Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende het conventioneel brugpensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des employés du commerce de détail alimentaire, relative à la prépension conventionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, | collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel | Commission paritaire des employés du commerce de détail alimentaire, |
in voedingswaren, betreffende het conventioneel brugpensioen (1) | relative à la prépension conventionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december | Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, |
1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime |
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; | licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire des employés du commerce de |
kleinhandel in voedingswaren; | détail alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten | travail du 30 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in | Commission paritaire des employés du commerce de détail alimentaire, |
voedingswaren, betreffende het conventioneel brugpensioen, met | relative à la prépension conventionnelle, à l'exception des |
uitzondering van de bepalingen in strijd met artikel 4, § 2, van de | dispositions contraires à l'article 4, § 2, de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen. | licenciement. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. | Donné à Nice, le 10 août 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. | Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren | Commission paritaire des employés du commerce de détail alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003 | |
Conventioneel brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 14 oktober 2003 | Convention collective de travail du 30 juin 2003 Prépension conventionnelle (Convention enregistrée le 14 octobre 2003 |
onder het nummer 68015/CO/202) | sous le numéro 68015/CO/202) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen welke | aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de la |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire des employés du commerce de détail alimentaire |
kleinhandel in voedingswaren (PC 202) met uitsluiting van het Paritair | (CP 202), à l'exclusion de la Sous-commission paritaire des |
Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01). | entreprises moyennes d'alimentation (SCP 202.01). |
HOOFDSTUK II. - Modaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités |
Art. 2.De minimumleeftijd voor het voltijds conventioneel |
Art. 2.L'age minimum de la prépension conventionnelle à temps plein, |
brugpensioen, bedoeld bij overeenkomst nr. 17 die op 19 december 1974 | visée par la convention collective n° 17, conclue au sein du Conseil |
gesloten werd in de Nationale Arbeidsraad en bedoeld door het | |
koninklijk besluit van 7 december 1992 (Belgisch Staatsblad van 11 | national du travail le 19 décembre 1974 et par l'arrêté royal du 7 |
december 1992), wordt vastgesteld op 58 jaar voor de bedienden met ten | décembre 1992 (Moniteur belge du 11 décembre 1992), est fixé à 58 ans |
minste 25 jaar anciënniteit als loontrekkende. | pour les employés ayant une ancienneté d'au moins 25 ans en tant que |
De aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever, wordt betaald | salarié. L'indemnité complémentaire à charge de l'employeur est payée jusqu'au |
tot de leeftijd waarop de betrokkenen de normale pensioengerechtigde | moment où les intéressés atteignent l'âge normal de la pension. |
leeftijd bereiken. | |
Art. 3.Voor de werknemers die genieten van een vermindering van de |
Art. 3.Pour les travailleurs bénéficiant d'une réduction des |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of tot een vier vijfde | prestations de travail à mi-temps ou à quatre cinquièmes, et qui |
betrekking, en die overstappen in het stelsel van brugpensioen, wordt | entrent dans le régime de prépension, l'indemnité complémentaire est |
de aanvullende vergoeding berekend op basis van het bruto maandloon | calculée sur base du salaire mensuel brut que le travailleur aurait |
dat de werknemer zou verdienen indien hij zijn arbeidsprestaties niet | gagné s'il n'avait pas réduit ses prestations de travail et des |
zou verminderd hebben en de werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend | allocations de chômage correspondant au régime de travail avant la |
met het arbeidsregime in voege voor de aanvang van het tijdskrediet. | prise du crédit-temps. |
HOOFDSTUK III. - Duurtijd | CHAPITRE III. - Durée |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2002 betreffende |
Art. 4.La convention collective de travail du 4 juin 2002 relative à |
het conventioneel brugpensioen wordt opgeheven. Deze collectieve | la prépension conventionnelle est abrogée. La présente convention |
arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2003 en houdt op van | collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2003 et cesse |
kracht te zijn op 31 december 2005. | d'être en vigueur le 31 décembre 2005. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2005. |
2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |