Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de loonvorming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la détermination du salaire |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 AOUT 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, | collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la |
de loonvorming (1) | détermination du salaire (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten | travail du 24 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la |
loonvorming. | détermination du salaire. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 10 augustus 2001. | Donné à Nice, le 10 août 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de edele metalen | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999 | Convention collective de travail du 24 juin 1999 |
Loonvorming (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 1999 onder het | Détermination du salaire (Convention enregistrée le 26 juillet 1999 |
nummer 51633/CO/149.03) | sous le numéro 51633/CO/149.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen. | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder « werklieden » verstaan : de werklieden en de werksters. | entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Salaires |
Afdeling 1. - Meerderjarige werklieden | Section 1re. - Ouvriers majeurs |
Art. 2.De minimumuurlonen van de werklieden tewerkgesteld in de bij |
Art. 2.Les salaires horaires minimums des ouvriers occupés dans les |
artikel 1 bepaalde ondernemingen, worden vastgesteld door het Paritair | entreprises visées à l'article 1er sont fixés par la Sous-commission |
Subcomité voor de edele metalen. | paritaire pour les métaux précieux. |
Afdeling 2. - Jonge werklieden | Section 2. - Jeunes ouvriers |
Art. 3.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen van de |
Art. 3.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires |
jonge werklieden worden berekend op basis van de minimumuurlonen en de | effectivement payés aux jeunes ouvriers se calculent sur base des |
werkelijk betaalde uurlonen van de werklieden van de beroepencategorie | salaires horaires minimums et des salaires horaires effectivement |
waartoe de betrokkenen behoren; zij worden verminderd naargelang de | payés aux ouvriers de la catégorie professionnelle à laquelle les |
leeftijd volgens de percentages vermeld in navermelde tabel (18 jaar = | intéressés appartiennent; ils sont réduits selon l'âge et suivant les |
100 pct.) : | pourcentages mentionnés au tableau ci-après (18 ans = 100 p.c.) : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De verhogingen die voortvloeien uit de in de bovenstaande tabel | Les augmentations qui résultent de la progression reprise au tableau |
vermelde doorschuiving, worden verleend : | ci-dessus s'appliquent : |
- op 1 januari en op 1 juli voor de werklieden geboren tussen 1 | - au 1er janvier et au 1er juillet pour les ouvriers nés entre le 1er |
oktober en 31 maart; | octobre et le 31 mars; |
- op 1 juli en op 1 januari voor de werklieden geboren tussen 1 april | - au 1er juillet et au 1er janvier pour les ouvriers nés entre le 1er |
en 30 september. | avril et le 30 septembre. |
Art. 4.De beroepencategorie waartoe een jonge werkman behoort, wordt |
Art. 4.L'appartenance d'un jeune ouvrier à une catégorie |
vastgesteld volgens de regels bepaald door de collectieve | professionnelle est établie suivant les règles déterminées par la |
arbeidsovereenkomst van 22 maart 1991 van het Paritair Subcomité voor | convention collective de travail du 22 mars 1991 de la Sous-commission |
de edele metalen, tot vaststelling van de beroepenclassificatie, | paritaire pour les métaux précieux, fixant la classification |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 27 mei 1992 | professionnelle, rendue obligatoire par arrêté royal du 27 mai 1992, |
en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 juni 1992. | publié au Moniteur belge du 17 juin 1992. |
HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen | consommation |
Art. 5.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen zijn |
Art. 5.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires |
gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks | effectivement payés sont liés à l'indice des prix à la consommation, |
vastgesteld door het Ministerie van Economische Zaken en bekendgemaakt | établi mensuellement par le Ministère des Affaires économiques et |
in het Belgisch Staatsblad. | publié au Moniteur belge. |
Alle indexberekeningen worden uitgevoerd rekening houdend met de derde | Tous les calculs d'indices sont établis, compte tenu de la troisième |
decimaal en afgerond tot op het honderdste, het halve honderdste wordt | décimale et sont arrondis au centième, le demi-centième étant arrondi |
tot het hogere honderdste afgerond. | au centième supérieur. |
Art. 6.Vanaf 1999 en de volgende jaren worden de minimumuurlonen en |
Art. 6.A partir de 1999 et les années suivantes, les salaires |
de werkelijk betaalde uurlonen telkens op 1 mei aangepast aan de reële | horaires minimums et les salaires horaires effectivement payés sont |
index. De aanpassing wordt dan berekend door het indexcijfer van de | chaque fois adaptés à l'index réel le 1er mai. L'adaptation est |
consumptieprijzen van april van het kalenderjaar van de aanpassing te | calculée en comparant l'indice des prix à la consommation du mois |
vergelijken met het indexcijfer van de consumptieprijzen van april van | d'avril de l'année civile de l'adaptation à l'indice des prix à la |
het voorafgaande kalenderjaar. | consommation du mois d'avril de l'année civile précédente. |
Voorbeeld : op 1 mei 1999 wordt de aanpassing berekend door het | Exemple : le 1er mai 1999, l'adaptation est calculée en comparant |
indexcijfer van april 1999 te vergelijken met het indexcijfer van | l'indice d'avril 1999 à l'indice d'avril 1998. |
april 1998. HOOFDSTUK IV. - Bijzondere bepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions particulières |
Art. 7.§ 1. Alle verhogingen of aanpassingen van de lonen worden |
Art. 7.§ 1er. Toutes les majorations ou adaptations de salaires sont |
berekend rekening houdend met de tweede decimaal. | calculées en tenant compte de la deuxième décimale. |
De uitkomst van deze verhogingen of aanpassingen van de lonen wordt | Le résultat de ces majorations ou adaptations de salaires est arrondi |
tot op de dichtst bijgelegen eenheid afgerond. | à l'unité la plus proche. |
Voorbeeld : | Exemple : |
...,01 BEF tot en met ...,49 BEF wordt afgerond naar de lagere eenheid; | ...,01 BEF à ...,49 BEF est arrondi à l'unité inférieure; |
...,50 BEF of meer wordt afgerond naar de hogere eenheid. | ...,50 BEF et plus est arrondi à l'unité supérieure. |
Art. 8.Onverminderd bestaande afrondingsregels worden, voor de |
Art. 8.Pour la conversion en euro et sans porter préjudice aux règles |
omrekening in Euro, alle bedragen uitgedrukt met twee decimalen na de eenheid. | d'arrondissement existantes, tous les montants sont exprimés à concurrence de deux décimales après l'unité. |
Art. 9.Alle verhogingen of aanpassingen van de minimumuurlonen op het |
Art. 9.Toutes les majorations ou adaptations des salaires horaires |
minimumuurloon van de hulpwerkman (spanning 100) toegepast en | minimums sont appliquées au salaire horaire minimum de manoeuvre |
schommelen voor de andere categorieën volgens de hierna bepaalde | (tension 100) et varient pour les autres catégories en fonction de la |
loonspanning : | tension salariale définie ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 10.Wanneer een verhoging samenvalt met een aanpassing, wordt de |
Art. 10.Lorsqu'une majoration coïncide avec une adaptation, la |
verhoging eerst toegepast. | majoration est appliquée en premier. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 11.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997 gesloten in het Paritair | convention collective de travail du 12 juin 1997, conclue au sein de |
Subcomité voor de edele metalen betreffende de loonvorming, | la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux concernant la |
geregistreerd op 3 oktober 1997, onder het nummer 45521/CO/149.03. | détermination du salaire, enregistrée le 3 octobre 1997, sous le |
numéro 45521/CO/149.03. | |
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 12.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 1999 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | effets le 1er janvier 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door één van de partijen opgezegd worden met een opzegging van | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht | trois mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de edele metalen. | président de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |