← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 januari 2003 betreffende het programma, de voorwaarden en de examenjury voor het praktisch bekwaamheidsexamen van de « erkende boekhouders » en de « erkende boekhouders-fiscalisten » "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 januari 2003 betreffende het programma, de voorwaarden en de examenjury voor het praktisch bekwaamheidsexamen van de « erkende boekhouders » en de « erkende boekhouders-fiscalisten » | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 janvier 2003 fixant le programme, les conditions et le jury de l'examen pratique d'aptitude des « comptables agréés » et « comptables-fiscalistes agréés » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 januari 2003 betreffende het programma, de voorwaarden en de examenjury voor het praktisch bekwaamheidsexamen van de « erkende boekhouders » en de « erkende boekhouders-fiscalisten » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 10 AOUT 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 janvier 2003 fixant le programme, les conditions et le jury de l'examen pratique d'aptitude des « comptables agréés » et « comptables-fiscalistes agréés » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en | Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et |
fiscale beroepen, inzonderheid op artikel 51; | fiscales, notamment l'article 51; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 januari 2003 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 20 janvier 2003 fixant le programme, les |
programma, de voorwaarden en de examenjury voor het praktisch | conditions et le jury de l'examen pratique d'aptitude des "comptables |
bekwaamheidsexamen van de « erkende boekhouders » en « erkende | agréés » et « comptables-fiscalistes agréés« ; |
boekhouders-fiscalisten »; | |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de economische beroepen van 4 oktober 2004; | Vu l'avis du Conseil supérieur des professions économiques du 4 octobre 2004; |
Gelet op advies 38.101/3 van de Raad van State, gegeven op 23 februari | Vu l'avis 38.101/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2005; |
2005; Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, | Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 20 januari 2003 |
Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 20 janvier 2003 fixant |
betreffende het programma, de voorwaarden en de examenjury voor het | le programme, les conditions et le jury de l'examen pratique |
praktisch bekwaamheidsexamen van de « erkende boekhouders » en « | d'aptitude des « comptables agréés » et « comptables-fiscalistes |
erkende boekhouders-fiscalisten » worden de volgende wijzigingen aangebracht | agréés », sont apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden « en de plichtenleer van de | 1° à l'alinéa 1er, les mots « et la déontologie des comptables et |
erkende boekhouders en boekhouders-fiscalisten » vervangen door de | comptables-fiscalistes agréés » sont remplacés par les mots « et les |
woorden « en de materies vermeld in artikel 3 »; | matières mentionnées à l'article 3 »; |
2° in het tweede lid wordt het woord « bij » vervangen door het woord | 2° à l'alinéa 2, le mot « après » est remplacé par le mot « à » et les |
« op », en worden de volgende woorden ingevoegd tussen de woorden « | mots suivants sont insérés entre les mots « l'épreuve écrite » et « |
behaald hebben » en « worden » : « en die daarenboven ten minste | sont admis » : « et qui ont en outre obtenu au moins soixante pour |
zestig procent van de punten voor de vakken bedoeld in artikel 3, 1° | cent des points pour les matières visées à l'article 3, 1° à 5°, et au |
tot 5°, en ten minste vijftig procent van de punten voor het vak | moins cinquante pour cent des points pour la matière visée à l'article |
bedoeld in artikel 3, 14°, behaald hebben. » | 3, 14°. » |
Art. 2.In artikel 10, eerste volzin, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 10, première phrase, du même arrêté, les mots « |
woorden »die na het mondelinge gedeelte zestig procent van de te | qui, après la partie orale, ont obtenu soixante pour cent des points » |
behalen punten hebben » vervangen door de woorden « die op het | sont remplacés par les mots « qui ont obtenu au moins soixante pour |
mondeling gedeelte ten minste zestig procent van de punten behaald hebben ». | cent des points à l'épreuve orale ». |
Art. 3.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 17 du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° in § 1 worden de woorden « de fiscale materies van artikel 3 » | 1° au § 1er, les mots « aux matières fiscales de l'article 3 » sont |
vervangen door de woorden « de vakken bedoeld in artikel 3, 6°, 7°, | remplacés par les mots « aux matières visées à l'article 3, 6°, 7°, |
8°, 9°, 11° en 12° »; | 8°, 9°, 11° et 12° »; |
2° § 2 wordt aangevuld met de volgende volzin : | 2° le § 2 est complété par la phrase suivante : |
« Om geslaagd te zijn, moet de kandidaat ten minste zestig procent van | « Pour réussir, le candidat doit avoir obtenu au moins soixante pour |
de punten behaald hebben. » | cent des points. » |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre qui a les Classes moyennes dons ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. | Donné à Nice, le 10 août 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand en Landbouw, | La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |