Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden van de suikernijverheid en haar bijproducten" en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 avril 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, modifiant l'article 13 de la convention collective de travail du 29 mars 1976 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie du sucre et de ses dérivés" et en fixant ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2001, | collective de travail du 26 avril 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, tot wijziging van artikel 13 van de collectieve | modifiant l'article 13 de la convention collective de travail du 29 |
arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976 tot oprichting van een fonds | mars 1976 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence |
voor bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | dénommé "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie du |
bedienden van de suikernijverheid en haar bijproducten" en tot | sucre et de ses dérivés" et en fixant ses statuts (1) |
vaststelling van zijn statuten (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2001, | travail du 26 avril 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, tot wijziging van artikel 13 van de collectieve | modifiant l'article 13 de la convention collective de travail du 29 |
arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976 tot oprichting van een fonds | mars 1976 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence |
voor bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | dénommé "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie du |
bedienden van de suikernijverheid en haar bijproducten" en tot | sucre et de ses dérivés" et en fixant ses statuts. |
vaststelling van zijn statuten. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. | Donné à Nice, le 10 août 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2001 | Convention collective de travail du 26 avril 2001 |
Wijziging van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 | Modification de l'article 13 de la convention collective de travail du |
maart 1976 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genoemd | 29 mars 1976 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence |
"Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden van de suikernijverheid | dénommé "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie du |
en haar bijproducten" en tot vaststelling van zijn statuten | sucre et de ses dérivés" et en fixant ses statuts (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 5 juni 2001 onder het nummer | enregistrée le 5 juin 2001 sous le numéro 57350/CO/220) |
57350/CO/220) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en de bedienden van de suikerfabrieken, de | applicable aux employeurs et aux employés des sucreries, des |
raffinaderijen, de fabrieken van invertsuiker, citroenzuur, de | raffineries, des fabriques de sucre inverti, d'acide citrique, des |
kandijfabrieken, de gistfabrieken, de distilleerderijen. | candiseries, des levureries et des distilleries. |
§ 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en de vrouwelijke bedienden bedoeld. | § 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Bijdragen | CHAPITRE II. - Cotisations |
Art. 4.Het artikel 13 van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal |
Art. 4.L'article 13 des statuts du "Fonds social et de garantie des |
fonds der bedienden van de suikernijverheid en haar bijproducten" | employés de l'industrie du sucre et de ses dérivés" institué par la |
opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976, | convention collective de travail du 29 mars 1976 (arrêté royal du 7 |
(koninklijk besluit van 7 juli 1977, Belgisch Staatsblad van 2 | juillet 1977, Moniteur belge du 2 septembre 1977), modifié pour la |
september 1977), laatst gewijzigd door de collectieve | dernière fois par la convention collective de travail du 5 octobre |
arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1999 (koninklijk besluit van 28 | |
maart 2001, Belgisch Staatsblad van 17 mei 2001) wordt vervangen door | 1999 (arrêté royal du 28 mars 2001, Moniteur belge du 17 mai 2001) est |
hetgeen volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« § 1. Vanaf 1 juli 2001 is de bijdrage van de werkgevers vastgesteld | « § 1er. A partir du 1er juillet 2001, la cotisation patronale |
op 0,20 p.c. van de wedden aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale | destinée au "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie |
Zekerheid, bestemd voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds der bedienden | du sucre et de ses dérivés" est fixée à 0,20 p.c. des salaires |
van de suikernijverheid en haar bijproducten". | déclarés à l'Office national de Sécurité sociale. |
§ 2. De volgende bijdragen worden geïnd voor het Instituut voor | § 2. Les cotisations suivantes sont perçues pour l'Institut de |
Professionele Vorming voor de bedienden van de voedingsnijverheid, | Formation professionnelle pour les employés de l'industrie |
hierna genoemd "IPV" : | alimentaire, ci-après dénommé "IFP" : |
- vanaf 1 juli 2001 tot 30 september 2001 is de werkgeversbijdrage | - à partir du 1er juillet 2001 jusqu'au 30 septembre 2001, la |
bestemd voor het IVP vastgesteld op 0,30 pct. van de lonen aangegeven | cotisation patronale destinée à l'IFP est fixée à 0,30 p.c. des |
bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, bestemd voor vormings- en | salaires déclarés à l'Office national de Sécurité sociale, destinée à |
tewerkstellingsinitiatieven voor de risicogroepen; | des initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque; |
- vanaf 1 oktober 2001 tot 31 maart 2003 is de werkgeversbijdrage | - à partir du 1er octobre 2001 jusqu'au 31 mars 2003, la cotisation |
bestemd voor het IVP vastgesteld op 0,10 pct. van de lonen aangegeven | patronale destinée à l'IFP est fixée à 0,10 p.c. des salaires déclarés |
bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, bestemd voor vormings- en | à l'Office national de Sécurité sociale, destinée à des initiatives de |
tewerkstellingsinitiatieven voor de risicogroepen; | formation et d'emploi pour les groupes à risque; |
- vanaf 1 april 2003 is de werkgeversbijdrage bestemd voor het IPV | - à partir du 1er avril 2003, la cotisation patronale destinée à l'IFP |
vastgesteld op 0,20 pct. van de lonen aangegeven bij de Rijksdienst | est fixée à 0,20 p.c. des salaires déclarés à l'Office national de |
voor Sociale Zekerheid waarvan 0,10 pct. bedoeld is voor de | Sécurité sociale, dont 0,10 p.c. sont destinés au financement de l'IFP |
financiering van het IPV en 0,10 pct. bedoeld is voor vomings- en | et 0,10 p.c. à des initiatives de formation et d'emploi pour les |
tewerkstellingsinitiatieven voor de risicogroepen. » HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang op 1 juli 2001. Ze is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend per een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid en aan de organisaties erin vertegenwoordigd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
groupes à risque. » CHAPITRE III. - Durée de validité
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2001. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2005. Pour la Ministre de l'Emploi, absente : Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |