Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende de bijdragepercentages voor het sociaal fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 novembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative aux pourcentages des cotisations au fonds social |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 AOUT 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november | collective de travail du 20 novembre 1997, conclue au sein de la |
1997, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | |
tarificatiediensten, betreffende de bijdragepercentages voor het | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
sociaal fonds (1) | relative aux pourcentages des cotisations au fonds social (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28 |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et |
tarificatiediensten; | offices de tarification; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 1997, | travail du 20 novembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
tarificatiediensten, betreffende de bijdragepercentages voor het | relative aux pourcentages des cotisations au fonds social. |
sociaal fonds. | |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 10 augustus 2001. | Donné à Nice, le 10 août 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 1997 | Convention collective de travail du 20 novembre 1997 |
Bijdragepercentage sociaal fonds | Pourcentages des cotisations au fonds social |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 februari 1998 onder het nummer 47063/CO/313 | (Convention enregistrée le 9 février 1998 sous le numéro 47063/CO/313) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, ressorterend onder het Paritair Comité voor de | aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les |
apotheken en tarificatiediensten. | pharmacies et offices de tarification. |
Art. 2.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
Art. 2.En exécution de la convention collective de travail du 9 juin |
juni 1997 met betrekking tot de aanwending van de bijdrage voor de | 1997 relative à l'affectation des cotisations pour les groupes à |
risicogroepen, wordt een werkgeversbijdrage geïnd door de Rijksdienst | risque, une cotisation patronale est perçue par l'Office national de |
voor Sociale Zekerheid, ten belope van : | sécurité sociale, à raison de : |
1e kwartaal 1998 : 0,20 pct. | 1er trimestre 1998 : 0,20 p.c. |
2e kwartaal 1998 : 0,20 pct. | 2e trimestre 1998 : 0,20 p.c. |
3e kwartaal 1998 : 0,20 pct. | 3e trimestre 1998 : 0,20 p.c. |
4e kwartaal 1998 : 0,20 pct. | 4e trimestre 1998 : 0,20 p.c. |
Deze bijdrage wordt berekend op de brutolonen welke in aanmerking | Cette cotisation est calculée sur les salaires bruts qui sont pris en |
worden genomen voor de berekening van de sociale zekerheidsbijdragen. | compte pour le calcul des cotisations de sécurité sociale. |
De geïnde bijdragen zullen, na aftrek van de inningskosten, gestort | Après déduction des frais de perception, les cotisations perçues |
worden door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, aan het Paritair | seront versées par l'Office national de sécurité sociale au Fonds |
Fonds ten voordele van de risicogroepen voor de apotheken en | paritaire en faveur des groupes à risque pour les pharmacies et |
tarificatiediensten, gevestigd Archimedestraat 11, 1000 Brussel, | offices de tarification, établi rue Archimède 11, 1000 Bruxelles, |
opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 1997 tot | instauré par la convention collective de travail du 9 juin 1997, |
oprichting van een Paritair Fonds ten voordele van de risicogroepen | instaurant un Fonds paritaire en faveur des groupes à risque pour les |
voor de apotheken en de tarificatiediensten, en vaststelling van de | pharmacies et offices de tarification et fixant les statuts. |
statuten. Art. 3.Van deze bijdragen zijn vrijgesteld, de volgende ondernemingen : |
Art. 3.Les entreprises suivantes sont dispensées de ces cotisations : |
groupe MULTIPHARMA groep | groupe MULTIPHARMA groep |
Lenniksebaan 900 | Lenniksebaan 900 |
1070 BRUSSEL | 1070 BRUSSEL |
02-529 92 11 | 02-529 92 11 |
R.S.Z.-nr. : 000-0108026-95 | R.S.Z.-nr. : 000-0108026-95 |
Les Pharmacies populaires liégeoises s.c. | Les Pharmacies populaires liégeoises s.c. |
Avenue Georges Truffaut 44 | Avenue Georges Truffaut 44 |
4020 LIEGE | 4020 LIEGE |
04-345 88 11 | 04-345 88 11 |
n° O.N.S.S. : 000-0128136-02 | n° O.N.S.S. : 000-0128136-02 |
Apotheken Mosanes s.v. | Apotheken Mosanes s.v. |
Lenniksebaan 900 | Lenniksebaan 900 |
1070 BRUSSEL | 1070 BRUSSEL |
02-529 92 11 | 02-529 92 11 |
R.S.Z.-nr. : 000-0127541-41 | R.S.Z.-nr. : 000-0127541-41 |
De Voorzorg Hasselt c.v. | De Voorzorg Hasselt c.v. |
Walenstraat 77 | Walenstraat 77 |
3500 HASSELT | 3500 HASSELT |
011-21 11 92 | 011-21 11 92 |
R.S.Z.-nr. : 000-0631449-62 | R.S.Z.-nr. : 000-0631449-62 |
Deze ondernemingen moeten een gelijkaardige bijdrage (0,10 pct. per | Ces entreprises doivent affecter une cotisation similaire (0,10 p.c. |
kwartaal over 1997 en 1998) aanwenden voor de risicogroepen, zoals | par trimestre en 1997 et 1998) pour les groupes à risque, tel que |
bepaald in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni | stipulé à l'article 4 de la convention collective de travail du 9 juin |
1997 met betrekking tot de aanwending van de bijdrage voor de | 1997 relative à l'affectation de la cotisation pour les groupes à |
risicogroepen. | risque. |
Ter verantwoording van deze aanwending dient een financieel en | Afin de justifier cette affectation, les entreprises susmentionnées |
evaluatieverslag door de hogergenoemde ondernemingen (ondertekend door | sont tenues de transmettre un rapport financier et d'évaluation (signé |
de werknemers- en werkgeversafvaardiging in de ondernemingsraad) te | par la délégation des travailleurs et des employeurs au sein du |
worden overgemaakt aan het paritair comité, ten laatste op 31 mei van | conseil d'entreprise) à la commission paritaire, au plus tard le 31 |
elk jaar, met betrekking tot de werking tijdens het voorgaande | mai de chaque année, concernant le fonctionnement pendant l'année |
kalenderjaar. | civile précédente. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | le 1er janvier 1997 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001. | 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |