← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2005 aan de activiteiten van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2005 aan de activiteiten van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden | Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge aux activités de la Convention sur l'accès à l'information, la participation au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement pour l'année 2005 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 10 AOUT 2005. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de |
l'autorité fédérale belge aux activités de la Convention sur l'accès à | |
l'information, la participation au processus décisionnel et l'accès à | |
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2005 aan | la justice en matière d'environnement pour l'année 2005 |
de activiteiten van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, | |
inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake | |
milieuaangelegenheden | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 23 december 2004 houdende de algemene | Vu la loi du 23 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op programma 25.55.1; | pour l'année budgétaire 2005, notamment le programme 25.55.1; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; |
Overwegende dat het Verdrag betreffende de toegang tot de informatie, | Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la |
inspraak bij de besluitvorming en toegang tot de rechter inzake het | participation du public au processus décisionnel et l'accès à la |
milieuaangelegenheden, door België is ondertekend op 28 juni 1998 en | justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 28 juin |
geratificeerd op 21 januari 2003; | 1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; |
Overwegende dat de activiteiten van het verdrag op vrijwillige basis | Considérant que les activités de la Convention doivent être financées |
dienen bekostigd te worden tot er binnen de UN-ECE een systeem van | sur base volontaire jusqu'à ce qu'un système de contribution |
verplichte bijdragen wordt ingevoerd; | obligatoire soit mis en place au sein de la NU-CEE; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de voortduring te verzekeren van | Considérant qu'il est essentiel d'assurer une continuité des activités |
de internationale werkzaamheden van dit verdrag, gelet op het belang | internationales de cette convention, étant donné l'importance de son |
van zijn werkingsgebied verbonden aan de rechten van de mens en het | domaine d'action liant les droits de l'homme et l'environnement. |
leefmilieu; Gelet op het advies van Inspectie van Financiën van 12 juli 2005; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2005; |
Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van vijfentwintig duizend Amerikaanse dollars |
Article 1er.Un montant de vingt-cinq mille dollars américains (US $ |
(US $ 25.000) aan te rekenen op het krediet voorzien bij de | 25.000) à imputer à charge du crédit inscrit à la division organique |
organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.35.53.09 (programma 25.55.1) | 55, allocation de base 11.35.53.09 (programme 25.55.1) du budget du |
van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar | alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2005 est alloué à |
2005, wordt verleend aan het Kantoor van de Verenigde Naties te Genève | l'Office des Nations-Unies à Genève comme support financier à la |
als financiële steun aan het Verdrag betreffende toegang tot | Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au |
informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter | processus décisionnel et l'accès à la justice en matière |
inzake milieuaangelegenheden als bijdrage van de federale overheid | d'environnement à titre de contribution de l'autorité fédérale pour |
voor het jaar 2005. Dit bedrag zal gestort worden op het volgende | l'année 2005. Ce montant sera versé au compte suivant : |
rekeningnummer: | |
Account title : United Nations Geneva Fund | Account title : United Nations Geneva Fund |
Account number : 485-001802 | Account number : 485-001802 |
Bank name : | Bank name : |
J.P. Morgan Chase Bank, New York | J.P. Morgan Chase Bank, New York |
International Agencies Banking | International Agencies Banking |
1166, Avenue of the Americas, 17th floor | 1166, Avenue of the Americas, 17th floor |
New York, N.Y. 10036-2708 | New York, N.Y. 10036-2708 |
USA | USA |
Swift Code : CHAS US 33 | Swift Code : CHAS US 33 |
ABA (US Bank Code) : 021000021 | ABA (US Bank Code) : 021000021 |
Referentie: UNECE/E104 Aarhus Convention | Réference: UNECE/E-104 Aarhus Convention |
Art. 2.Het hogervermeld bedrag zal éénmaal vereffend worden van zodra |
Art. 2.Le montant ci-dessus sera liquidé en une fois dès signature du |
dit koninklijk besluit ondertekend is. | présent arrêté royal. |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
op basis van een financiële staat, afgeleverd door het Secretariaat | base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis |
van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij | par le Secrétariat de la Convention sur l'accès à l'information, la |
besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden. | participation au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement. |
Art. 4.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. | Donné à Nice, le 10 août 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |