Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1973 en 10 april 1974 tot oprichting van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten" en tot vaststelling van statuten ervan "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1973 en 10 april 1974 tot oprichting van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten" en tot vaststelling van statuten ervan Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 janvier 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant l'article 13 de la convention collective de travail des 28 juin 1973 et 10 avril 1974 instituant le "Fonds social et de Garantie de l'industrie du sucre et de ses dérivés" et en fixant les statuts
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari collective de travail du 25 janvier 2001, conclue au sein de la
2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant l'article
wijziging van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 13 de la convention collective de travail des 28 juin 1973 et 10 avril
juni 1973 en 10 april 1974 tot oprichting van het "Waarborg- en 1974 instituant le "Fonds social et de Garantie de l'industrie du
Sociaal Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten" en tot sucre et de ses dérivés" et en fixant les statuts (1)
vaststelling van statuten ervan (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2001, travail du 25 janvier 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant l'article
wijziging van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 13 de la convention collective de travail des 28 juin 1973 et 10 avril
juni 1973 en 10 april 1974 tot oprichting van het "Waarborg- en 1974 instituant le "Fonds social et de garantie de l'industrie du
Sociaal Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten" en tot sucre et de ses dérivés" et en fixant les statuts.
vaststelling van statuten ervan.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. Donné à Nice, le 10 août 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Werk, afwezig : Pour la Ministre de l'Emploi, absente :
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2001 Convention collective de travail du 25 janvier 2001
Wijziging van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 Modification de l'article 13 de la convention collective de travail
juni 1973 en 10 april 1974 tot oprichting van het "Waarborg- en des 28 juin 1973 et 10 avril 1974 instituant le "Fonds social et de
Sociaal Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten" en tot garantie de l'industrie de sucre et de ses dérivés" et en fixant les
vaststelling van statuten ervan (Overeenkomst geregistreerd op 23 statuts (Convention enregistrée le 23 février 2001 sous le numéro
februari 2001 onder het nummer 56524/CO/118.06) 56524/CO/118.06)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises
op de werkgevers en de arbeiders die ressorteren onder de volgende ressortissant aux sous-secteurs suivants au sein de la Commission
sectoren binnen het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid : paritaire de l'industrie alimentaire :
- suikerfabrieken, raffinaderijen, invertsuiker, citroenzuur, - sucreries, raffineries, fabriques de sucre inverti, acide citrique,
kandijfabrieken, gistfabrieken, distilleerderijen. candiseries, levureries et distilleries.
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Bijdragen CHAPITRE II. - Cotisations

Art. 2.Artikel 13 van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds

Art. 2.L'article 13 des statuts du "Fonds social et de Garantie de

van de suikernijverheid en haar bijproducten" opgericht door de l'industrie du sucre et de ses dérivés" institué par la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1973 en 10 april 1974, collective des 28 juin 1973 et 10 avril 1974, rendue obligatoire par
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober
1974 (Belgisch Staatsblad van 26 november 1974), wordt vervangen door arrêté royal du 4 octobre 1974 (Moniteur belge du 26 novembre 1974),
hetgeen volgt : est remplacé par ce qui suit :
§ 1. Vanaf 1 januari 2001 en voor onbepaalde duur is de bijdrage van § 1er. A partir du 1er janvier 2001 et pour une durée indéterminée, la
de werkgevers vastgesteld op 0,38 pct. van de lonen aangegeven aan de cotisation des employeurs est fixée à 0,38 p.c. des salaires déclarés
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, bestemd voor het "Waarborg en à l'Office national de Sécurité sociale, destinée au "Fonds social et
Sociaal Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten". de Garantie de l'industrie du sucre et de ses dérivés".
§ 2. Vanaf 1 januari 2001 tot 30 juni 2003 wordt er een bijkomende § 2. A partir du 1er janvier 2001 jusqu'au 30 juin 2003, une
bijdrage ten laste van de werkgever geheven. Deze wordt vastgesteld op cotisation complémentaire est perçue à charge de l'employeur. Elle est
0,10 pct. van de loonmassa aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale fixée à 0,10 p.c. de la masse salariale déclarée à l'Office national
Zekerheid en is bestemd voor de financiering van een bijkomende de Sécurité sociale et est destinée au financement d'une indemnité
vergoeding bovenop de ziekte-uitkering volgens de modaliteiten die complémentaire à l'indemnité de maladie selon les modalités fixées par
bepaald worden door de raad van beheer van het betrokken fonds. le conseil d'administration du fonds concerné.
§ 3. De volgende bijdragen worden geïnd voor het "Instituut voor § 3. Les cotisations suivantes sont perçues pour l'"Institut de
Professionele Vorming van de Voedingsnijverheid", hierna genoemd Formation professionnelle de l'Industrie alimentaire", ci-après
"IPV". dénommé "IFP".
Vanaf 1 januari 2001 tot 30 juni 2003 is de bijdrage van de werkgevers A partir du 1er janvier 2001 jusqu'au 30 juin 2003, la cotisation des
per arbeider vastgesteld op 0,20 pct. berekend op de lonen aangegeven employeurs, par ouvrier, est fixée à 0,20 p.c. calculés sur les
aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, zijnde 0,10 pct. voor de salaires déclarés à l'Office national de Sécurité sociale, à savoir,
financiering van het IPV en 0,10 pct. voor vormings- en 0,10 p.c. pour le financement de l'IFP et 0,10 p.c. pour des
tewerkstellingsinitiatieven voor de risicogroepen. initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque.
§ 4. De bijdragen vermeld in de §§ 1, 2 en 3 worden geïnd en § 4. Les cotisations mentionnées aux §§ 1er, 2 et 3 sont perçues et
ingevorderd door het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
suikernijverheid en haar bijproducten". Deze maakt de bijdrage bedoeld recouvrées par le "Fonds social et de Garantie de l'industrie du sucre
in § 3 over aan het IPV. et de ses dérivés". Il transmet les cotisations visées au § 3 à l'IFP.
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2001. Zij kan door één der partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend per een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de organisaties erin vertegenwoordigd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,

CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2001. Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2005. Pour la Ministre de l'Emploi, absente : Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,

J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^