Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid ressorteren (1) "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid ressorteren (1) Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie chimique (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 10 AOUT 2009. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les
opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie
Comité voor de scheikundige nijverheid ressorteren (PC 116) (1) chimique (CP 116) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
artikel 61, § 1; l'article 61, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 2007 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 9 avril 2007 fixant les délais de préavis pour
de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder het les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie chimique;
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; Gelet op het voorstel van het Paritair comité voor de scheikundige Vu la proposition de la Commission paritaire de l'industrie chimique,
nijverheid van 1 april 2009; du 1er avril 2009;
Gelet op advies 46.770/1 van de Raad van State, gegeven op 18 juni Vu l'avis 46.770/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 juin 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des loi
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

Article 1er.le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de
scheikundige nijverheid ressorteren. l'industrie chimique.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par ouvriers,

werklieden, de werklieden en de werksters. les ouvriers et les ouvrières.

Art. 3.§ 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en

Art. 3.§ 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 59,

derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de alinéas 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de opzegging van de werkgever travail, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de
uitgaat, de te respecteren opzeggingstermijn bij het beëindigen van de préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier
arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op : conclu pour une durée indéterminée, est fixé à :
- vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden - trente-cinq jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre six mois et
en minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen; moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- zesenvijftig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en - cinquante-six jours quant il s'agit d'ouvriers ayant entre cinq ans
minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; et moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- honderd en vijf dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en - cent cinq jours quant il s'agit d'ouvriers ayant entre dix ans et
minder dan vijftien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- honderd drieëndertig dagen wat de werklieden betreft die tussen - cent trente-trois jours quant il s'agit d'ouvriers ayant entre
vijftien en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming quinze ans et moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise;
tellen; - honderd vijfenzeventig dagen wat de werklieden betreft die tussen - cent septante-cinq jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre
twintig en minder dan vijfentwintig jaren anciënniteit in de vingt ans et moins de vingt-cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise;
onderneming tellen; - tweehonderd zeventien dagen wat de werklieden betreft die - deux cent dix-sept jours quant il s'agit d'ouvriers ayant vingt-cinq
vijfentwintig en meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen. ans et plus d'ancienneté dans l'entreprise.
§ 2. In geval van ontslag met het oog op brugpensioen gelden de § 2. En cas de licenciement donné en vue de la prépension, les délais
opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de wet van 3 juli de préavis applicables sont ceux prévus à l'article 59 de la loi du 3
1978 betreffende arbeidsovereenkomsten. juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Art. 4.De opzeggingen betekend voor de inwerkingtreding van dit

Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

besluit blijven al hun gevolgen behouden. arrêté continuent à sortir leurs effets.

Art. 5.Het koninklijk besluit van 9 april 2007 tot vaststelling van

Art. 5.L'arrêté royal du 9 avril 2007 fixant les délais de préavis

de opzeggingstermijnen voor ondernemingen die ressorteren onder het pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, wordt opgeheven. l'industrie chimique est abrogé.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 7.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 7.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Pisa, 10 augustus 2009. Donné à Pise, le 10 août 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
^