Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de bevordering van de tewerkstelling | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, relative à la promotion de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 AOUT 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, | collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
betreffende de bevordering van de tewerkstelling (1) | relative à la promotion de l'emploi (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à |
cementagglomeraten; | base de ciment; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten | travail du 15 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
bevordering van de tewerkstelling. | relative à la promotion de l'emploi. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid, is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 10 augustus 2001. | Donné à Nice, le 10 août 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 | Convention collective de travail du 15 mai 1997 |
Bevordering van de Tewerkstelling | Promotion de l'emploi |
(Overeenkomst geregistreerd op 13 juni 1997 onder het nummer | (Convention enregistrée le 13 juin 1997 sous le numéro |
44215/COB/106.02) | 44215/COB/106.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
onder het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten ressorteren. | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à |
Ze werd afgesloten met het oog op het bevorderen van de tewerkstelling | base de ciment. Elle a été conclue en vue de la promotion de l'emploi |
binnen de sector en dat in toepassing van hoofdstuk IV van titel III | dans le secteur, en exécution du chapitre IV titre III de la loi du 26 |
van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en | juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen en van het | |
koninklijk besluit van 24 februari 1997 houdende nadere voorwaarden | préventive de la compétitivité et de l'arrêté royal du 24 février 1997 |
met betrekking tot de tewerkstellingsakkoorden in toepassing van | contenant des conditions plus précises relatives aux accords pour |
artikelen 7, § 2, 30 § 2 en 33 van de wet van 26 juli 1996 tot | l'emploi en exécution des articles 7, § 2, 30 § 2 et 33 de la loi du |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | 26 juillet 1996, relative à la promotion de l'emploi et à la |
het concurrentievermogen (artikel 5, alinea 1 koninklijk besluit). | sauvegarde préventive de la compétitivité (article 5, alinéa 1er arrêté royal). |
Art. 2.Het recht op loopbaanonderbreking van 1 pct. voorzien in het |
Art. 2.Le droit à l'interruption de carrière de 1 p.c., prévu dans |
koninklijk besluit van 6 februari 1997 wordt op 2 pct. gebracht. | l'arrêté royal du 6 février 1997 est porté à 2 p.c. |
Dit recht wordt opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 | Ce droit est repris dans la convention collective de travail du 15 mai |
mei 1997 tot verruiming van het recht op onderbreking van de | 1997, relative à l'élargissement du droit à l'interruption de carrière |
beroepsloopbaan voor 1997-1998. | professionnelle pour 1997-1998. |
Art. 3.Er wordt voor de periode 1997-1998 een vermindering van de |
Art. 3.Pour la période 1997-1998 une réduction des prestations est |
arbeidsprestaties mogelijk in het raam van het halftijds brugpensioen | rendue possible dans le cadre de la prépension à mi-temps et ce à |
en dat vanaf 55 jaar in toepassing van de wet van 26 juli 1996 tot | partir de 55 ans, en exécution de la loi du 26 juillet 1996 relative à |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la |
het concurrentievermogen en het koninklijk besluit van 27 januari 1997 | compétitivité et de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des |
houdende maatregelen met betrekking van het halftijds brugpensioen. | mesures relatives à la prépension à mi-temps. |
Deze maatregel wordt opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst | Cette mesure est reprise dans la convention collective de travail du |
van 15 mei 1997 houdende de instelling van een stelsel van aanvullende | 15 mai 1997 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour |
vergoeding voor werknemers vanaf 55 jaar in geval van vermindering van | travailleurs à partir de 55 ans, en cas de réduction des prestations |
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (halftijds | de travail à une occupation à mi-temps (prépension à mi-temps). |
brugpensioen). Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 1 januari 1999. | le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 1er janvier 1999. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |