Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 tot in aanmerking komen van andere categorieën eindafnemers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 tot in aanmerking komen van andere categorieën eindafnemers Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 octobre 2000 déclarant éligibles d'autres catégories de clients finals
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 10 AUGUSTUS 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 tot in aanmerking komen van andere categorieën eindafnemers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 10 AOUT 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 octobre 2000 déclarant éligibles d'autres catégories de clients finals ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 16, § 3; l'électricité, notamment l'article 16, § 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 tot in aanmerking Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2000 déclarant éligibles d'autres
komen van andere categorieën eindafnemers, inzonderheid op artikel 1; catégories de clients finals, notamment l'article 1er;
Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz,
Elektriciteit en het Gas, gegeven op 17 juni 2004; donné le 17 juin 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 juli 2004; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2004;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juillet 2004;
juli 2004; Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat, overeenkomstig de Richtlijn 2003/54/EG van het Considérant qu'en vertu de la directive 2003/54/CE du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende européen et du Conseil du 26 juin 2003 concernant les règles communes
gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en pour le marché intérieur de l'électricité et abrogeant la directive
houdende intrekking van Richtlijn 96/92/EG, alle niet residentiële 96/92/CE, tous les clients non résidentiels doivent être éligibles à
klanten in aanmerking dienen te komen vanaf 1 juli 2004; dat alle partir du 1er juillet 2004; que l'ensemble des clients raccordés au
klanten, aangesloten op het vervoersnet van elektriciteit, vallen réseau de transport d'électricité relèvent de la catégorie susvisée de
onder de hiervoorvermelde categorie van eindafnemers; dat sinds 31 clients finals; que depuis le 31 décembre 2002, l'éligibilité est
december 2002 alle eindafnemers die meer dan 10 gigawatturen per jaar octroyée, conformément à l'arrêté royal du 11 octobre 2000 précité,
verbruiken, in aanmerking komen overeenkomstig het hierbovenvermelde aux clients finals qui consomment plus de 10 gigawattheures par an;
koninklijk besluit van 11 oktober 2001; dat dit besluit, dat beoogt om que le présent arrêté visant à transposer en matière d'éligibilité la
Richtlijn 2003/54/EG om te zetten, dus zo snel mogelijk dient genomen directive 2003/54/CE doit dès lors être adopté dans les plus brefs
te worden; délais;
Op de voordracht van Onze Minister van Energie en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2000

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 11 octobre 2000

tot in aanmerking komen van andere categorieën eindafnemers, wordt déclarant éligibles d'autres catégories de clients finals est remplacé
vervangen als volgt : par la disposition suivante :
«

Artikel 1.Vanaf 1 juli 2004 komen alle eindafnemers, verbonden aan

Article 1er.A partir du 1er juillet 2004, tous les clients finals

het vervoersnet voor elektriciteit in aanmerking, overeenkomstig raccordés au réseau de transport d'électricité sont éligibles
artikel 16, § 3 van de wet van 29 april 1999 betreffende de conformément à l'article 16, § 3, de la loi du 29 avril 1999 relative
organisatie van de elektriciteitsmarkt. » à l'organisation du marché de l'électricité.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2004.

Art. 3.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Nice, 10 augustus 2004. Donné à Nice, 10 août 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Energie, Le Ministre de l'Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^