Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2011 betreffende het sociaal sectoraal pensioenstelsel-Pensioen en het desbetreffende pensioenreglement "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2011 betreffende het sociaal sectoraal pensioenstelsel-Pensioen en het desbetreffende pensioenreglement Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, modifiant la convention collective de travail du 23 novembre 2011 concernant le régime de pension sectoriel social-Pension et le règlement de pension y afférent
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, collective de travail du 25 juin 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
en distributie, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst distribution, modifiant la convention collective de travail du 23
van 23 november 2011 betreffende het sociaal sectoraal novembre 2011 concernant le régime de pension sectoriel social-Pension
pensioenstelsel-Pensioen en het desbetreffende pensioenreglement (1) et le règlement de pension y afférent (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie; installation et distribution;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, gesloten travail du 25 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
distributie, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van distribution, modifiant la convention collective de travail du 23
23 november 2011 betreffende het sociaal sectoraal novembre 2011 concernant le régime de pension sectoriel social-Pension
pensioenstelsel-Pensioen en het desbetreffende pensioenreglement. et le règlement de pension y afférent.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015. Donné à Poitiers, le 10 août 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014 Convention collective de travail du 25 juin 2014
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2011 Modification de la convention collective de travail du 23 novembre
betreffende het sociaal sectoraal pensioenstelsel-Pensioen en het 2011 concernant le régime de pension sectoriel social-Pension et le
desbetreffende pensioenreglement (Overeenkomst geregistreerd op 19 règlement de pension y afférent (Convention enregistrée le 19 août
augustus 2014 onder het nummer 123013/CO/149.01) 2014 sous le numéro 123013/CO/149.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est

op de werkgevers en hun arbeiders vallende onder het toepassingsgebied applicable aux employeurs et à leurs ouvriers, qui tombent sous
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2011, l'application de la convention collective de travail du 23 novembre
geregistreerd op 22 december 2011 onder het nummer 107524/CO/149.01 2011, enregistrée le 22 décembre 2011 sous le numéro 107524/CO/149.01
betreffende het sociaal sectoraal pensioenstelsel-Pensioen, alsook - relative au régime de pension sectoriel social-Pension, ainsi que - le
in voorkomend geval - van de collectieve arbeidsovereenkomst(en) tot cas échéant - de(s) (la) convention(s) collective(s) de travail
wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal modifiant et coordonnant le régime de pension sectoriel
pensioenstelsel-Pensioen. social-Pension.
§ 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt § 2. Pour l'application de la présente convention collective de
onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders en arbeidsters. travail, il faut entendre par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières.
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd ter Griffie § 3. La présente convention collective de travail est déposée auprès
van de Dienst van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale du Greffe du service des Relations collectives de travail du Service
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les
1969 tot vaststelling van de collectieve arbeidsovereenkomsten. modalités de dépôt des conventions collectives de travail.
De algemeen bindend verklaring bij koninklijk besluit van deze La ratification par arrêté royal est demandée pour cette convention
collectieve arbeidsovereenkomst wordt gevraagd. collective de travail.
HOOFDSTUK II. - Voorwerp CHAPITRE II. - Objet

Art. 2.§ 1. Deze collectieve overeenkomst heeft tot voorwerp de

Art. 2.§ 1er. La présente convention collective a pour objet la

wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2011 modification de la convention collective de travail du 23 novembre
betreffende het sociaal sectoraal pensioenstelsel-Pensioen en het 2011 concernant le régime de pension sectoriel social-Pension et le
desbetreffende pensioenreglement. règlement de pension y afférent.
§ 2. Deze overeenkomst houdt de uitvoering in van het artikel 7 § 2. La présente convention collective règle l'exécution de l'article
"Sectoraal pensioenfonds" van het nationaal akkoord 2013-2014 van 9 7 "Fonds de pension sectoriel" de l'accord national 2013-2014 du 9 mai
mei 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : 2014, conclu dans la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie. installation et distribution.
§ 3. Deze overeenkomst regelt de afwijking van artikel 110/1 van de § 3. La présente convention règle la dérogation à l'article 110/1 de
wet van 25 juni 1992 op de landsverzekeringsovereenkomst, zoals deze la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre tel qu'il
werd ingevoerd door de wet van 13 januari 2012. a été introduit par la loi du 13 janvier 2012.
HOOFDSTUK III. - Uitbetalingsvorm en uitbetaling van de voordelen CHAPITRE III. - Forme de paiement et paiement des avantages

Art. 3.Uitbetaling van de voordelen bij overlijden

Art. 3.Paiement des avantages en cas de décès

In afwijking van artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, zoals deze Par dérogation à l'article 110/1 de la loi du 25 juin 1992, tel qu'il
werd ingevoerd door de wet van 13 januari 2012, op de landsverzekeringsovereenkomst aangaande de aanstelling van de begunstigden bij overlijden van de aangeslotene van een levensverzekeringscontract, wordt overeengekomen dat onderstaande clausule van standaardbegunstigingstoewijzing behouden blijft. 1. de noch uit de echt, noch van tafel en bed gescheiden echtgeno(o)t(e) of de wettelijk samenwonende partner van de aangeslotene; 2. bij ontstentenis van deze echtgeno(o)t(e) of de wettelijk samenwonende partner, aan de natuurlijke persoon of personen die de aangeslotene heeft aangeduid op het formulier "Aanduiding van begunstigde" te bekomen bij de inrichter. Dit formulier dient de aangeslotene, na invulling en ondertekening, bij aangetekend schrijven, aan de pensioeninstelling over te maken. De schriftelijke aanvaarding van de begunstiging door de betrokken persoon heeft tot gevolg dat de begunstiging niet meer kan worden herroepen, behalve in geval van aanvaarding door de echtgeno(o)t(e). In zoverre er geen schriftelijke aanvaarding van begunstiging is, kan de aanduiding van de begunstigde worden herroepen. Deze herroeping dient volgens dezelfde procedure als hoger vermeld te worden gedaan, behalve indien de aangeslotene in het huwelijk treedt in welk geval de herroeping automatisch gebeurt; a été introduit par la loi du 13 janvier 2012, sur le contrat d'assurance terrestre concernant la désignation des bénéficiaires en cas de décès de l'affilié d'un contrat d'assurance de vie, il a été conclu que la clause bénéficiaire ci-dessous reste maintenue. 1. le conjoint ni divorcé ni séparé de corps judiciairement ou le cohabitant légal de l'affilié; 2. à défaut de ce conjoint ou du partenaire cohabitant légal, à la ou aux personne(s) physique(s) que l'affilié a désignée(s) dans le formulaire "Désignation de bénéficiaire" disponible chez l'organisteur. L'affilié transmettra ce formulaire à l'organisme de pension, par courrier recommandé, après l'avoir complété et signé. L'acceptation écrite du bénéfice par la personne concernée rend la désignation bénéficiaire irrévocable, sauf en cas d'acceptation par le conjoint. Pour autant qu'il n'y ait pas d'acceptation écrite du bénéfice, la désignation du bénéficiaire peut être révoquée. Cette révocation doit se faire selon la même procédure que celle mentionnée ci-dessus, sauf en cas de mariage de l'affilié où la révocation est automatique;
3. bij ontstentenis, aan de kinderen van de aangeslotene, per gelijke 3. à défaut, aux enfants de l'affilié, par parts égales; si l'un des
delen; is een kind van de aangeslotene vooroverleden, dan komt het enfants de l'affilié est prédécédé, le bénéfice de la part de cet
aandeel van dat kind per gelijke delen toe aan zijn kinderen; bij enfant revient, par parts égales, à ses enfants; à défaut, par parts
ontstentenis, per gelijke delen onder de andere kinderen van de égales, aux autres enfants de l'affilié; l'enfant est celui dont la
aangeslotene; het kind is degene waarvan de verwantschap ten opzichte filiation est légalement établie à l'égard de son auteur, quel que
van zijn rechtsvoorganger rechtsgeldig is vastgesteld, en dit ongeacht
de wijze van vaststelling van de verwantschap; soit le mode d'établissement de la filiation;
4. bij ontstentenis, aan de ouders van de aangeslotene, per gelijke 4. à défaut, aux parents de l'affilié, par parts égales; à défaut de
delen; bij ontstentenis van één van hen, aan de overlevende; l'un d'eux, au survivant;
5. bij ontstentenis, aan de grootouders van de aangeslotene, per 5. à défaut, aux grands-parents de l'affilié, par parts égales; à
gelijke delen; bij ontstentenis van één van hen, aan de overlevende; défaut de l'un d'eux, au survivant;
6. bij ontstentenis, aan de broers en de zusters van de aangeslotene, 6. à défaut, aux frères et soeurs de l'affilié, par parts égales; à
per gelijke delen; bij ontstentenis van één van hen, aan zijn of haar
kinderen; bij ontstentenis daaraan, aan de andere broers of zusters défaut de l'un d'eux, à ses enfants; à défaut d'enfants, aux autres
van de aangeslotene, per gelijke delen; frères et soeurs de l'affilié, par parts égales;
7. bij ontstentenis, aan de andere wettelijke erfgenamen van de 7. à défaut, aux autres héritiers légaux de l'assuré, par parts
aangeslotene, per gelijke delen, met uitsluiting van de Staat; égales, à l'exclusion de l'Etat;
8. bij ontstentenis van de voormelde begusntigde(n) worden de 8. à défaut du/des bénéficiaire(s) précité(s), les prestations en cas
prestaties bij overlijden in het financieringsfonds gestort. de décès sont versées dans le fonds de financement.
HOOFDSTUK IV. - Bijdrage CHAPITRE IV. - Cotisation

Art. 4.§ 1. De jaarlijkse bedrage aan het sociaal sectoraal

Art. 4.§ 1er. La cotisation annuelle au régime de pension sectoriel

pensioenstelsel bedraagt 1 pct. van de bruto jaarwedde waarop social s'élève à 1 p.c. des appointements annuels bruts sur lesquels
inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden sont opérées les retenues pour l'Office national de sécurité sociale,
verricht, en dit met ingang van 1 januari 2002. et ce à effet au 1er janvier 2002.
Met ingang van 1 januari 2006 wordt de jaarlijkse bijdrage aan het A partir du 1er janvier 2006, la cotisation annuelle au régime de
sociaal sectoraal pensioenstelsel bepaald op 1,30 pct. van de bruto pension sectoriel social s'élève à 1,30 p.c. des appointements annuels
jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de
Zekerheid worden verricht. sécurité sociale.
Met ingang van 1 juli 2006 wordt de jaarlijkse bijdrage aan het A partir du 1er juillet 2006, la cotisation annuelle au régime de
sociaal sectoraal pensioenstelsel bepaald op 1,36 pct. van de bruto pension sectoriel social s'élève à 1,36 p.c. des appointements annuels
jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de
Zekerheid worden verricht. sécurité sociale.
Met ingang van 1 januari 2008 wordt de jaarlijkse bijdrage aan het A partir du 1er janvier 2008, la cotisation annuelle au régime de
sociaal sectoraal pensioenstelsel bepaald op 1,46 pct. van de bruto pension sectoriel social s'élève à 1,46 p.c. des appointements annuels
jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de
Zekerheid worden verricht. sécurité sociale.
Met ingang van 1 januari 2012 wordt de jaarlijkse bijdrage aan het A partir du 1er janvier 2012, la cotisation annuelle au régime de
sociaal sectoraal pensioenstelsel bepaald op 1,70 pct. van de bruto pension sectoriel social s'élève à 1,70 p.c. des appointements annuels
jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de
Zekerheid worden verricht. sécurité sociale.
Met ingang van 1 juli 2014 wordt de jaarlijkse bijdrage aan het A partir du 1er juillet 2014, la cotisation annuelle au régime de
sociaal sectoraal pensioenstelsel bepaald op 1,80 pct. van de bruto pension sectoriel social s'élève à 1,80 p.c. des appointements annuels
jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de
Zekerheid worden verricht. sécurité sociale.
§ 2. Van deze jaarlijkse bijdrage wordt tot en met 31 december 2010 95 § 2. Jusqu'au 31 décembre 2010, 95 p.c. de cette cotisation annuelle
pct. aangewend voor de financiering van de pensioentoezegging en 5 est affecté au financement de l'engagement de pension et 5 p.c. au
pct. voor de financiering van de solidariteitstoezegging. financement de l'engagement de solidarité.
Vanaf 1 januari 2011 wordt 95,5 pct. van deze jaarlijkse bijdrage A partir du 1er janvier 2011, 95,5 p.c. de cette cotisation annuelle
aangewend voor de financiering van de pensioentoezegging en 4,5 pct. sont destinés au financement de l'engagement de pension et 4,5 p.c. au
voor de financiering van de solidariteitstoezegging. financement de l'engagement de solidarité
§ 3. Elke werkgever die onder het toepassingsgebied van deze § 3. Tout employeur soumis à l'application de la présente convention
collectieve arbeidsovereenkomst valt, is gehouden tot de betaling van collective de travail est tenu au paiement de cette cotisation, qui
deze bijdrage dewelke geïntegreerd is in de globale bijdrage die est intégrée dans la cotisation globale due chaque trimestre à
trimestrieel verschuldigd is aan de Rijksdienst voor Sociale l'Office national de sécurité sociale. L'Office national de sécurité
Zekerheid. De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid maakt de bijdrage sociale transmet la cotisation pour le régime de pension sectoriel
voor het sociaal sectoraal pensioenstelsel over aan de inrichter. social à l'organisateur.
Vervolgens maakt de inrichter het gedeelte van de bijdrage bestemd Ensuite, l'organisateur transmet la partie de la cotisation destinée
voor de financiering van de pensioentoezegging over aan de au financement de l'engagement de pension à l'organisme de pension et
pensioeninstelling en het gedeelte van de bijdrage bestemd voor de la partie de la cotisation destinée au financement de l'engagement de
financiering van de solidariteitstoezegging aan de rechtspersoon die solidarité à la personne morale chargée de l'exécution de l'engagement
met de uitvoering van de solidariteitstoezegging is belast. de solidarité.
§ 4. De fiscale en parafiscale lasten op de bijdrage zijn niet in de § 4. Toutes les charges fiscales et parafiscales relatives à la
bijdrage begrepen en zijn ten laste van de werkgever. cotisation ne sont pas comprises dans la cotisation et sont à charge de l'employeur.
HOOFDSTUK V. - Verplichtingen van de inrichter CHAPITRE V. - Obligations de l'organisateur

Art. 5.§ 1. Betaling van de bijdrage aan de pensioeninstelling

Art. 5.§ 1er. Paiement de la cotisation à l'organisme de pension

De jaarlijkse bijdrage voor het sociaal sectoraal pensioenstelsel
bedraagt overeenkomstig artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst : Conformément à l'article 4 de cette convention collective de travail,
1 pct. van de bruto jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst la cotisation annuelle au régime de pension sectoriel social s'élève à :
voor Sociale Zekerheid worden verricht vanaf 1 januari 2002. 1 p.c. des appointements annuels bruts sur lesquels sont opérées les
retenues pour l'Office national de sécurité sociale, et ce à effet au
1er janvier 2002.
Met ingang van 1 januari 2006 wordt de jaarlijkse bijdrage aan het A partir du 1er janvier 2006, la cotisation annuelle au régime de
sociaal sectoraal pensioenstelsel bepaald op 1,30 pct. van de bruto pension sectoriel social s'élève à 1,30 p.c. des appointements annuels
jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de
Zekerheid worden verricht. sécurité sociale.
Met ingang van 1 juli 2006 wordt de jaarlijkse bijdrage aan het A partir du 1er juillet 2006, la cotisation annuelle au régime de
sociaal sectoraal pensioenstelsel bepaald op 1,36 pct. van de bruto pension sectoriel social s'élève à 1,36 p.c. des appointements annuels
jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de
Zekerheid worden verricht. sécurité sociale.
Met ingang van 1 januari 2008 wordt de jaarlijkse bijdrage aan het A partir du 1er janvier 2008, la cotisation annuelle au régime de
sociaal sectoraal pensioenstelsel bepaald op 1,46 pct. van de bruto pension sectoriel social s'élève à 1,46 p.c. des appointements annuels
jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de
Zekerheid worden verricht. sécurité sociale.
Met ingang van 1 januari 2012 wordt de jaarlijkse bijdrage aan het A partir du 1er janvier 2012, la cotisation annuelle au régime de
sociaal sectoraal pensioenstelsel bepaald op 1,70 pct. van de bruto pension sectoriel social s'élève à 1,70 p.c. des appointements annuels
jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de
Zekerheid worden verricht. sécurité sociale.
Met ingang van 1 juli 2014 wordt de jaarlijkse bijdrage aan het A partir du 1er juillet 2014, la cotisation annuelle au régime de
sociaal sectoraal pensioenstelsel bepaald op 1,80 pct. van de bruto pension sectoriel social s'élève à 1,80 p.c. des appointements annuels
jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de
Zekerheid worden verricht. sécurité sociale.
Deze bijdrage is geïntegreerd in de globale bijdragen voor de Ladite cotisation est intégrée dans les cotisations globales dont les
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid die de werkgevers trimestrieel employeurs sont redevables trimestriellement à l'Office national de
verschuldigd zijn. sécurité sociale.
De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid maakt de bijdrage over aan de L'Office national de sécurité sociale reverse la cotisation à
inrichter bij wijze van maandelijkse voorschotten. l'organisateur sous forme d'avances mensuelles.
Binnen de 10 werkdagen na ontvangst van de bijdrage van de Rijksdienst Dans les 10 jours ouvrables suivant la réception de la cotisation au
voor Sociale Zekerheid voor het sociaal sectoraal pensioenstelsel régime de pension sectoriel social émanant de l'Office national de
maakt de inrichter 95,5 pct. van deze bijdrage over aan de sécurité sociale, l'organisateur reverse 95,5 p.c. de cette cotisation
pensioeninstelling ter financiering van de pensioentoezegging bij à l'organisme de pension à titre d'avance mensuelle pour le
wijze van maandelijkse voorschotten. financement de l'engagement de pension.
Na de trimestriële berekening van de premie, zoals gedefinieerd in Après le calcul trimestriel de la prime, déterminé à l'article 8,
artikel 8, betaalt de inrichter aan de pensioeninstelling het saldo l'organisateur verse à l'organisme de pension le solde de la
van de bijdrage. cotisation.
§ 2. Mededeling van gegevens aan de pensioeninstelling § 2. Communication des données à l'organisme de pension
De pensioeninstelling is enkel tot de uitvoering van haar L'organisme de pension n'est tenu à l'exécution de ses obligations
verplichtingen jegens de aangeslotene gehouden, voor zover zij vanwege envers l'affilié que pour autant qu'il ait reçu de l'organisateur les
de inrichter de volgende gegevens ontvangt : données suivantes :
1° naam, voorna(a)m(en), adres, geboortedatum, taalstelsel, geslacht, 1° nom, prénom(s), adresse, date de naissance, régime linguistique,
burgerlijke staat en rijksregisternummer van de aangeslotene; sexe, état civil et numéro de registre national de l'affilié;
2° data van in- en uitdiensttreding van een arbeider in/uit de sector; 2° dates d'entrée en service et de sortie d'un ouvrier dans le/du secteur;
3° het bedrag van de bruto jaarwedde, zoals bepaald in artikel 4; 3° montant des appointements annuels bruts, tel que stipulé à
4° alle andere gegevens die voor de pensioeninstelling nodig zijn voor l'article 4; 4° toute autre donnée utile à l'organisme de pension en vue de la
de goede uitvoering van haar verplichtingen. bonne exécution de ses obligations.
Elke wijziging die zich voordoet met betrekking tot deze gegevens
wordt door de inrichter het trimester volgend op de wijziging of op Le trimestre suivant la modification l'organisateur avisera
het ogenblik dat de pensioeninstelling erom verzoekt aan de l'organisme de pension de toute modification intervenant au niveau de
pensioeninstelling meegedeeld. Bij gebreke hieraan voert de ces données ou au moment où l'organisme de pension en fait la demande.
pensioeninstelling haar verbintenissen uit op basis van de in haar A défaut, l'organisme de pension exécutera ses engagements sur la base
bezit zijnde gegevens. des données dont il dispose.
HOOFDSTUK VI. - Verplichtingen van de werkgever CHAPITRE VI. - Obligations de l'employeur

Art. 6.Betaling van de bijdrage

Art. 6.Paiement de la cotisation

Overeenkomstig artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst Conformément à l'article 4 de cette convention collective de travail,
stort de werkgever met ingang vanaf 1 januari 2002 aan de Rijksdienst à effet du 1er janvier 2002 l'employeur verse à l'Office national de
voor Sociale Zekerheid de bijdrage voor het sociaal sectoraal sécurité sociale la cotisation au régime de pension sectoriel social,
pensioenstelsel, waarvan het totale jaarlijkse bedrag per actieve
aangeslotene is vastgesteld op 1 pct. van zijn bruto jaarwedde waarop dont le montant annuel total par affilié actif est fixé à 1 p.c. de
ses appointements annuels bruts sur lesquels sont opérées les retenues
inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden pour l'Office national de sécurité sociale.
verricht. De jaarlijkse bijdrage van de werkgevers wordt vanaf 1 januari 2006 A partir du 1er janvier 2006, la cotisation annuelle des employeurs
bepaald op 1,30 pct. van de bruto jaarwedde van de aangeslotene waarop est fixée à 1,30 p.c. des appointements annuels bruts de l'affilié sur
inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de sécurité
verricht. sociale.
De jaarlijkse bijdrage van de werkgevers wordt vanaf 1 juli 2006 A partir du 1er juillet 2006, la cotisation annuelle des employeurs
bepaald op 1,36 pct. van de bruto jaarwedde van de aangeslotene waarop est fixée à 1,36 p.c. des appointements annuels bruts de l'affilié sur
inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de sécurité
verricht. sociale.
De jaarlijkse bijdrage van de werkgevers wordt vanaf 1 januari 2008 A partir du 1er janvier 2008, la cotisation annuelle des employeurs
bepaald op 1,46 pct. van de bruto jaarwedde van de aangeslotene waarop est fixée à 1,46 p.c. des appointements annuels bruts de l'affilié sur
inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de sécurité
verricht. sociale.
De jaarlijkse bijdrage van de werkgevers wordt vanaf 1 januari 2012 A partir du 1er janvier 2012, la cotisation annuelle des employeurs
bepaald op 1,70 pct. van de bruto jaarwedde van de aangeslotene waarop est fixée à 1,70 p.c. des appointements annuels bruts de l'affilié sur
inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de sécurité
verricht. sociale.
De jaarlijkse bijdrage van de werkgevers wordt vanaf 1 juli 2014 A partir du 1er juillet 2014, la cotisation annuelle des employeurs
bepaald op 1,80 pct. van de bruto jaarwedde van de aangeslotene waarop est fixée à 1,80 p.c. des appointements annuels bruts de l'affilié sur
inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de sécurité
verricht. sociale.
Vanaf 1 januari 2005 zal de bijzondere sociale zekerheidsbijdrage van A partir du 1er janvier 2005, la cotisation spéciale de sécurité
8,86 pct. die door de werkgevers verschuldigd is op de stortingen die sociale de 8,86 p.c. qui est due par les employeurs sur les versements
bedoeld zijn ter aanvulling van een wettelijk rust- of destinés à compléter une pension légale de retraite ou de survie sera
overlevingspensioen, tegelijk worden ingehouden met de bijdrage van 1 prélevée en même temps que la cotisation de 1 p.c.. Le montant
pct.. Het bedrag is dus gelijk aan 1,084 pct. van de s'élèvera donc à 1,084 p.c. des appointements annuels bruts de
brutojaarbezoldiging van de actieve aangeslotene waarop de inhoudingen l'affilié actif sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office
voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden gedaan. national de sécurité sociale.
Met ingang van 1 januari 2006 wordt de bijdrage bepaald op 1,30 pct., A partir du 1er janvier 2006, la cotisation s'élève à 1,30 p.c., qui
dewelke dus op 1,41 pct. van de brutojaarbezoldiging komt van de sera donc portée à 1,41 p.c. des appointements annuels bruts de
actieve aangeslotene waarop de inhoudingen voor de Rijksdienst voor l'affilié actif sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office
Sociale Zekerheid worden gedaan. national de sécurité sociale.
Met ingang van 1 juli 2006 wordt de bijdrage bepaald op 1,36 pct., A partir du 1er juillet 2006, la cotisation s'élève à 1,36 p.c., qui
dewelke dus op 1,47 pct. van de brutojaarbezoldiging komt van de sera donc portée à 1,47 p.c. des appointements annuels bruts de
actieve aangeslotene waarop de inhoudingen voor de Rijksdienst voor l'affilié actif sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office
Sociale Zekerheid worden gedaan. national de sécurité sociale.
Aangezien de verhoging van de bijdrage voor het jaar 2006 slechts Eu égard au fait que l'augmentation de la cotisation pour l'année 2006
effectief zal worden geïnd vanaf 1 april 2006, wordt vanaf 1 april ne sera réellement perçue qu'à partir du 1er avril 2006, une
2006 tot 31 december 2006 een bijdrage geïnd van 1,44 pct., dewelke cotisation de 1,44 p.c. sera perçue du 1er avril 2006 jusqu'au 31
dus op 1,56 pct. van de brutojaarbezoldiging komt van de actieve décembre 2006, qui sera donc portée à 1,56 p.c. des appointements
aangeslotene waarop de inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale annuels bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office
Zekerheid worden gedaan. national de sécurité sociale.
Met ingang van 1 januari 2008 wordt de bijdrage bepaald op 1,46 pct., A partir du 1er janvier 2008, la cotisation s'élève à 1,46 p.c., qui
dewelke dus op 1,58 pct. van de brutojaarbezoldiging komt van de sera donc portée à 1,58 p.c. des appointements annuels bruts de
actieve aangeslotene waarop de inhoudingen voor de Rijksdienst voor l'affilié actif sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office
Sociale Zekerheid worden gedaan. national de sécurité sociale.
Met ingang van 1 januari 2012 wordt de bijdrage bepaald op 1,70 pct., A partir du 1er janvier 2012, la cotisation s'élève à 1,70 p.c., qui
dewelke dus op 1,84 pct. van de brutojaarbezoldiging komt van de sera donc portée à 1,84 p.c. des appointements annuels bruts de
actieve aangeslotene waarop de inhoudingen voor de Rijksdienst voor l'affilié actif sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office
Sociale Zekerheid worden gedaan. national de sécurité sociale.
Met ingang van 1 juli 2014 wordt de bijdrage bepaald op 1,80 pct., A partir du 1er juillet 2014, la cotisation s'élève à 1,80 p.c., qui
dewelke dus op 1,95 pct. van de brutojaarbezoldiging komt van de sera donc portée à 1,95 p.c. des appointements annuels bruts de
actieve aangeslotene waarop de inhoudingen voor de Rijksdienst voor l'affilié actif sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office
Sociale Zekerheid worden gedaan. national de sécurité sociale.
Deze bijdrage voor het sociaal sectoraal pensioenstelsel is Cette cotisation au régime de pension sectoriel social est intégrée
geïntegreerd in de globale bijdrage die trimestrieel aan de dans la cotisation globale due chaque trimestre à l'Office national de
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid is verschuldigd. sécurité sociale.
HOOFDSTUK VII. - Verplichtingen van de pensioeninstelling CHAPITRE VII. - Obligations de l'organisme de pension

Art. 7.Driemaandelijkse aanpassing van de individuele rekeningen

Art. 7.Adaptation trimestrielle des comptes individuels

Elk trimester gaat de pensioeninstelling over tot de aanpassing van de Chaque trimestre l'organisme de pension procède à l'adaptation des
individuele rekeningen van de aangeslotenen op basis van de gegevens comptes individuels des affiliés en fonction des données que lui aura
die de pensioeninstelling op dat ogenblik van de inrichter heeft communiquées l'organisateur à ce moment.
ontvangen. HOOFDSTUK VIII. - Beschrijving van het sociaal sectoraal CHAPITRE VIII. - Description du plan de pension sectoriel social :
pensioenstelsel : bijdrage cotisation

Art. 8.§ 1. Overeenkomstig artikel 4 van deze collectieve

Art. 8.§ 1er. Conformément à l'article 4 de cette convention

arbeidsovereenkomst bedraagt de jaarlijkse bijdrage aan het sociaal collective de travail, la cotisation annuelle au régime de pension
sectoraal pensioenstelsel per arbeider 1 pct. van de bruto jaarwedde
waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden verricht vanaf 1 januari 2002. Met ingang van 1 januari 2006 wordt de jaarlijkse bijdrage aan het sociaal sectoraal pensioenstelsel bepaald op 1,30 pct. van de bruto jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden verricht. Met ingang van 1 juli 2006 wordt de jaarlijkse bijdrage aan het sociaal sectoraal pensioenstelsel bepaald op 1,36 pct. van de bruto jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden verricht. Met ingang van 1 januari 2008 wordt de jaarlijkse bijdrage aan het sociaal sectoraal pensioenstelsel bepaald op 1,46 pct. van de bruto jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden verricht. Met ingang van 1 januari 2012 wordt de jaarlijkse bijdrage aan het sociaal sectoraal pensioenstelsel bepaald op 1,70 pct. van de bruto jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden verricht. Met ingang van 1 juli 2014 wordt de jaarlijkse bijdrage aan het sociaal sectoraal pensioenstelsel bepaald op 1,80 pct. van de bruto jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden verricht. De werkgever is gehouden tot de betaling van deze bijdrage dewelke geïntegreerd is in de globale bijdrage die trimestrieel aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid is verschuldigd. De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid maakt deze bijdrage bij wijze van maandelijkse voorschotten over aan de inrichter. sectoriel social s'élève, par ouvrier, à 1 p.c. des appointements annuels bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de sécurité sociale à partir du 1er janvier 2002. A partir du 1er janvier 2006, la cotisation annuelle des employeurs est fixée à 1,30 p.c. des appointements annuels bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de sécurité sociale. A partir du 1er juillet 2006, la cotisation annuelle des employeurs est fixée à 1,36 p.c. des appointements annuels bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de sécurité sociale. A partir du 1er janvier 2008, la cotisation annuelle des employeurs est fixée à 1,46 p.c. des appointements annuels bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de sécurité sociale. A partir du 1er janvier 2012, la cotisation annuelle des employeurs est fixée à 1,70 p.c. des appointements annuels bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de sécurité sociale. A partir du 1er juillet 2014, la cotisation annuelle des employeurs est fixée à 1,80 p.c. des appointements annuels bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de sécurité sociale. L'employeur est tenu au paiement de cette cotisation, laquelle est intégrée dans la cotisation globale due chaque trimestre à l'Office national de sécurité sociale. L'Office national de sécurité sociale reverse cette cotisation à l'organisateur sous forme d'avances mensuelles.
Binnen de 10 werkdagen na ontvangst van de bijdrage van de Rijksdienst Dans les 10 jours ouvrables suivant la réception de la cotisation de
voor Sociale Zekerheid maakt de inrichter 95,5 pct. van de bijdrage l'Office national de sécurité sociale, l'organisateur reverse 95,5
over aan de pensioeninstelling ter financiering van de p.c. de cette cotisation à l'organisme de pension à titre d'avance
pensioentoezegging bij wijze van maandelijkse voorschotten. mensuelle pour le financement de l'engagement de pension.
De pensioeninstelling stort deze voorschotten in het financieringsfonds. L'organisme de pension verse ces avances dans le fonds de financement.
§ 2. Op basis van de gegevens meegedeeld door de inrichter berekent de § 2. Sur la base des données communiquées par l'organisateur,
pensioeninstelling elk trimester de trimestriële premie voor elke l'organisme de pension calcule chaque trimestre la prime trimestrielle
actieve aangeslotene overeenkomstig de volgende formules : pour chaque affilié actif selon les formules ci-après :
Premie = 95,5 pct. x 1 pct. (W x 1,08) voor de weddes en de Prime = 95,5 p.c. x 1 p.c. (W x 1,08) pour les appointements et la
eindejaarspremie die betrekking hebben op de periode van 1 januari prime de fin d'année se rapportant à la période du 1er janvier 2002
2002 tot en met 31 december 2005; jusqu'au 31 décembre 2005;
Premie = 95,5 pct. x 1,30 pct. (W x 1,08) voor de weddes en de Prime = 95,5 p.c. x 1,30 p.c. (W x 1,08) pour les appointements et la
eindejaarspremie die betrekking hebben op de periode van 1 januari prime de fin d'année se rapportant à la période du 1er janvier 2006
2006 tot en met 30 juni 2006; jusqu'au 30 juin 2006;
Premie = 95,5 pct. x 1,36 pct. (W x 1,08) voor de weddes en de Prime = 95,5 p.c. x 1,36 p.c. (W x 1,08) pour les appointements et la
eindejaarspremie die betrekking hebben op de periode van 1 juli 2006 prime de fin d'année se rapportant à la période du 1er juillet 2006
tot en met 31 december 2007; jusqu'au 31 décembre 2007;
Premie = 95,5 pct. x 1,46 pct. (W x 1,08) voor de weddes en de Prime = 95,5 p.c. x 1,46 p.c. (W x 1,08) pour les appointements et la
eindejaarspremie die betrekking hebben op de periode van 1 januari prime de fin d'année se rapportant à la période du 1er janvier 2008
2008 tot en met 31 december 2011; jusqu'au 31 décembre 2011;
Premie = 95,5 pct. x 1,70 pct. (W x 1,08) voor de weddes en de Prime = 95,5 p.c. x 1,70 p.c. (W x 1,08) pour les appointements et la
eindejaarspremie die betrekking hebben op de periode van 1 januari prime de fin d'année se rapportant à la période du 1er janvier 2012
2012 tot en met 30 juni 2014; jusqu'au 30 juin 2014;
Premie = 95,5 pct. x 1,80 pct. (W x 1,08) voor de weddes en de Prime = 95,5 p.c. x 1,80 p.c. (W x 1,08) pour les appointements et la
eindejaarspremie die betrekking hebben op de periode vanaf 1 juli prime de fin d'année se rapportant à la période à partir du 1er
2014. juillet 2014.
Waarbij : Où :
W : de som van de maandelijkse bruto wedden en de eventuele S : la somme des appointements mensuels bruts ainsi que l'éventuelle
eindejaarspremie van het kalenderjaar waarop inhoudingen voor de prime de fin d'année de l'année calendrier sur lesquels sont opérées
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden verricht; les retenues pour l'Office national de sécurité sociale;
W x 0,08 : het vakantiegeld. S x 0,08 : le pécule de vacances.
Deze premie wordt vermeerderd met de intrest voortvloeiende uit de Cette prime est majorée de l'intérêt résultant de la capitalisation de
kapitalisatie van de premie aan de rentevoet voorzien in het tarief. la prime au taux d'intérêt prévu au tarif.
Aangezien de premie betreffende het kwartaal met enkele maanden Comme la prime relative au trimestre sera versée avec quelques mois du
vertraging op de individuele rekening van de actieve aangeslotene retard sur le compte individuel d'un affilié actif, une correction
wordt geplaatst, wordt een correctie toegepast teneinde een sera appliquée afin d'éviter une perte d'intérêt pour l'affilié.
intrestverlies voor de aangeslotene te vermijden. Cette correction implique la majoration de la prime individuelle par
Aldus zal voor deze correctie de individuele premie met een intrest
worden vermeerderd, die als volgt wordt berekend : un intérêt qui sera attribué de la façon suivante :
IP van het laatst gekende kwartaal : JI x 4/12; PI du dernier trimestre connu : IA X 4/12;
IP van het voorlaatst gekende kwartaal : JI x 7/12; PI de l'avant-dernier trimestre connu : IA x 7/12;
IP van het 3de laatst gekende kwartaal : JI x 10/12; PI du 3ème trimestre connu : IA x 10/12;
IP van het 4de laatst gekende kwartaal : JI x 13/12. PI du 4ème trimestre connu : IA x 13/12.
Waarbij : Où :
IP = individuele premie; PI = prime individuelle;
JI = jaarlijkse intrest. IA = intérêt annuel.
Er wordt immers vanuit gegaan dat de premies ieder kwartaal dienen te On part du principe que les primes devraient être versées par
worden gestort, c.q. op 1 april, 1 juli, 1 oktober en 31 december. trimestre, c.q. le 1er avril, le 1er juillet, le 1er octobre et le 31
Deze premie, vermeerderd met de intrest bedoeld in het voorgaande lid, décembre. Cette prime, majorée de l'intérêt cité à l'alinéa précédent, est
wordt uit het financieringsfonds geput en op de individuele rekening prélevée du fonds de financement et versée sur le compte individuel de
van de actieve aangeslotene geplaatst. l'affilié actif.
Indien de som van de voorschotten vermeerderd met de toegekende Si la somme des avances, majorée des intérêts octroyés, est inférieure
intresten kleiner is dan deze premie, betaalt de inrichter aan de à cette prime, l'organisateur verse le solde à l'organisme de pension.
pensioeninstelling het saldo.
HOOFDSTUK IX. - Duur van de overeenkomst CHAPITRE IX. - Durée de la convention

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 9.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

juli 2014 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. juillet 2014 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij heeft dezelfde opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de Elle a les mêmes modalités de dénonciation et délais que la convention
collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. collective de travail qu'elle modifie.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^