Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden, betreffende de syndicale vorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden, betreffende de syndicale vorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juin 2004, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques, relative à la formation syndicale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, collective de travail du 3 juin 2004, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques,
de dienstboden, betreffende de syndicale vorming (1) relative à la formation syndicale (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles
gebouwen en voor de dienstboden; et les travailleurs domestiques;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, gesloten travail du 3 juin 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs
dienstboden, betreffende de syndicale vorming. domestiques, relative à la formation syndicale.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. Donné à Nice, le 10 août 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Werk, afwezig : Pour la Ministre de l'Emploi, absente :
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
_______ _______
Nota's Notes
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 domestiques Convention collective de travail du 3 juin 2004
Syndicale vorming Formation syndicale
(Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2004 onder het nummer (Convention enregistrée le 23 juillet 2004 sous le numéro
72005/CO/323) 72005/CO/323)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la
bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor het beheer van compétence de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et
gebouwen en voor de dienstboden. les travailleurs domestiques
Voor de toepassing van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
moet worden verstaan onder "werknemers" : de bedienden en de entend par "travailleurs" : les employés et les ouvriers, masculins et
arbeiders, zowel mannen als vrouwen, zoals gedefinieerd in artikelen 3
en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, féminins, tels que définis aux articles 3 et 5 de la convention
afgesloten binnen het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en collective de travail du 3 juin 2004, conclue au sein de la Commission
voor de dienstboden, met uitsluiting van de conciërges en dienstboden, paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques,
à l'exclusion des concierges et du personnel domestique, tels que
zoals gedefinieerd in de artikels 7 en 8 van dezelfde collectieve définis aux articles 7 à 8 de la même convention collective de
arbeidsovereenkomst. travail.
HOOFDSTUK II. - Afwezigheid op het werk CHAPITRE II. - Absence au travail
met het oog op de deelneming aan leergangen voor syndicale vorming en vue de la participation à des cours de formation syndicale

Art. 2.Per onderneming waar een ondernemingsraad, een comité voor

Art. 2.Par entreprise ayant un conseil d'entreprise, un comité pour

preventie en bescherming op het werk en/of een syndicale delegatie la prévention et la protection au travail et/ou une délégation
aanwezig is, zal de duur van de afwezigheid op het werk met het oog op syndicale, la durée d'absence au travail en vue de la participation à
de deelneming aan leergangen voor vakbondsopleiding berekend worden des cours de formation syndicale sera calculée à raison de 14 jours
naar rato van 14 dagen voor 4 jaar effectief mandaat in de pour 4 ans par mandat effectif au conseil d'entreprise, au comité pour
ondernemingsraad, comité voor preventie en bescherming op het werk en la prévention et la protection au travail et à la délégation syndicale.
de vakbondsafvaardiging. La durée d'absence au travail en vue de la participation à des cours
De duur van de afwezigheid op het werk met het oog op de deelneming de formation syndicale sera répartie entre les membres effectifs et
aan leergangen voor vakbondsvorming zullen verdeeld worden onder de suppléants des conseils d'entreprise et comités de prévention et de
effectieve en plaatsvervangende leden, en in uitzonderlijke gevallen, protection au travail ainsi que de la délégation syndicale et, à titre
aan niet-leden van de ondernemingsraad, het comité voor preventie en exceptionnel, à des travailleurs non membres du conseil d'entreprise,
bescherming op het werk en de syndicale delegatie. Het cumuleren van comité pour la prévention et la protection au travail ou ne faisant
de verlofdagen in hoofde van eenzelfde werknemer is toegestaan met pas partie de la délégation syndicale. Le cumul de congé dans le chef
evenwel een maximum van 2 weken per jaar. d'un même travailleur est autorisé avec toutefois un maximum de 2
semaines par an.
De syndicale organisaties zullen de werkgevers nochtans ten minste 14 dagen vooruit op de hoogte brengen van het vooropgestelde programma en de data van hun afwezigheid van hun leden. Met inachtneming van de problemen van de organisatie van de arbeid en teneinde zoveel mogelijk elk productieverlies te voorkomen, zullen de vakbonden er zorg voor dragen dat vermeden wordt dat een te groot aantal van hun leden gelijktijdig wordt aangeduid om gezamenlijk vormingsleergangen te volgen. Sommige omstandigheden, zoals de afwezigheid van andere werknemers op dezelfde arbeidsplaats, kunnen de afwezigheid onmogelijk maken, zo men de goede werking van de onderneming niet in de war wil sturen. In dat Les organisations syndicales avertiront cependant les employeurs du programme prévu et des dates d'absence de leurs membres au moins 14 jours à l'avance. Compte tenu des problèmes d'organisation du travail et en vue d'éviter au maximum toute perte de production, les organisations syndicales veilleront à éviter qu'un trop grand nombre de leurs membres ne soit désigné en même temps en vue de suivre ensemble des cours de formation. Certaines circonstances, telles que l'absence d'autres travailleurs au même poste de travail, peuvent rendre l'absence impossible sous peine de désorganiser la bonne marche de l'entreprise. Dans ce cas,
geval zal de werkgever de betrokken syndicale organisatie inlichten. l'employeur informera l'organisation syndicale intéressée.
HOOFDSTUK III. - Betaling van de bezoldiging CHAPITRE III. - Paiement de la rémunération

Art. 3.§ 1. De ondernemingen zullen zelf de bezoldigingen betalen die

Art. 3.§ 1er. Les entreprises paieront elles-mêmes les rémunérations

betrekking hebben op de afwezigheden van de werknemers die, afférentes aux absences des travailleurs désignés, conformément aux
overeenkomstig de hierboven vermelde modaliteiten, aangeduid zijn om modalités énoncées ci-dessus, pour participer aux cours de formation
aan de cursussen voor vakbondsvorming deel te nemen. syndicale.
§ 2. De organiserende vakbond neemt de organisatie en de daarmee § 2. L'organisation syndicale organisatrice prend en charge
gepaard gaande kosten ten laste. l'organisation et les frais y afférents.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor een

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

onbepaalde periode. une durée indéterminée.
Zij treedt in werking op 3 juni 2004. Elle entre en vigueur le 3 juin 2004.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2002 Elle remplace la convention collective de travail du 30 septembre 2002
(koninklijk besluit van 22 december 2003 - Belgisch Staatsblad van 13 februari 2004), gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, betreffende de syndicale vorming. Zij kan ten vroegste vanaf de eerstvolgende sociale verkiezingen opgezegd worden met een opzeggingstermijn van drie maanden gericht per aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, (arrêté royal du 22 décembre 2003 - Moniteur belge du 13 février 2004), conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, relative à la formation syndicale. Elle peut être dénoncée au plus tôt après l'échéance des prochaines élections sociales, moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste adressée au président et aux organisations représentées au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2005. Pour la Ministre de l'Emploi, absente : Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE. J. VANDE LANOTTE.
^