← Terug naar "Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de « Koninklijke Nationale Kas van Onderlinge Hulp der brandweerlieden van België » "
Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de « Koninklijke Nationale Kas van Onderlinge Hulp der brandweerlieden van België » | Arrêté royal accordant une subvention à la « Caisse royale nationale d'Entraide des sapeurs-pompiers de Belgique » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de « Koninklijke Nationale Kas van Onderlinge Hulp der brandweerlieden van België » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 AOUT 2005. - Arrêté royal accordant une subvention à la « Caisse royale nationale d'Entraide des sapeurs-pompiers de Belgique » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu, l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 46, 55, 56, 57 en 58; | 1991, notamment les articles 46, 55, 56, 57 et 58; |
Gelet op de wet van 27 december 2004 houdende de algemene | Vu la loi du 27 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2005, notamment l'article 2.13.2; |
artikel 2.13.2; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en | Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la |
coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; | coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juillet 2005; |
juli 2005; Overwegende dat door het verlenen van bijstand aan de families van de | Considérant qu'en accordant une aide aux familles des membres des |
personeelsleden van de brandweer, slachtoffers van dodelijke | |
ongevallen, evenals aan de personeelsleden van die diensten die een | services d'incendie, victimes d'accidents mortels, ainsi qu'aux |
blijvende invaliditeit hebben opgelopen, de « Koninklijke Nationale | membres de ces services ayant encouru une invalidité permanente, la « |
Kas van Onderlinge Hulp der brandweerlieden van België » een opdracht | Caisse royale nationale d'Entraide des sapeurs-pompiers de Belgique » |
van algemeen nut vervult; | remplit une mission d'intérêt général; |
Overwegende derhalve dat de activiteiten van deze instelling het | Considérant dès lors, que les activités de l'organisme précité |
verlenen van een subsidie als tegemoetkoming van de Staat in haar | justifient l'octroi d'une subvention à titre d'intervention de l'Etat |
werkingskosten, verantwoorden; | dans ses frais de fonctionnement; |
Op voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een subsidie van 3.000,00 euro wordt verleend aan de « |
Article 1er.Il est accordé à la « Caisse royale nationale d'Entraide |
Koninklijke Nationale Kas van Onderlinge Hulp der brandweerlieden van | des sapeurs-pompiers de Belgique » une subvention de 3.000,00 euros |
België » om bij te dragen in de werkingskosten. | afin de contribuer aux frais de fonctionnement. |
Art. 2.De kopie van de bewijsstukken betreffende het gebruik van de |
Art. 2.La copie des documents justificatifs relatifs à l'utilisation |
in artikel 1 vermelde toelage moet ten laatste tegen 31 maart 2006 | de la subvention visée à l'article 1er doit être transmise pour le 31 |
bezorgd worden. | mars 2006 au plus tard |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. | Donné à Nice, le 10 août 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |