Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 1.200 euro aan VZW « Bien être des salariés » betreffende haar activiteiten in het kader van het Brussels Intersyndicaal Sensibiliseringsnetwerk voor het Milieu | Arrêté royal portant octroi d'un subside facultatif de 1.200 euros à l'ASBL « Bien être des salariés pour ses activités dans le cadre du Réseau bruxellois intersyndical de Sensibilisation à l'Environnement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
10 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 10 AOUT 2009. - Arrêté royal portant octroi d'un subside facultatif de |
facultatieve toelage van 1.200 euro aan VZW « Bien être des salariés » | 1.200 euros à l'ASBL « Bien être des salariés pour ses activités dans |
betreffende haar activiteiten in het kader van het Brussels | le cadre du Réseau bruxellois intersyndical de Sensibilisation à |
Intersyndicaal Sensibiliseringsnetwerk voor het Milieu (BRISE) | l'Environnement (BRISE) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene | Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009, programma 25.55.1; | pour l'année budgétaire 2009, le programme 25.55.1; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 tot 58; | royal du 17 juillet 1991, les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; |
Overwegende de internationale activiteit en betrokkenheid van de | Considérant l'activité et l'implication internationales des syndicats |
vakbonden bij het beleid leefmilieu en duurzame ontwikkeling, | dans les politiques de l'environnement et du développement durable, |
inzonderheid de oprichting in 2006 van de Vakbondseenheid voor | notamment la création en 2006 de l'Unité syndicale sur le |
Duurzame Ontwikkeling van de Internationale Vakbonden Confederatie, | Développement Durable de la Confédération syndicale internationale, |
het bestaan van het Globaal Vakbond Onderzoek Netwerk (GURN), van de | l'existence du Réseau de Recherche du Conseil global Union (GURN), de |
stichting Sustainlabour' en van het Vakbond Adviescomité van de OESO | la fondation Sustainlabour' et du Comité syndical consultatif auprès |
(TUAC); Overwegende dat vorming, educatie en sensibilisatie van de werknemers essentiële elementen zijn voor een effectieve tenuitvoerlegging van het federale milieubeleid; Overwegende dat het eveneens van fundamenteel belang is om de bewustmaking van de werknemers voor de milieuproblematiek te bevorderen met het oog op duurzame ontwikkeling; Overwegende dat sinds 1996 de Brusselse vleugels van het ABVV, het ACV en het ACLVB via hun respectievelijke opleidingsinstituten gezamenlijk verschillende acties omtrent het thema milieu ontwikkelen in het kader van BRISE (Brussels Intersyndicaal Sensibiliseringsnetwerk voor het milieu); Overwegende dat deze acties in het bijzonder als doel hebben de werknemers en hun vertegenwoordigers te sensibiliseren voor het milieu, sociaal milieuoverleg in ondernemingen te stimuleren en de slagkracht van de afgevaardigden in milieuaangelegenheden te verhogen. | de l'OCDE (TUAC); Considérant que la formation, l'éducation et la sensibilisation des travailleurs sont des éléments essentiels d'une mise en oeuvre effective de la politique fédérale de l'environnement; Considérant qu'il est également fondamental de promouvoir la conscientisation du public, en particulier des travailleurs, aux problématiques environnementales dans une perspective de développement durable; Considérant que depuis 1996, les ailes bruxelloises de la FGTB, de la CSC et de la CGSLB via leurs instituts de formation respectifs développent en commun différentes actions sur le thème de l'environnement dans le cadre de BRISE (Réseau Bruxellois Intersyndical pour l'Environnement); Considérant que ces actions ont notamment pour objectif de sensibiliser les travailleurs et leurs représentants à l'environnement, stimuler la concertation sociale en environnement dans les entreprises et renforcer la capacité d'intervention des délégués sur les questions environnementales. |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2009; |
2009; Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, | Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 1.200 euro aan te rekenen op |
Article 1er.Une subvention facultative de 1.200 euros, imputée au |
het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie | crédit prévu à la division organique 55, allocation de base |
11.33.00.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale | 11.33.00.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2009, wordt verleend aan VZW « Bien | pour l'exercice 2009, est accordée à l'ASBL « Bien être des salariés |
être des salariés », met zetel Poincarrélaan 72-74, te 1070 Brussel, | », ayant son siège avenue Poincarré 72-74, à 1070 Bruxelles, |
vertegenwoordigd door de heer Philippe Vandenabeele, gedelegeerd | représentée par M. Philippe Vandenabeele, administrateur délégué, à |
bestuurder, als tegemoetkoming voor haar acties ter vorming en | titre d'intervention concernant ses actions de formation et de |
bewustmaking van de werknemers voor de milieuproblematiek alsook haar | conscientisation des travailleurs aux problématiques environnementales |
acties en proefprojecten in verband met het federale milieubeleid. | ainsi que ses actions et expériences pilotes en relation avec la |
politique fédérale de l'environnement. | |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage vangt aan op 1 september |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
2009 en eindigt op 30 augustus 2010. | septembre 2009 et se termine le 30 août 2010. |
Art. 3.De toelage is bestemd om de personeels- en werkingskosten te |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et |
dekken door de begunstigde vereniging gemaakt voor de organisatie en | de fonctionnement exposés par l'association bénéficiaire pour |
l'organisation et la coordination d'actions de formation, | |
de coördinatie van de vormings-, informatie- en bewustmakingsacties | d'information et de sensibilisation des travailleurs concernant les |
van de werknemers in verband met materies behorende tot het federale | matières couvertes par la politique fédérale de l'environnement. |
milieubeleid. Art. 4.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden op |
Art. 4.§ 1er. Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
rekeningnummer 290-0188512-62 van de VZW « Bien être des salariés », | 290-0188512-62 de l'ASBL « Bien être des salariés », avenue Poincarré |
Poincarrélaan 72-74, te 1070 Brussel. | 72-74, à 1070 Bruxelles. |
§ 2. Het bedrag van de toelage zal worden gestort in twee schijven. | § 2. Le montant de la subvention sera versé en deux tranches. Une |
Een eerste schijf, van een maximumbedrag dat gelijk is aan 55 percent | première tranche, d'un montant maximum égal à 55 pour cent de la |
van de subsidie, wordt toegekend vanaf de kennisgeving van de toelage, | subvention, est octroyée dès la notification de la subvention, sur |
op voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde | présentation d'une déclaration de créance certifiée véritable et |
schuldvordering. | sincère. |
Het saldo van de subsidie wordt vereffend nadat de Minister de | Le solde de la subvention est acquitté après que le Ministre ait |
uitgaven die tijdens de door de toelage gedekte periode zijn | approuvé les dépenses exposées au cours de la période couverte par la |
aangetoond heeft goedgekeurd, dit op voorlegging van een deugdelijk en | subvention sur présentation d'une déclaration de créance certifiée |
onvergolden verklaarde schuldvordering, samen met de stukken die de | sincère et véritable, accompagnée des pièces justificatives de la |
subsidie verantwoorden alsmede een eindrapport van activiteiten. | subvention ainsi que d'un rapport final d'activité. |
§ 3. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend, | § 3. Les pièces justificatives sont datées, signées par le |
ondertekend en voor de betaalde sommen voor deugdelijk en onvergolden | commanditaire et certifiées sincères et véritables pour les sommes |
verklaard. | payées. |
§ 4. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling | § 4. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le |
van de toelage moeten ten laatste op 30 november 2010 ter beschikking | paiement de la subvention doivent être à la disposition de la |
liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD | Direction générale Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze | Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 30 novembre 2010. |
worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van de heer Roland | Elles sont envoyées en trois exemplaires à l'attention de M. Roland |
Moreau, Victor Hortaplein 40/10, te 1060 Brussel. | Moreau, place Victor Horta 40/10, à 1060 Bruxelles. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Pisa, 10 augustus 2009. | Donné à Pise, 10 août 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |