Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 AOUT 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, | collective de travail du 16 juin 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en opleiding van | électrique, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque |
risicogroepen (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, gesloten | travail du 16 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen. | électrique, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 10 augustus 2001. | Donné à Nice, le 10 août 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997 | électrique Convention collective de travail du 16 juin 1997 |
Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 19 september 1997 onder het nummer | Emploi et formation des groupes à risque (Convention enregistrée le 19 |
45236/CO/111.01.02) | septembre 1997 sous le numéro 45236/CO/111.01.02) |
La convention collective de travail mentionnée ci-dessous est conclue | |
In uitvoering van het nationaal akkoord van 13 mei 1997 en meer | en exécution de l'accord national du 13 mai 1997 et plus |
bepaald van het artikel 3.1., wordt onderstaande collectieve | |
arbeidsovereenkomst afgesloten. | particulièrement de l'article 3.1. |
Artikel 1.Huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.Cette convention collective de travail est d'application |
op de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de la |
onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
bouw ressorteren, met uitzondering van de ondernemingen welke bruggen | électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et |
en metalen gebinten monteren. | charpentes métalliques. |
Art. 2.In uitvoering van hoofdstuk II van het koninklijk besluit van |
Art. 2.En exécution du chapitre II de l'arrêté royal du 27 janvier |
27 januari 1997 wordt door het Fonds van bestaanszekerheid voor de | 1997, le Fonds de sécurité d'existence pour les ouvriers de l'IFME |
arbeiders van de MVEN een bijdrage van 0,10 pct. van de brutolonen | perçoit une cotisation de 0,10 p.c. sur les salaires bruts pour la |
geïnd ter bevordering van de initiatieven van opleiding en | promotion des initiatives de formation et d'emploi en faveur des |
tewerkstelling van de risicogroepen. | groupes à risque. |
De bijdrage, geïnd voor de industriële en ambachtelijke ondernemingen | La cotisation, perçue pour les entreprises industrielles et |
die behoren tot het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | artisanales faisant partie de la Commission paritaire des |
elektrische bouw, wordt door het genoemde fonds trimestrieel | constructions métallique, mécanique et électrique, sera versée |
doorgestort aan de v.z.w. "Tewerkstelling en opleiding van | trimestriellement par le fonds nommé à l'a.s.b.l. "Emploi et formation |
risicogroepen - arbeiders MVEN". | des groupes à risque - ouvriers IFME". |
Art. 3.Deze 0,10 pct. wordt als volgt aangewend : |
Art. 3.Ce 0,10 p.c. est utilisé comme suit : |
§ 1. 0,02 pct. zal op nationaal vlak beheerd worden door de v.z.w. | § 1er. 0,02 p.c. sera géré au niveau national par l'a.s.b.l. "Emploi |
"Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen - arbeiders MVEN", en | et formation des groupes à risque - ouvriers IFME" et utilisé selon la |
aangewend worden volgens de verdeling en de criteria vastgelegd door | répartition et les critères fixés par le conseil d'administration de |
de raad van bestuur van de v.z.w. | l'a.s.b.l. |
§ 2. 0,08 pct. wordt beheerd door de v.z.w. "Tewerkstelling en | § 2. 0,08 p.c. est géré par l'a.s.b.l. "Emploi et formation des |
opleiding van risicogroepen - arbeiders MVEN". De fondsen worden | groupes à risque - ouvriers IFME". Les fonds sont toutefois transférés |
evenwel overgeheveld naar de gewestelijke paritaire v.z.w.'s die met | |
de opleiding zijn belast, wanneer die daarom verzoeken en zich | aux a.s.b.l. régionales paritaires chargées de la formation, qui en |
verbinden ze aan te wenden conform het nationaal akkoord 1997-1998 van | font la demande et s'engagent à les utiliser conformément à l'accord |
13 mei 1997 van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | national 1997-1998 du 13 mai 1997 de la Commission paritaire des |
elektrische bouw geregisteerd onder het nummer 44221/COB/111.01.02 en | constructions métallique, mécanique et électrique, enregistré sous le |
de terzake toepasselijke wettelijke bepalingen. | numéro 44221/COB/111.01.02 et aux règles légales applicables en la matière. |
§ 3. De v.z.w. "Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen - | § 3. L'a.s.b.l. "Emploi et formation des groupes à risque - ouvriers |
arbeiders MVEN" alsook de met de opleiding belaste gewestelijke | IFME" ainsi que les a.s.b.l. régionales paritaires en charge de la |
paritaire v.z.w.'s die de fondsen waarvan sprake in § 2 hebben | formation, ayant fait appel aux fonds dont question au § 2, |
opgevraagd, leggen aan het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | transmettent en fin d'année un rapport circonstancié à la Commission |
en elektrische bouw, op het jaareinde een omstandig verslag over | paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, |
betreffende de aanwending van de 0,02 pct. en de 0,08 pct. | concernant l'utilisation des 0,02 p.c. et 0,08 p.c. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1 |
Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | janvier 1997 et vient à expiration le 31 décembre 1998. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |