Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, betreffende de verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative à la prolongation de l'application de la prépension à 58 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003, | collective de travail du 17 juin 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, | Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative |
betreffende de verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar (1) | à la prolongation de l'application de la prépension à 58 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | Vu la convention collective de travail n°17 du 19 décembre 1974, |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime |
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; | licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993, gesloten | Vu la convention collective de travail du 28 juin 1993, conclue au |
in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, | sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures |
betreffende het brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij | orthopédiques, concernant la prépension, rendue obligatoire par arrêté |
koninklijk besluit van 31 maart 1994; | royal du 31 mars 1994; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de orthopedische | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les chaussures |
schoeisels; | orthopédiques; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003, gesloten | travail du 17 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, | Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative |
betreffende de verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 | à la prolongation de l'application de la prépension à 58 ans, à |
jaar, met uitzondering van de bepalingen in strijd met artikel 4, § 2 | l'exception des dispositions contraires à l'article 4, § 2 de la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot | convention collective de travail n°17 du 19 décembre 1974 instituant |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen. | en cas de licenciement. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. | Donné à Nice, le 10 août 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staasblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. |
januari 1975. Koninklijk besluit van 31 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 15 juni | Arrêté royal du 31 mars 1994, Moniteur belge du 15 juin 1994. |
1994. | Annexe |
Bijlage Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels | Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003 | Convention collective de travail du 17 juin 2003 |
Verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar | Prolongation de l'application de la prépension à 58 ans (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 14 augustus 2003 onder het nummer | enregistrée le 14 août 2003 sous le numéro 67099/CO/128.06) |
67099/CO/128.06) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la |
Subcomité voor de orthopedische schoeisels. | Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques. |
Art. 2.De brugpensioenregeling op 58 jaar wordt, zoals ingesteld bij |
Art. 2.Le régime de prépension à 58 ans, comme instauré par la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 (koninklijk | convention collective de travail du 28 juin 1993 (arrêté royal du 31 |
besluit van 31 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 15 juni 1994), | mars 1994, Moniteur belge du 15 juin 1994), prorogée par les |
verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 11 september | conventions collectives de travail du 11 septembre 1995, du 8 janvier |
1995, van 8 januari 1996, van 2 juni 1997, van 18 mei 1999 en van 19 | 1996, du 2 juin 1997, du 18 mai 1999 et du 19 juin 2001, est reconduit |
juni 2001, verder van toepassing verklaard tot 31 december 2004. | jusqu'au 31 décembre 2004. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2003 en geldt tot 31 december 2004. | le 1er janvier 2003 et s'applique jusqu'au 31 décembre 2004. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2005. |
2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |