Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot invoeging van een artikel 14bis in de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1975 betreffende het statuut van vakbondsafvaardiging van het arbeiderspersoneel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, portant insertion d'un article 14bis dans la convention collective de travail du 27 mai 1975 concernant le statut de la délégation syndicale du personnel ouvrier |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 AOUT 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 1999, | collective de travail du 12 juillet 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, tot invoeging van een artikel 14bis in de | électrique, portant insertion d'un article 14bis dans la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1975 betreffende het | collective de travail du 27 mai 1975 concernant le statut de la |
statuut van vakbondsafvaardiging van het arbeiderspersoneel (1) | délégation syndicale du personnel ouvrier (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 1999, gesloten | travail du 12 juillet 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
tot invoeging van een artikel 14bis in de collectieve | électrique, portant insertion d'un article 14bis dans la convention |
arbeidsovereenkomst van 27 mei 1975 betreffende het statuut van | collective de travail du 27 mai 1975 concernant le statut de la |
vakbondsafvaardiging van het arbeiderspersoneel. | délégation syndicale du personnel ouvrier. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 10 augustus 2001. | Donné à Nice, le 10 août 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 1999 | Convention collective de travail du 12 juillet 1999 |
Invoeging van een artikel 14bis in de collectieve arbeidsovereenkomst | Insertion d'un article 14bis dans la convention collective de travail |
van 27 mei 1975 betreffende het statuut van vakbondsafvaardiging van | du 27 mai 1975 concernant le statut de la délégation syndicale du |
het arbeiderspersoneel | personnel ouvrier |
(Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober 1999 onder het nummer | (Convention enregistrée le 28 octobre 1999 sous le numéro |
52814/CO/111.03) | 52814/CO/111.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
|
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
de werkgevers, de werklieden en de werksters van de ondernemingen | de montage de ponts et charpentes métalliques ressortissant à la |
welke bruggen en metalen gebinten monteren, die onder het Paritair | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren, met | électrique, à l'exclusion de celles appartenant au secteur des |
uitzondering van die welke tot de sector van de ondernemingen der | entreprises de fabrications métalliques. |
metaalverwerking behoren. | |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is eveneens van toepassing op | La présente convention collective de travail s'applique aussi aux |
buitenlandse firma's die in België monteerwerken verrichten met | firmes étrangères effectuant des travaux de montage en Belgique avec |
buitenlands personeel. | du personnel étranger. |
Art. 2.Onder "ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten |
Art. 2.On entend par "entreprises de montage de ponts et charpentes |
monteren" wordt verstaan de firma's die gespecialiseerd zijn in het | métalliques" : les firmes spécialisées dans les travaux de montage, |
monteren, demonteren, afbreken op openluchtwerven van metalen gebinten | démontage, démolition sur chantier extérieurs de charpentes |
en onderdelen, van bruggen, reservoirs, gashouders, zwaar ketelwerk, | métalliques et accessoires, de ponts, de réservoirs, de gazomètres, de |
bestanddelen van zware machinebouw, petroliuminstallaties, alsmede het | grosse chaudronnerie, d'éléments de grosse mécanique, d'installations |
hanteren van zware stukken en het optrekken van metalen stellingen. | pétrolières, ainsi que dans la manutention de pièces pondéreuses et |
dans le montage d'échafaudages métalliques. | |
HOOFDSTUK II. - Voorwerp | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst strekt tot het regelen |
Art. 3.La présente convention collective de travail règle les |
van de problemen die verband houden met het feit dat de sociale | |
verkiezingen met één jaar uitgesteld worden gelet op de wet van 5 | problèmes liés au report des élections sociales d'un an en application |
maart 1999 met betrekking tot de sociale verkiezingen gepubliceerd in | de la loi du 5 mars 1999 relative aux élections sociales, publiée au |
het Belgisch Staatsblad van 18 maart 1999. | Moniteur belge du 18 mars 1999. |
HOOFDSTUK III. - Verlenging van de mandaten van de syndicale afgevaardigden | CHAPITRE III. - Prolongation des mandats des délégations syndicales |
Art. 4.Er wordt een artikel 14bis ingevoegd in de collectieve |
Art. 4.Il est inséré un article 14bis dans la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 27 mei 1975, algemeen verbindend verklaard bij | de travail du 27 mai 1975, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 |
koninklijk besluit van 19 september 1975 (Belgisch Staatsblad van 22 | septembre 1975 (Moniteur belge du 22 novembre 1975) rédigé comme suit |
november 1975) dat luidt als volgt : | : |
« Alle mandaten die bestonden op 31 december 1998 en die normaal ten | « Tous les mandats qui existaient au 31 décembre 1998 et qui auraient |
einde zouden lopen bij de installatie van de syndicale delegatie na de | dû normalement prendre fin à l'installation de la délégation syndicale |
sociale verkiezingen in 1999 worden verlengd tot de installatie van de | après les élections sociales de 1999 sont prolongés jusqu'à |
syndicale delegatie na de sociale verkiezingen van het jaar 2000. ». | l'installation de la délégation syndicale après les élections sociales de l'an 2000. ». |
HOOFDSTUK IV. - Duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst | CHAPITRE IV. - Durée de la présente convention collective de travail |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
|
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 12 |
le 12 juillet 1999. Elle est conclue pour une durée indéterminée. La |
juli 1999. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. De opzegtermijn en | |
-procedure zijn dezelfde als in de bovengenoemde collectieve | période et la procédure de préavis sont les mêmes que dans la |
arbeidsovereenkomst van 27 mei 1975. | convention collective de travail du 27 mai 1975 susmentionnée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |