Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de invoering van de 3e fase van het Kaderakkoord 2001-2005 voor de non-profit sector van de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de invoering van de 3e fase van het Kaderakkoord 2001-2005 voor de non-profit sector van de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, relative à la mise en oeuvre de la 3e phase de l'Accord-cadre 2001-2005 pour le secteur non-marchand de la Communauté française Wallonie-Bruxelles (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober collective de travail du 13 octobre 2003, conclue au sein de la
2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de invoering van de santé, relative à la mise en oeuvre de la 3e phase de l'Accord-cadre
3e fase van het Kaderakkoord 2001-2005 voor de non-profit sector van 2001-2005 pour le secteur non-marchand de la Communauté française
de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel (kinderopvang) (1) Wallonie-Bruxelles (milieux d'accueil d'enfants) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements
gezondheidsinrichtingen en -diensten; et les services de santé;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2003, travail du 13 octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
-diensten, betreffende de invoering van de 3de fase van het santé, relative à la mise en oeuvre de la 3ème phase de l'accord-cadre
kaderakkoord 2001-2005 voor de non-profit sector van de Franse 2001-2005 pour le secteur non-marchand de la Communauté française
Gemeenschap Wallonië-Brussel (kinderopvang). Wallonie-Bruxelles (milieux d'accueil d'enfants).

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. Donné à Nice, le 10 août 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Werk, afwezig : Pour la Ministre de l'Emploi, absente :
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2003 santé Convention collective de travail du 13 octobre 2003
Invoering van de 3de fase van het kaderakkoord 2001-2005 voor de Mise en oeuvre de la 3ème phase de l'accord-cadre 2001-2005 pour le
non-profit sector van de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel secteur non-marchand de la Communauté française Wallonie-Bruxelles
(kinderopvang) (Overeenkomst geregistreerd op 6 januari 2004 onder het (milieux d'accueil d'enfants) (Convention enregistrée le 6 janvier
nummer 69151/CO/305.02) 2004 sous le numéro 69151/CO/305.02)
1. Het kaderakkoord 2001-2005 van 29 juni 2000, waarover onderhandeld 1. L'accord-cadre 2001-2005 du 29 juin 2000, négocié entre le
werd tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de afgevaardigden Gouvernement de la Communauté française et les délégués des
van de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties, beschikt organisations représentatives des employeurs et des travailleurs,
over verschillende herwaarderingsmaatregelen van de loon- en dispose de diverses mesures de revalorisation des conditions de
arbeidsvoorwaarden van het personeel van alle non-profitsectoren die travail et de rémunération du personnel de l'ensemble des secteurs
vallen onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap non-marchands relevant de la compétence de la Communauté française
Wallonië-Brussel. Wallonie-Bruxelles.
De concrete uitvoering van deze verschillende maatregelen wordt La mise en oeuvre concrète de ces diverses mesures est prévue en
vastgelegd in opeenvolgende fases tijdens de periode 2001-2005 en phases successives au cours de la période 2001-2005 et doit faire
gebeurt via collectieve arbeidsovereenkomsten waarover wordt l'objet de conventions collectives de travail négociées et signées au
onderhandeld en die worden ondertekend in de bevoegde paritaire sein des commissions et sous-commissions paritaires compétentes pour
comités en subcomités voor de verschillende betrokken sectoren. les divers secteurs concernés.
2. Op het einde van het vastgelegde meerjarenplan 2001-2005, is het 2. Au terme du plan pluriannuel 2001-2005 fixé, l'objectif est de
doel te streven naar de harmonisering van de loon- en tendre à l'harmonisation des conditions de travail et de rémunération
arbeidsvoorwaarden van het personeel dat ressorteert onder het du personnel ressortissant à la tutelle de la Communauté française
voogdijschap van de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel met de loon- Wallonie-Bruxelles avec les conditions de rémunération et de travail
en arbeidsvoorwaarden die van kracht zijn voor het personeel van de en vigueur pour le personnel du secteur des hôpitaux privés à la date
sector van de privé-ziekenhuizen op de datum van de ondertekening van
het kaderakkoord van 29 juni 2000. de la signature de l'accord-cadre du 29 juin 2000.
3. Wat de sector van "Milieux d'accueil d'enfants" betreft, werd de 3. En ce qui concerne le secteur des "Milieux d'accueil d'enfants", la
eerste fase van uitvoering van het kaderakkoord 2001-2005 première phase de mise en oeuvre de l'accord-cadre 2001-2005 s'est vue
verwezenlijkt vanaf 1 oktober 2001, door middel van de sectorale réalisée avec effet au 1er octobre 2001, par voie de convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001. De tweede fase collective de travail sectorielle du 10 décembre 2001. La deuxième
werd verwezenlijkt via een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2003 met inwerkingtreding op 1 oktober 2002.

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de kinderkribben, peutertuinen, diensten voor omkaderde thuisoppas, gemeentelijke huizen voor kinderopvang, diensten voor thuisoppas van zieke kinderen, diensten voor buitenschoolse kinderopvang en gelijkaardige inrichtingen en diensten voor kinderopvang die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten.

Art. 2.Onder werknemer die de voordelen geniet bepaald door deze

phase s'est vue quant à elle concrétisée via une convention collective de travail sectorielle du 13 janvier 2003 avec effets au 1er octobre 2002.

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des crèches, prégardiennats, services de gardiennes encadrées à domicile, maisons communales d'accueil de l'enfance, services de garde d'enfants malades à domicile, services d'accueil extrascolaire et des institutions et services similaires d'accueil d'enfants, ressortissant à la sous-commission paritaire pour les établissements et services de santé.

Art. 2.Par travailleur bénéficiaire des avantages prévus par la

collectieve arbeidsovereenkomst, moet worden verstaan, alle présente convention collective de travail, il y a lieu d'entendre
werknemers, mannelijke en vrouwelijke bedienden en arbeiders, die l'ensemble des travailleurs employés et ouvriers, masculins et
tewerkgesteld zijn in de inrichtingen en diensten bedoeld in artikel féminins, occupés dans les institutions et services visés à l'article
1. 1er.

Art. 3.Voor de werknemers die tewerkgesteld zijn in de inrichtingen

Art. 3.Pour les travailleurs occupés dans les institutions et

en diensten, bedoeld in artikel 1, waarvoor in een financiële
tegemoetkoming is voorzien ten laste van andere niveaus van overheden services visés à l'article 1er qui font l'objet d'une intervention
dan de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel, medeondertekenaar van het financière à charge d'autres niveaux de pouvoirs que la Communauté
kaderakkoord van 29 juni 2000, kan de begunstiging van de gehele of française Wallonie - Bruxelles, cosignataire de l'accord-cadre du 29
gedeeltelijke voordelen die toegekend worden door deze collectieve juin 2000, le bénéfice de tout ou partie des avantages accordés par la
arbeidsovereenkomst echter verschillen, totdat de vereiste middelen présente convention collective de travail peut toutefois se voir
die hiervoor vereist zijn gewaarborgd zijn. différé jusqu'à ce que soient garantis les moyens requis pour ce
Over de modaliteiten van het uitstel zal overleg gepleegd worden in faire. Les modalités du report font l'objet d'une concertation menée dans le
het kader van een ad hoc comité, opgericht door het Paritair Subcomité cadre d'un comité ad hoc, mis sur pied par la Sous-commission
voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, waaraan de bevoegde paritaire pour les établissements et services de santé, auquel
vertegenwoordigers van de werkgevers en de werknemers, bedoeld in participeront des représentants autorisés des employeurs et des
artikel 1, zullen deelnemen. travailleurs visés à l'article 1er.

Art. 4.Volgens de programmatie, bepaald in het kaderakkoord van 29

Art. 4.Selon la programmation prévue à l'accord-cadre du 29 juin

juni 2000, komen de ondertekenende partijen de 3de fase van de 2000, les parties signataires conviennent de sa 3e phase de
uitvoering overeen op 1 oktober 2003 en ze beschikken hiervoor over réalisation au 1er octobre 2003 et disposent à cet effet de mesures
aanvullende maatregelen bij deze bepaald door de collectieve complémentaires à celles prévues par les conventions collectives de
arbeidsovereenkomst van 10 december 2001 en van 13 januari 2003, die travail des 10 décembre 2001 et 13 janvier 2003 couvrant les deux
de eerste twee fases van uitvoering van dit akkoord dekken. premières phases de réalisation de cet accord.
Deze maatregelen worden voornamelijk uitgewerkt als rechtstreekse Ces mesures sont conçues pour l'essentiel en prolongement direct ou en
verlenging of als bevestiging van de voordelen opgenomen in voornoemde confirmation des avantages portés aux convention collective de travail
collectieve arbeidsovereenkomsten van 10 december 2001 en van 13 susvisées du 10 décembre 2001 et du 13 janvier 2003.
januari 2003.

Art. 5.§ 1. De ondertekenende partijen komen overeen de inspanning

Art. 5.§ 1er. Les parties signataires conviennent de poursuivre

vol te houden met het oog op de aanpassing van de loonschalen van het l'effort entamé en vue de l'alignement des barèmes du personnel des
personeel van de kinderopvang met de overeenkomstige loonschalen van milieux d'accueil d'enfants sur les barèmes correspondants de la RGB
de AWH (Algemene Weddeschaalherziening) die van toepassing is op de (Révision Générale des Barèmes) applicable à la fonction publique
gemeenschapsoverheid. communautaire.
§ 2. Volgens de functies en het belang van de aanpassing van de § 2. Selon les fonctions et l'importance du rattrapage barémique à
loonschalen, wordt de gelijkschakeling van de communautaire AWH geheel couvrir, l'alignement sur la RGB communautaire est totalement ou
of gedeeltelijk bereikt op 1 oktober 2003. partiellement acquis au 1er octobre 2003.
§ 3. De loonschalen die in deze collectieve arbeidsovereenkomst worden § 3. Les barèmes définis à la présente convention collective de
bepaald hebben betrekking op het omkaderingspersoneel en op het travail concernent le personnel d'encadrement et le personnel
personeel gekwalificeerd voor opvang. d'accueil qualifié.
De volgende functies worden bedoeld : Sont visées les fonctions suivantes :
Gegradueerd verpleegkundige - Sociaal assistent(e) en andere Infirmier(ère)s gradué(e)s - Assistant(e)s social(e)s et autres
gegradueerden die verantwoordelijk zijn voor een groep : gradué(e)s responsables d'équipe :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
- Kinderverzorg(st)er en gekwalificeerd opvangpersoneel - Puériculteur(trice)s et accueillant(e)s qualifié(e)s
De ondertekenende partijen komen nu overeen om de kinderverzorg(st)ers Les parties signataires conviennent présentement de faire bénéficier
en het gekwalificeerd opvangpersoneel een maatregel te laten genieten les puériculteur(trice)s et accueillant(e)s qualifié(e)s d'une mesure
tot gedeeltelijke verhoging van kwalificatiegroep 2 naar de relèvement du groupe de qualification 2 vers le groupe de
kwalificatiegroep 3 - in de functie AWH die overeenkomt met niveau 3. qualification 3 - dans la fonction RGB correspondante de niveau 3.
Deze verhogingsmaatregel zal van kracht worden op 1 oktober 2003 en Avec effet au 1er octobre 2003, cette mesure de relèvement est
wordt toegepast aan 100 pct. van de aanpassing van de te dekken appliquée à 100 p.c. du rattrapage barémique à couvrir.
loonschaal.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
- Ter herinnering : Gebrevetteerde verpleegkundige - Pour mémoire : Infirmier(ère)s breveté(e)s
Wat hen betreft is de verhogingsmaatregel / AWH aan 100 pct. reeds van Pour ce qui les concerne, la mesure d'alignement / RGB à 100 p.c. est
kracht geworden vanaf 1 oktober 2002. devenue effective à partir du 1er octobre 2002 déjà.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 6.§ 1er. Figurent en annexe, pour l'ensemble du personnel visé à

Art. 6.§ 1. Voor al het personeel bedoeld in voornoemd artikel 2

l'article 2 qui précède, les différents barèmes applicables tels que
worden de verschillende loonschalen die van toepassing zijn, zoals revalorisés à l'occasion des phases successives de réalisation de
geherwaardeerd in opeenvolgende fases van uitvoering van het
kaderakkoord en verduidelijkt door de respectievelijke collectieve l'accord-cadre et précisés aux convention collective de travail
arbeidsovereenkomsten van 10 december 2001, van 13 januari 2003 en van respectives du 10 décembre 2001, du 13 janvier 2003 ainsi qu'à
voorafgaand artikel 5, als bijlage bij deze overeenkomst gevoegd. l'article 5 qui précède.
Zij zijn uitgedrukt op jaarbasis 100 pct. (op 1 januari 1990) in Euro Ils sont exprimés à la base annuelle 100 p.c. (au 1er janvier 1990) en
en in Belgische frank. Bij de inwerkingtreding van deze collectieve euro et en franc belge. Ils font l'objet à la date d'entrée en vigueur
arbeidsovereenkomst zullen zij verrekend worden aan 131,95 pct. samen de la présente convention collective de travail d'une liquidation à
met de spilindex 111,64 (basis 1996= 100). 131,95 p.c. en liaison à l'indice-pivot 111,64 (base 1996 = 100).
§ 2. Zij evolueren overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 § 2. Ils évoluent conformément aux dispositions de la loi du 2 août
augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden en 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la
lonen ten laste van de openbare schatkist aan het indexcijfer van de consommation des traitements et subventions à charge du Trésor public
consumptieprijzen (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1971) worden gekoppeld. (Moniteur belge du 20 août 1971).

Art. 7.De partijen komen overeen om, met het oog op de subsidieerbare

Art. 7.Les parties conviennent de valoriser en vue de l'ancienneté

geldelijke anciënniteit, de periodes van loopbaanonderbreking, die pécuniaire subsidiable les périodes d'interruption de carrière
hieronder worden opgesomd, die het omkaderingspersoneel en het énumérées ci-après dont le personnel d'encadrement et d'accueil a
opvangpersoneel hebben genoten tijdens hun tewerkstelling in de bénéficié en cours d'occupation au sein de l'institution durant la
inrichting tijdens de periode van 1 januari 1990 tot 30 september 2002 période du 1er janvier 1990 au 30 septembre 2002 à savoir :
te herwaarderen, namelijk :
- de periodes van educatief verlof; - les périodes de congé éducation;
- de periodes van vaderschapsverlof en adoptieverlof; - les périodes de congé de paternité et de congé d'adoption;
- de periodes van ouderschapsverlof, van verlof voor palliatieve - les périodes de congé parental, de congé pour soins palliatifs,
zorgen, van loopbaanonderbreking voor bijstand of het verlenen van d'interruption de carrière pour l'assistance ou l'octroi de soins à un
zorgen aan een gezins- of familielid met een ernstige ziekte, voor membre du ménage ou de la famille qui souffre d'une maladie grave,
zover het voordeel deeltijds verkregen is; pour autant que le bénéfice en soit acquis à temps partiel;
- de periodes van deeltijds tijdskrediet, van 1/5 loopbaanvermindering - les périodes de crédit-temps à temps partiel, de diminution de
carrière d'1/5 temps et de réduction des prestations de travail pour
en van vermindering van arbeidsprestaties voor de werknemers van 50 les travailleurs de 50 ans et plus, (ou la formule précédente
jaar en ouder, (of de voorgaande formule van loopbaanonderbreking) met d'interruption de carrière) à l'exclusion du dispositif de
uitzondering van het voltijds tijdskrediet. crédit-temps à temps plein.

Art. 8.De partijen komen overeen om indien mogelijk een systeem op te

Art. 8.Les parties conviennent de mettre en oeuvre dès que possible

richten voor steun aan de werknemers van meer dan 50 jaar, dat hen een un système de soutien aux travailleurs de plus de 50 ans leur
overgang naar een halftijdse betrekking mogelijk maakt, door een permettant le passage à mi-temps, en maintenant un pouvoir d'achat
koopkracht te behouden vlakbij de voltijdse betrekking. De partijen proche du temps plein. Les parties s'engagent en outre à oeuvrer
verbinden er zich bovendien toe om zich bij de subsidiërende overheden auprès des pouvoirs subsidiants pour permettre l'alignement de toutes
in te spannen om een aanpassing mogelijk te maken van alle les catégories professionnelles sur les barèmes hospitaliers en ce y
beroepscategorieën voor de loonschalen van de ziekenhuizen, met compris les travailleurs relevant des programmes de résorption de
inbegrip van de werknemers die vallen onder de programma's voor
werkloosheidsbestrijding. chômage.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

oktober 2003. au 1er octobre 2003.
Zij wordt voor onbepaalde tijd gesloten. Zij kan worden opgezegd, met Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée
een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend per aangetekend moyennant préavis de six mois notifié par courrier recommandé au
schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor président de la Sous-commission paritaire pour les etablissements et
de gezondheidinrichtingen en -diensten, die er de ondertekenende services de santé, qui en informe les parties signataires.
partijen over inlicht.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2005.
2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : Pour la Ministre de l'Emploi, absente :
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2003, Annexe 1re à la convention collective de travail du 13 octobre 2003,
conclue au sein de la sous-commission paritaire pour les
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en établissements et services de santé, relative à la mise en oeuvre de
-diensten, betreffende de uitvoering van het kaderakkoord 2001/2005 la 3e phase de l'accord-cadre 2001/2005 pour le secteur non-marchand
voor de non-profitsector van de Franse Gemeenschap Wallonië - Brussel- de la Communauté française Wallonie - Bruxelles (milieux d'accueil
3de fase werkzaam op 1 oktober 2003 (kinderopvang)
LOONSCHALEN d'enfants)
geherwaardeerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 van deze BAREMES revalorisés conformément aux dispositions de l'article 5 de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2003 van toepassing op de sector "milieux d'accueil d'enfants" Indice-pivot : 111,64 (base 1996 = 100) - Spilindex : 111,64 (basis 1996 = 100) Pourcentage de liquidation : 131,95 p.c. - Verrekeningspercentage : 131,95 pct. Coefficient de liquidation : 1,3195 - Verrekeningscoëfficiënt : 1,3195 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De herwaardering in de 3de fase van het akkoord 2001/2005 dekt een gehele of gedeeltelijke aanpassing op de AWH van de communautaire overheid, volgens de belangrijkheid van de in te halen afstand Loonschaal (1) : gedeeltelijke aanpassing van de loonschaal 270/3 présente convention collective de travail du 13 octobre 2003 applicables au secteur des milieux d'accueil d'enfants Pour la consultation du tableau, voir image La revalorisation intervenue en 3ème phase de l'accord 2001/2005 couvre un alignement partiel ou total sur la RGB de la fonction publique communautaire selon l'importance de l'écart à rattraper :
vanaf 16 jaar anciënniteit : Barèmes (1) : rattrapage partiel du barème 270/3 à partir de 16 ans
d'ancienneté :
16 en 17 jaar : aanpassing aan 20 pct. 16 et 17 ans : rattrapage à 20 p.c.
18 jaar en meer : aanpassing aan 35 pct. 18 ans et plus : rattrapage à 35 p.c.
Loonschaal (2) : totale aanpassing Barème (2) : rattrapage total
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2005.
2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : Pour la Ministre de l'Emploi, absente :
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2003 Annexe 2 à la convention collective de travail du 13 octobre 2003,
conclue au sein de la Sous-Commission paritaire pour les
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en établissements et services de santé, relative à la mise en oeuvre de
-diensten, betreffen de uitvoering van het kaderakkoord 2001/ 2005 la 3e phase de l'accord-cadre 2001/2005 pour le secteur non-marchand
voor de non-profitsector van de Franse Gemeenschap Wallonië - Brussel de la Communauté française Wallonie - Bruxelles (milieux d'accueil
(kinderopvang) d'enfants)
LOONSCHALEN BAREMES
geherwaardeerd overeenkomstig de bepalingen van de collectieve revalorisés conformément aux dispositions des convention collective de
arbeidsovereenkomsten van 10 december 2001 en 13 januari 2003 van travail du 10 décembre 2001 et du 13 janvier 2003 applicables au
toepassing op de sector "milieux d'accueil d'enfants" secteur des milieux d'accueil d'enfants
Verrekeningspercentage : 131,95 pct. Pourcentage de liquidation : 131,95 p.c.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2005.
2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : Pour la Ministre de l'Emploi, absente :
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^