Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2014, collective de travail du 21 mai 2014, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire,
in voedingswaren, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce
kleinhandel in voedingswaren; de détail alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2014, gesloten travail du 21 mai 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in Commission paritaire pour les employés du commerce de détail
voedingswaren, betreffende het stelsel van werkloosheid met alimentaire, relative au régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag. d'entreprise.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015. Donné à Poitiers, le 10 août 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2014 Convention collective de travail du 21 mai 2014
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Overeenkomst Régime de chômage avec complément d'entreprise (Convention enregistrée
geregistreerd op 31 juli 2014 onder het nummer 122857/CO/202) le 31 juillet 2014 sous le numéro 122857/CO/202)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux employés relevant de la Commission paritaire
onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in pour les employés du commerce de détail alimentaire (CP 202), à
voedingswaren (PC 202), met uitsluiting van het Paritair Subcomité l'exclusion de la Sous-commission paritaire des entreprises moyennes
voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01). d'alimentation (SCP 202.01).
HOOFDSTUK II. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag CHAPITRE II. - Chômage avec complément d'entreprise

Art. 2.Onverminderd de toepassing van de collectieve

Art. 2.Sans préjudice de l'application de la convention collective de

arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail
Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding "instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden travailleurs âgés en cas de licenciement", la présente convention
ontslagen, regelt deze collectieve arbeidsovereenkomst de volgende 3 collective règle les 3 formes suivantes de chômage avec complément
vormen van werkloosheid met bedrijfstoeslag : d'entreprise :
- Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers vanaf 58 jaar - Chômage avec complément d'entreprise pour des travailleurs à partir
(geldigheidsduur van 1 januari 2014 tot 31 december 2014); de 58 ans (durée de validité du 1er janvier 2014 jusqu'au 31 décembre
- Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers vanaf 56 jaar met 2014); - Chômage avec complément d'entreprise pour des travailleurs à partir
40 jaar beroepsloopbaan (geldigheidsduur van 11 december 2013 tot 31 de 56 ans avec 40 ans de carrière (durée de validité du 11 décembre
december 2015); 2013 jusqu'au 31 décembre 2015);
- Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers vanaf 56 jaar met - Chômage avec complément d'entreprise pour des travailleurs à partir
33 jaar beroepsloopbaan (geldigheidsduur van 1 januari 2014 tot 31 de 56 ans avec 33 ans de carrière (durée de validité du 1er janvier
december 2014). 2014 jusqu'au 31 décembre 2014).
A. Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers vanaf 58 jaar A. Chômage avec complément d'entreprise pour des travailleurs à partir de 58 ans

Art. 3.Voor de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.

Art. 3.Pour l'application de la convention collective de travail n°

17 van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad, tot invoering 17 du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail "instituant un
van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige
bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, wordt de leeftijd van régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en
60 jaar verlaagd tot 58 jaar binnen de voorwaarden van het koninklijk cas de licenciement", l'âge de 60 ans est abaissé à 58 ans dans les
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid conditions de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage
met bedrijfstoeslag. avec complément d'entreprise.
B. Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers vanaf 56 jaar met B. Chômage avec complément d'entreprise pour des travailleurs à partir
40 jaar beroepsloopbaan de 56 ans avec 40 ans de carrière

Art. 4.§ 1. Voor de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 4.§ 1er. Pour l'application de la convention collective de

nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad, tot travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, wordt de "instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
leeftijd van 60 jaar verlaagd tot 56 jaar binnen de voorwaarden van travailleurs âgés en cas de licenciement", l'âge de 60 ans est abaissé
het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van à 56 ans dans les conditions de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le
werkloosheid met bedrijfstoeslag. régime de chômage avec complément d'entreprise.
De werknemers moeten onder andere : Les travailleurs doivent en outre :
- ontslagen worden om een andere reden dan een dringende reden; - être licenciés pour des raisons autres que la faute grave;
- zich kunnen beroepen op een beroepsloopbaan van 40 jaar als - se prévaloir d'un passé professionnel de 40 ans en tant que salarié
loontrekkende en voor zover de betrokkene voldoet aan de wettelijke et pour autant que la personne concernée remplisse les conditions
verplichtingen opgelegd door de werkloosheidsreglementering voor légales imposées par la réglementation du chômage pour les chômeurs
werkloosheid met bedrijfstoeslag. avec complément d'entreprise.
§ 2. De leeftijdsvoorwaarde van 56 jaar bepaald in § 1 van dit artikel § 2. La condition d'âge de 56 ans fixée au § 1er de cet article doit
moet vervuld zijn in de periode tussen 11 december 2013 en 31 december être remplie dans la période du 11 décembre 2013 au 31 décembre 2015
2015 en bovendien op het ogenblik van de beëindiging van de et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail.
arbeidsovereenkomst.
§ 3. De werkgevers zijn verplicht de werknemers die krachtens een § 3. Les employeurs sont tenus de remplacer les travailleurs qui ont
overeenkomst hun recht op werkloosheid met bedrijfstoeslag hebben doen fait valoir leur droit au chômage avec complément d'entreprise en
gelden te vervangen. vertu de la présente convention.
C. Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers vanaf 56 jaar met B. Chômage avec complément d'entreprise pour des travailleurs à partir
33 jaar beroepsloopbaan de 56 ans avec 33 ans de carrière

Art. 5.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 106

Art. 5.En exécution de la convention collective de travail n° 106 du

van 28 maart 2013 tot vaststelling, voor 2013 en 2014, van de 28 mars 2013 fixant, pour 2013 et 2014, les conditions d'octroi d'une
voorwaarden voor de toekenning van een aanvullende vergoeding in het indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec
kader van de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor complément d'entreprise pour certains travailleurs âges licenciés qui
sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit ou qui ont été
nachtarbeid hebben verricht of tewerkgesteld zijn in een bouwbedrijf
en arbeidsongeschikt zijn, wordt aan de ontslagen werknemers, die in occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de
de periode van 1 januari 2014 tot 31 december 2014, 56 jaar of ouder travail, est octroyé aux travailleurs licenciés, qui ont atteint l'âge
zijn op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en de 56 ans au moins au moment de la fin de leur contrat de travail et
tijdens de looptijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst, het pendant la période du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2014, période de
voordeel van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag validité de la présente convention collective de travail, l'avantage
toegekend in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, du régime de chômage avec complément d'entreprise en application de la
gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement,
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975. rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975.

Art. 6.De werknemers, bedoeld in artikel 5 van onderhavige

Art. 6.Les travailleurs, visés à l'article 5 de la présente

overeenkomst, moeten op het ogenblik van de beëindiging van de convention, doivent pouvoir faire valoir, au moment de la fin du
arbeidsovereenkomst 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen contrat de travail, un passé professionnel de 33 ans en tant que
rechtvaardigen. salariés.
Bovendien moeten zij kunnen aantonen dat zij op het ogenblik van de En outre, ils doivent pouvoir prouver qu'au moment de la fin du
beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar gewerkt hebben contrat de travail, ils ont travaillé au minimum 20 ans dans un régime
in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve de travail tel que visé à l'article 1er de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 en algemeen travail n° 46 conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par arrêté
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990. royal du 10 mai 1990.
HOOFDSTUK III. - Overgang tijdskrediet-werkloosheid met CHAPITRE III. - Passage crédit-temps-chômage avec complément
bedrijfstoeslag d'entreprise

Art. 7.Voor de werknemers die genieten van een vermindering van de

Art. 7.Pour les travailleurs bénéficiant d'une réduction des

arbeidsprestaties tot een 4/5de of tot een halftijdse betrekking en prestations de travail à 4/5èmes temps ou à mi-temps et qui entrent
die overstappen in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, dans le régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité
wordt de aanvullende vergoeding berekend op basis van het bruto complémentaire est calculée sur la base du salaire mensuel brut que le
maandloon dat de werknemer zou verdienen indien hij zijn travailleur aurait gagné s'il n'avait pas réduit ses prestations de
arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben en de travail et des allocations de chômage correspondant au régime de
werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend met het arbeidsregime in
voege vóór de aanvang van het tijdskrediet. travail avant la prise du crédit-temps.
HOOFDSTUK IV. - Werkhervatting CHAPITRE IV. - Reprise de travail

Art. 8.Bij werkhervatting van de werkloze met bedrijfstoeslag binnen

Art. 8.En cas de reprise de travail par le chômeur avec complément

de voorwaarden van artikelen 114 en 115 van de wet van 27 december d'entreprise dans les conditions des articles 114 et 115 de la loi du
2006 houdende diverse bepalingen, namelijk als werknemer in loondienst 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, notamment comme
bij een andere werkgever dan de schuldenaar van de werkloosheid met salarié auprès d'un autre employeur que le débiteur du chômage avec
bedrijfstoeslag of voor rekening van een werkgever die niet behoort complément d'entreprise ou auprès d'un employeur n'appartenant pas à
tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui l'a
ontslagen, of als zelfstandige in hoofdberoep, voor zover deze licencié ou en qualité de travailleur indépendant à titre principal, à
activiteit niet wordt uitgeoefend bij de werkgever die de werknemer condition qu'il n'exerce pas son activité pour le compte de
heeft ontslagen of voor rekening van een werkgever die behoort tot l'employeur qui l'a licencié ou pour le compte d'un employeur
dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur
ontslagen, zal de aanvullende vergoeding worden verder betaald. qui l'a licencié, l'indemnité complémentaire continuera à être payée.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 9.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 11 december 2013 betreffende het stelsel van convention collective de travail du 11 décembre 2013 relative au
werkloosheid met bedrijfstoeslag (119422/CO/202) en voor dezelfde régime de chômage avec complément d'entreprise (119422/CO/202) et pour
geldigheidsduur. la même durée de validité.
Ze treedt in werking op 1 januari 2014 en houdt op van kracht te zijn Elle entre en vigueur le 1er janvier 2014 et cesse d'être
op 31 december 2014 voor wat betreft werkloosheid met bedrijfstoeslag d'application le 31 décembre 2014 en ce qui concerne le chômage avec
voor werknemers vanaf 58 jaar zoals bepaald in artikel 3 van deze complément d'entreprise pour des travailleurs à partir de 58 ans comme
collectieve arbeidsovereenkomst en voor wat betreft werkloosheid met prévu à l'article 3 de cette convention collective de travail et en ce
qui concerne le chômage avec complément d'entreprise pour des
bedrijfstoeslag voor werknemers vanaf 56 jaar met 33 jaar travailleurs à partir de 56 ans avec 33 ans de carrière comme prévu à
beroepsloopbaan zoals bepaald in artikel 5 van deze collectieve l'article 5 de cette convention collective de travail.
arbeidsovereenkomst.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 11 december La présente convention collective de travail entre en vigueur le 11
2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2015 voor wat décembre 2013 et cesse d'être d'application le 31 décembre 2015 en ce
betreft werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers vanaf 56 jaar qui concerne le chômage avec complément d'entreprise pour des
met 40 jaar beroepsloopbaan zoals bepaald in artikel 4 van deze travailleurs à partir de 56 ans avec 40 ans de carrière comme prévu à
collectieve arbeidsovereenkomst. l'article 4 de cette convention collective de travail.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^