Koninklijk besluit betreffende de dekking van verliezen opgelopen op bepaalde financiële instrumenten door KBC | Arrêté royal relatif à la couverture de pertes encourues sur certains instruments financiers par KBC |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
10 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit betreffende de dekking van | 10 AOUT 2009. - Arrêté royal relatif à la couverture de pertes |
verliezen opgelopen op bepaalde financiële instrumenten door KBC | encourues sur certains instruments financiers par KBC |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de | Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur |
financiële sector en de financiële diensten, artikel 117bis, eerste | financier et aux services financiers, l'article 117bis, alinéa 1er, |
lid, 4°, ingevoegd bij de wet van 14 april 2009 tot wijziging van de | 4°, inséré par la loi du 14 avril 2009 modifiant la loi du 2 août 2002 |
relative à la surveillance du secteur financier et aux services | |
financiers, et modifié par la loi du 24 juillet 2009 modifiant la loi | |
wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële | du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux |
markten en de financiële diensten, en gewijzigd bij wet van 24 juli | |
2009 tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het | |
toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, wat de | services financiers, en ce qui concerne la crise financière; |
financiële crisis betreft; | |
Gelet op de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, | Vu la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, |
artikel 70; | l'article 70; |
Gelet op het Wetboek diverse rechten en taksen, artikel 176-2, 1°, | Vu le Code des droits et taxes divers, l'article 176-2, 1°, rétabli |
hersteld door de economische herstelwet van 27 maart 2009; | par la loi de relance économique du 27 mars 2009; |
Gelet op het advies van het Comité voor financiële stabiliteit, gegeven op 9 juli 2009; | Vu l'avis du Comité de stabilité financière, donné le 9 juillet 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2009; |
juli 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 16 juli 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 juillet 2009; |
Overwegende dat KBC Groep NV, KBC Bank NV en hun | Considérant que KBC Groupe SA, KBC Bank SA et leurs filiales |
dochtervennootschappen een portefeuille bezitten van gestructureerde | détiennent un portefeuille de produits financiers structurés, |
financiële producten, bestaande in het bijzonder uit kredietderivaten | consistant en particulier en dérivés de crédit et CDOs; que la crise |
en CDOs; dat de huidige financiële crisis het risico van verliezen op | financière actuelle a considérablement aggravé le risque de pertes sur |
deze portefeuille aanzienlijk heeft verzwaard, zodanig dat het een | ce portefeuille, au point d'en faire une source de risque systémique; |
bron van systemische risico is geworden; dat de voorwaarden voorzien | que les conditions visées au premier alinéa de l'article 117bis de la |
in artikel 117bis van de wet van 2 augustus 2002 dan ook verenigd | loi du 2 août 2002 sont donc réunies; |
zijn; Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres |
in de Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Staat verleent haar dekking, onder de voorwaarden |
Article 1er.L'Etat accorde sa couverture, selon les modalités fixées |
bepaald bij overeenkomst door de minister bevoegd voor Financiën, aan | par voie de convention par le ministre qui a les Finances dans ses |
de verliezen opgelopen door KBC Groep NV, KBC Bank NV en hun | attributions, aux pertes encourues par KBC Groupe SA, KBC Bank SA et |
dochtervennootschappen op een portefeuille financiële instrumenten. | leurs filiales sur un portefeuille d'instruments financiers. |
Art. 2.De totale nominale of notionele waarde van de gedekte |
Art. 2.La valeur nominale ou notionnelle totale des instruments |
financiële instrumenten bedraagt niet meer dan 19.970.590.000 euro. | financiers couverts n'excède pas 19.970.590.000 euros. |
De verliezen worden ten laste genomen, ten belope van een eerste laag | Les pertes sont prises en charge, à concurrence d'un premier niveau de |
van 3.156.500.000 euro, door KBC Groep NV, KBC Bank NV en hun | 3.156.500.000 euros, par KBC Groupe SA, KBC Bank SA et leurs filiales. |
dochtervennootschappen. Ten belope van een tweede laag van | A concurrence d'un second niveau de 1.965.600.000 euros, elles peuvent |
1.965.600.000 euro, kunnen zij tot 90 % gedekt worden door een inbreng | être couvertes à 90 % par un apport d'espèces effectué par l'Etat en |
in geld uitgevoerd door de Staat in ruil voor de uitgifte van aandelen | contrepartie de l'émission d'actions ou de titres constitutifs de |
of effecten die reglementair eigen vermogen uitmaken van KBC Groep NV. Ten belope van 90 % van het saldo, worden zij ten laste genomen door de Staat. Indien KBC Groep NV, KBC Bank NV en hun dochtervennootschappen gebruik wensen te maken van de optie vermeld in het tweede lid met betrekking tot de tweede laag verliezen om geen beroep te doen op een inbreng in geld uitgevoerd door de Staat maar de verliezen zelf op te nemen, dienen zij daartoe de voorafgaandelijke toestemming van de Commissie voor het bank-, financie- en assuranciewezen te bekomen. De lagen van verliezen bedoeld in het tweede lid zijn verdeeld en gemeten verrichting per verrichting. | fonds propres réglementaires de KBC Groupe SA. A concurrence de 90 % du solde, elles sont prises en charge par l'Etat. Au cas où KBC Groupe SA, KBC Bank SA et leurs filiales souhaitent faire usage de l'option visée à l'alinéa 2 concernant le second niveau de pertes de ne pas faire appel à un apport d'espèces effectué par l'Etat mais de supporter elles-mêmes ces pertes, elles devront obtenir l'autorisation préalable de la Commission bancaire, financière et des assurances. Les niveaux de pertes visés à l'alinéa 2 sont répartis et mesurés opération par opération. |
Art. 3.KBC Bank NV betaalt aan de Staat een inschrijvingspremie en |
Art. 3.KBC Bank SA paie à l'Etat une commission de souscription et |
een garantiepremie waarvan de bedragen en de vervaldagen worden | une commission de garantie dont les montants et les échéances sont |
bepaald door de minister bevoegd voor Financiën. | fixés par le ministre qui a les Finances dans ses attributions. |
Art. 4.De inwerkingtreding van de dekking bedoeld in artikel 1 is |
Art. 4.L'entrée en vigueur de la couverture visée à l'article 1er est |
afhankelijk van het afsluiten door de minister bevoegd voor Financiën, | subordonnée à la conclusion par le ministre qui a les Finances dans |
met KBC Groep NV en KBC Bank NV, van een overeenkomst die voorziet in | ses attributions, avec KBC Groupe SA et KBC Bank SA, d'une convention |
: | prévoyant : |
1° de identificatie van de gedekte financiële instrumenten en van de | 1° l'identification des instruments financiers couverts et des entités |
entiteiten die deze instrumenten houden, | qui détiennent ceux-ci, |
2° de verbintenis van KBC Bank NV om de vergoeding zoals voorzien in | 2° l'engagement de KBC Bank SA de payer la rémunération visée à |
artikel 3 te betalen, | l'article 3, |
3° de bestemming te geven door KBC Groep NV aan de gelden verkregen in | 3° l'affectation à donner par KBC Groupe SA aux sommes obtenues en |
uitvoering van de tweede laag van de dekking, | exécution du second niveau de la couverture, |
4° de methode van omzetting van verliezen opgelopen in buitenlandse | 4° la méthode de conversion des pertes réalisées en devises |
valuta, en van hun toerekening op de lagen van verliezen, | étrangères, et de leur imputation sur les niveaux de pertes, |
5° de informatie modaliteiten van de Staat inzake de evolutie van de | 5° les modalités d'information de l'Etat quant à l'évolution des |
gedekte financiële instrumenten, | instruments financiers couverts, |
6° een meer nauwkeurige omschrijving van het begrip opgelopen | 6° une définition plus précise du concept de pertes encourues et des |
verliezen en de mogelijke gevallen van beroep op de Staatsdekking, en | hypothèses d'appel à la couverture de l'Etat, et le mode de gestion du |
de wijze van beheer van de portefeuille van gedekte financiële | portefeuille d'instruments financiers couverts, |
instrumenten, | |
7° de voorwaarden van de effecten die reglementair eigen vermogen | 7° les modalités des titres constitutifs de fonds propres |
uitmaken zoals bedoeld in artikel 2, tweede lid, waarbij deze | réglementaires visés à l'article 2, alinéa 2, ces modalités devant |
voorwaarden moeten overeenstemmen met de regelgeving van de Commissie | être conformes à la réglementation de la Commission bancaire, |
voor het bank-, financie- en assuranciewezen terzake, en | financière et des assurances en la matière, et |
8° alle andere bepalingen die de minister nuttig acht. | 8° toutes autres dispositions que le ministre jugera utiles. |
Art. 5.De risico's die het voorwerp uitmaken van de door dit besluit |
Art. 5.Les risques faisant l'objet de la couverture établie par le |
gevestigde dekking worden gelijkgesteld met de risico's van | présent arrêté sont assimilés aux risques de non-paiement de créances |
niet-betaling van schuldvorderingen, bedoeld in artikel 70 van de wet | tels que visés à l'article 70 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat |
van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst. | d'assurance terrestre. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 7.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Pisa, 10 augustus 2009. | Donné à Pise, le 10 août 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Institutionele | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des Réformes |
Hervormingen, | institutionnelles, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |