← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 tot uitvoering van artikel 64 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 tot uitvoering van artikel 64 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 février 1998 portant exécution de l'article 64 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 tot uitvoering van artikel 64 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 AOUT 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 février 1998 portant exécution de l'article 64 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 64, |
1994, inzonderheid op artikel 64, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de | |
wetten van 22 februari 1998 en 25 januari 1999; | alinéa 1er, 1°, modifié par les lois du 22 février 1998 et du 25 |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 tot uitvoering | janvier 1999; Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 portant exécution de l'article 64 |
van artikel 64 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par l'arrêté royal |
1994, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 december 1999; | du 8 décembre 1999; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, uitgebracht op 5 maart 2001; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé émis le 5 mars 2001; |
Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, gegeven op 18 juni | Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 18 juin 2001; |
2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 juli 2001; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de budgettaire situatie van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en door de noodzakelijke kwaliteitsvolle zorgverlening aan de verzekerden, waardoor het dringend noodzakelijk is dat de tussenkomst van de verzekering voor bepaalde prestaties afhankelijk wordt gemaakt van de voorwaarde dat die prestaties worden verleend in diensten die overeenkomstig de daartoe uitgevaardigde normen worden erkend; dat de erkenningsnormen waaraan de dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET - scanner wordt opgesteld, moet voldoen om | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2001; Vu l'urgence motivée par la situation budgétaire de l'assurance obligatoire soins de santé et par la nécessité d'accorder des soins de qualité aux bénéficiaires, qui requièrent d'urgence que l'intervention de l'assurance soit subordonnée pour certaines prestations à leur dispensation dans des services qui ont été agréés conformément aux normes établies à cet effet; vu que les normes d'agrément auxquelles un service de médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit |
te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in | répondre pour être agréé comme service médico-technique lourd au sens |
artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus | de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, |
1987, zijn vastgesteld bij koninklijk besluit van 12 augustus 2000. | ont été fixées par l'arrêté royal du 12 août 2000. |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 juli 2001 met | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 23 juillet 2001, en application |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre |
Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 13 februari 1998 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 13 février 1998 portant exécution |
uitvoering van artikel 64 van de wet betreffende de verplichte | de l'article 64 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij het koninklijk besluit | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par |
van 8 december 1999, wordt een artikel 5ter ingevoegd, luidend als | l'arrêté royal du 8 décembre 1999, il est inséré un article 5ter, |
volgt : | libellé comme suit : |
« Art. 5ter.De tussenkomst van de verplichte verzekering voor |
« Art. 5ter.L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de verstrekking opgenomen | |
onder het codenummer 442971 - 442982 van de bijlage bij het koninklijk | et indemnités dans la prestation reprise sous le code 442971 - 442982 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, wordt afhankelijk gemaakt van | obligatoire soins de santé et indemnités, est subordonnée à la |
de voorwaarde dat deze verstrekking wordt verricht in een dienst die | condition que cette prestation soit effectuée dans un service agréé |
is erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 | conformément à l'arrêté royal du 12 août 2000 fixant les normes |
houdende vaststelling van de erkenningsnormen waaraan de dienst | auxquelles un service de médecine nucléaire où est installé un scanner |
nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld, moet | PET doit répondre pour être agréé comme service médical technique au |
voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals | |
bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op | sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août |
7 augustus 1987. » | 1987. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 29 augustus 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 août 2001. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 10 augustus 2001. | Donné à Nice, le 10 août 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |