Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende honing "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende honing Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif au miel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende honing FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 AOUT 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif au miel PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere produkten, artikel 2; autres produits, l'article 2;
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VI.9., § 1; Vu le Code de droit économique, l'article VI.9., § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende honing; Vu l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif au miel;
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 23 april Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 23 avril 2015;
2015; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Vu l'avis du Conseil Supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné
K.M.O., gegeven op 29 april 2015; le 29 avril 2015;
Gelet op advies 57.619/3 van de Raad van State, gegeven op 30 juni Vu l'avis 57.619/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2015, en
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten en van de Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs et
Minister van Volksgezondheid, de la Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van richtlijn

Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive 2014/63/UE du

2014/63/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 tot Parlement Européen et du Conseil du 15 mai 2014 modifiant la directive
wijziging van Richtlijn 2001/110/EG van de Raad inzake honing. 2001/110/CE du Conseil relative au miel.

Art. 2.In artikel 2, paragraaf 5 van het koninklijk besluit van 19

Art. 2.A l'article 2, paragraphe 5 de l'arrêté royal du 19 mars 2004

maart 2004 betreffende honing wordt "artikel 1, § 2, 2°, b), viii)" relatif au miel, "l'article 1er, § 2, 2°, b), viii)" est remplacé par
vervangen door "artikel 1, § 2, 2°, b), vi)". "l'article 1er, § 2, 2°, b), vi)".

Art. 3.In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.Dans l'article 3, § 1er, du même arrêté, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
a) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : a) la disposition sous 5° est remplacée par ce qui suit :
"5° het land of de landen van oorsprong waar de honing is vergaard, "5° le ou les pays d'origine où le miel a été récolté sont indiqués
wordt (worden) op het etiket vermeld. sur l'étiquette.
Indien de honing van oorsprong is uit meer dan één lidstaat of derde Nonobstant le premier alinéa, si le miel est originaire de plus d'un
land, mag de verplichte vermelding van de landen van oorsprong, in Etat membre ou de plus d'un pays tiers, l'indication des pays
afwijking van het eerste lid, in voorkomend geval worden vervangen d'origine peut être remplacée par l'une des indications suivantes,
door één van de volgende vermeldingen : selon le cas :
- "gemengde EU-honing"; - "mélange de miels originaires de l'Union européenne";
- "gemengde niet-EU-honing"; - "mélange de miels non originaires de l'Union européenne";
- "gemengde EU- en niet-EU-honing"."; - "mélange de miels originaires et non originaires de l'Union
européenne".";
b) het artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 6°, luidende : b) l'article est complété par la disposition sous 6°, rédigé comme
"6° pollen zijn een natuurlijk bestanddeel dat specifiek is voor suit : "6° le pollen, en tant que constituant naturel propre au miel, n'est
honing en worden niet als ingrediënt in de zin van artikel 2, tweede pas considéré comme un ingrédient, au sens de l'article 2, paragraphe
lid, onder f) van Verordening (EU) nr. 1169/2011 van het Europees 2, point f), du règlement (UE) n° 1169/2011 du Parlement européen et
Parlement en de Raad van de in artikel 1, § 2 gedefinieerde producten beschouwd.". du Conseil, des produits définis à l'article 1er, § 2.".

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt "artikel 1, § 2, 2°,

Art. 4.A l'article 4 du même arrêté "l'article 1er, § 2, 2°, b),

b), viii)" vervangen door "artikel 1, § 2, 2°, b), vi)". viii)" est remplacé par "l'article 1er, § 2, 2°, b), vi)".

Art. 5.Producten die voor de dag van de bekendmaking van dit besluit

Art. 5.Les produits mis sur le marché ou étiquetés avant le jour de

in het Belgisch Staatsblad, overeenkomstig het koninklijk besluit van la publication du présent arrêté au Moniteur belge, conformément à
19 maart 2004 betreffende honing in de handel zijn gebracht of l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif au miel, peuvent continuer à
geëtiketteerd mogen verhandeld worden totdat de voorraden zijn être commercialisés jusqu'à épuisement des stocks.
uitgeput.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 7.De minister bevoegd voor Economie en Consumentenzaken en de

Art. 7.Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses

minister bevoegd voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, attributions et le ministre qui a la Santé publique dans ses
belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015. Donné à Poitiers, le 10 août 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie en Consumenten, Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^