgangsbepalingen, blijft travail n° 103 relative aux mesures transitoires, l'article 3 de la
artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 convention collective de travail du 21 juin 2007 conclue au sein de la
betreffende het recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering, Sous-commission paritaire des entreprises de commerce du métal
concernant le droit au crédit-temps et à une diminution de carrière,
geregistreerd op 2 oktober 2007 onder het nummer 85032/CO/149.04 en enregistrée le 2 octobre 2007 sous le numéro 85032/CO/149.04 et rendue
algemeen verbindend verklaard op 9 september 2008 (Belgisch Staatsblad obligatoire par arrêté royal le 9 septembre 2008 (Moniteur belge du 28
van 28 oktober 2008), gesloten in het Paritair Subcomité voor de octobre 2008), reste entièrement d'application.
metaalhandel, onverminderd van toepassing.
HOOFDSTUK VII. - Organisatieregels CHAPITRE VII. - Règles d'organisation

Art. 7.§ 1. Conform de bepalingen van de collectieve

Art. 7.§ 1er. Conformément aux dispositions de la convention

collective de travail n° 103, il existe un droit inconditionnel au
arbeidsovereenkomst nr. 103 bestaat er een onvoorwaardelijk recht op crédit-temps et à la diminution de carrière pour les entreprises à
tijdskrediet en loopbaanvermindering voor ondernemingen vanaf 10 partir de 10 travailleurs.
werknemers. § 2. Indien 5 pct. van de werknemers tegelijkertijd van dit recht § 2. Lorsque 5 p.c. des travailleurs veulent exercer ce droit en même
wensen gebruik te maken moeten op ondernemingsvlak hieromtrent temps, des règles de priorité doivent être discutées au niveau de
voorrangsregels worden afgesproken, zoals opgenomen in afdeling 4 van l'entreprise, comme prévu à la section 4 de la convention collective
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. de travail n° 103.
§ 3. Arbeiders van 50 jaar en meer die gebruik maken van het recht op § 3. Les ouvriers âgés de 50 ans ou plus qui utilisent leur droit au
tijdskrediet of loopbaanvermindering, mogen niet worden meegeteld voor crédit-temps ou à la diminution de carrière, ne peuvent être inclus
de berekening van de sectorale drempel van 5 pct.. dans le calcul du seuil sectoriel de 5 p.c..
Dit houdt in dat de sectorale drempel van 5 pct. berekend wordt op het Cela implique que le seuil sectoriel de 5 p.c. est calculé sur le
totaal aantal werknemers binnen de onderneming en dat los van dit nombre total de travailleurs dans l'entreprise et ce indépendamment du
percentage arbeiders van 50 jaar en meer gebruik kunnen maken van het pourcentage d'ouvriers âgés de 50 ans ou plus utilisant leur droit au
recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering. crédit-temps ou à la diminution de carrière.
§ 4. Ondernemingen die bij ingang van deze collectieve § 4. Les entreprises qui, lors de l'entrée en vigueur de la présente
arbeidsovereenkomst reeds een gunstiger percentage hanteren, kunnen convention collective de travail, appliquent déjà un pourcentage plus
dit percentage behouden. Hiertoe moet op ondernemingsvlak een favorable, peuvent maintenir ce pourcentage. A cette fin, une
collectieve arbeidsovereenkomst worden afgesloten. convention collective de travail doit être conclue au niveau de
§ 5. In ondernemingen met minder dan 10 werknemers zijn de formules l'entreprise. § 5. Dans les entreprises de moins de 10 travailleurs, le
van tijdskrediet, 1/5 loopbaanvermindering en loopbaanverminderingen crédit-temps, la diminution de la carrière de 1/5 temps et les
voor de +50-jarigen toegelaten mits individueel akkoord tussen de réductions de carrière pour les +50 ans sont autorisés pour autant
werkgever en de arbeider. qu'il y ait un accord individuel entre l'ouvrier et l'employeur.
HOOFDSTUK VIII. - Specifieke vormen van loopbaanonderbreking CHAPITRE VIII. - Formes spécifiques d'interruption de carrière

Art. 8.De specifieke regelingen inzake loopbaanonderbreking, met name

Art. 8.Les dispositions spécifiques en matière d'interruption de

: carrière, à savoir :
- recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een - le droit à l'interruption de carrière pour assister ou soigner un
zeer zwaar ziek gezins- of familielid, opgenomen in het koninklijk membre du ménage ou de la famille gravement malade, inscrit dans
besluit van 10 augustus 1998 (Belgisch Staatsblad van 8 september l'arrêté royal du 10 août 1998 (Moniteur belge du 8 septembre 1998),
1998), gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 oktober 2012 (Belgisch modifié par l'arrêté royal du 10 octobre 2012 (Moniteur belge du 22
Staatsblad van 22 oktober 2012); octobre 2012);
- recht op ouderschapsverlof in het kader van loopbaanonderbreking, - le droit à un congé parental dans le cadre de l'interruption de
opgenomen in het koninklijk besluit van 31 mei 2012 tot wijziging van carrière, inscrit dans l'arrêté royal du 31 mai 2012 modifiant
het koninklijk besluit van 15 juli 2005; l'arrêté royal du 15 juillet 2005;
- recht op loopbaanonderbreking in het kader van palliatief verlof, - le droit à l'interruption de carrière dans le cadre du congé
opgenomen in het koninklijk besluit van 22 maart 1995 (Belgisch palliatif, inscrit dans l'arrêté royal du 22 mars 1995 (Moniteur belge
Staatsblad van 5 mei 1995), du 5 mai 1995),
installeren een apart recht op loopbaanonderbreking en vallen hierdoor instaurent un droit séparé à l'interruption de carrière et tombent
volledig buiten het hierboven vermelde recht. ainsi entièrement en dehors du droit précisé ci-avant.
Dit betekent dat deze vormen van loopbaanonderbreking in de Ceci signifie que ces formes d'interruption de carrière ne peuvent pas
onderneming niet mee kunnen worden geteld in de berekening van de 5 être prises en compte pour le calcul des 5 p.c..
pct.. HOOFDSTUK IX. - Overgang naar het stelsel van werkloosheid met CHAPITRE IX. - Passage vers un régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag d'entreprise

Art. 9.Bij overgang naar het stelsel van werkloosheid met

Art. 9.En cas de passage vers un régime de chômage avec complément

bedrijfstoeslag na loopbaanvermindering en na vermindering van de d'entreprise après une diminution de carrière et après une réduction
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, wordt de aanvullende des prestations de travail à mi-temps, l'indemnité complémentaire d'un
vergoeding bij het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag régime de chômage avec complément d'entreprise est calculée sur la
berekend op grond van het arbeidsregime en de bezoldiging die de base du régime de travail et sur la base de la rémunération dont
arbeider vóór de vermindering van zijn prestaties genoot. bénéficiait l'ouvrier avant la réduction de ses prestations.
HOOFDSTUK X. - Behoud anciënniteit CHAPITRE X. - Maintien de l'ancienneté

Art. 10.Bij loopbaanvermindering en vermindering van de

Art. 10.Lors d'une diminution de carrière et d'une réduction des

arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking blijft de anciënniteit prestations de travail à mi-temps, l'ancienneté et la catégorie de
en functiecategorie waarin de arbeider zich bevond vóór de fonction dans laquelle l'ouvrier se trouvait avant la réduction des
vermindering van prestaties behouden. prestations, sont maintenues.
HOOFDSTUK XI. - Slotbepalingen CHAPITRE XI. - Dispositions finales

Art. 11.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 6

Art. 11.Sans préjudice des dispositions de l'article 6 ci-dessus, la

hierboven, deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de présente convention collective de travail remplace la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 betreffende het recht collective de travail du 21 juin 2007 relative au droit au
op tijdskrediet en loopbaanvermindering, gesloten in het Paritair crédit-temps et à une diminution de carrière, conclue au sein de la
Subcomité voor de metaalhandel, geregistreerd op 2 oktober 2007 onder Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, enregistrée le 2
het nummer 85032/CO/149.04 en algemeen verbindend verklaard bij octobre 2007 sous le numéro 85032/CO/149.04 et rendue obligatoire par
koninklijk besluit op 9 september 2008 en gepubliceerd in het Belgisch arrêté royal du 9 septembre 2008 et publiée au Moniteur belge du 28
Staatsblad van 28 oktober 2008. octobre 2008.

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur

april 2014 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er avril 2014 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un
een opzegging van zes maanden, betekend met een ter post aangetekende préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste,
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce
metaalhandel. du métal.
Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 april 2016. Ce préavis entre en application au plus tôt le 1er avril 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^