Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende de risicogroepen 2003-2004 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, relative aux groupes à risque 2003-2004 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003, | collective de travail du 17 juin 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende | Commission paritaire pour les employés de casino, relative aux groupes |
de risicogroepen 2003-2004 (1) | à risque 2003-2004 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de casinobedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de casino; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003, gesloten | travail du 17 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende de | Commission paritaire pour les employés de casino, relative aux groupes |
risicogroepen 2003-2004. | à risque 2003-2004. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. | Donné à Nice, le 10 août 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003 | Convention collective de travail du 17 juin 2003 |
Risicogroepen 2003-2004 (Overeenkomst geregistreerd op 9 september | Groupes à risque 2003-2004 (Convention enregistrée le 9 septembre 2003 |
2003 onder het nummer 67389/CO/217) | sous le numéro 67389/CO/217) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux employés des entreprises qui ressortissent à la |
Comité voor de casinobedienden. | Commission paritaire pour les employés de casino. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van het interprofessioneel akkoord van 17 januari 2003. | application de l'accord interprofessionnel du 17 janvier 2003. |
Art. 3.De in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er de la présente convention |
bedoelde werkgevers zijn een bijzondere bijdrage van 0,10 pct. | |
verschuldigd, berekend op basis van het volledige loon van de door hen | |
tewerkgestelde bedienden voor de jaren 2003 en 2004. | collective de travail sont tenus de verser pour les années 2003 et |
2004 une cotisation spéciale correspondant à 0,10 p.c., calculée sur | |
la base du salaire global des employés qu'ils occupent. | |
Art. 4.De in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.La cotisation spéciale visée à l'article 3 de la présente |
bedoelde bijzondere bijdrage wordt geïnd door het "Sociaal | convention collective de travail est perçue par le "Fonds social de |
Vormingsfonds voor de casinobedienden". | formation pour employés de casino". |
Art. 5.De middelen die aldus ter beschikking gesteld worden, zullen |
Art. 5.Les moyens qui sont ainsi mis à disposition, seront utilisés |
door dit sociaal vormingsfonds worden aangewend voor de opleiding en | par ce fonds social de formation pour la formation et l'emploi de |
tewerkstelling van personen, behorende tot de risicogroepen. | personnes appartenant aux groupes à risque. |
Als "risicogroepen" in de sector worden beschouwd : | Sont considérés comme "groupes à risque" dans le secteur : |
1. personen bedoeld in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 | 1. les personnes visées à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 |
houdende sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1991) | portant de dispositions sociales (Moniteur belge du 9 janvier 1991) et |
en in artikel 1 van het uitvoeringsbesluit van 12 april 1991; | à l'article 1er de l'arrêté d'exécution du 12 avril 1991; |
2. alle bedienden, ongeacht hun opleidingsniveau, wier functie | 2. tou(te)s les employé(e)s, les ouvriers, quel que soit leur niveau |
bedreigd wordt zonder bijkomende vorming in de sector. | de formation, dont la fonction est menacée sans formation |
supplémentaire dans le secteur. | |
Art. 6.De raad van beheer van hogergenoemd sociaal fonds zal nadere |
Art. 6.Le conseil d'administration du fonds social mentionné |
regelen bepalen ter uitvoering van deze collectieve | déterminera des modalités plus précises en vue de l'exécution de la |
arbeidsovereenkomst. | présente convention collective de travail. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 7.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
bepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2003 en houdt op van | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2003 et cesse |
kracht te zijn op 31 december 2004. | d'être en vigueur le 31 décembre 2004. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2005. |
2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |