Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Marche-en-Famenne "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Marche-en-Famenne Arrêté royal fixant le règlement particulier du tribunal de commerce de Marche-en-Famenne
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het 10 AOUT 2001. - Arrêté royal fixant le règlement particulier du
bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Marche-en-Famenne tribunal de commerce de Marche-en-Famenne
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 84, Vu le Code judiciaire, notamment l'article 84, modifié par la loi du
gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, op artikel 85, gewijzigd bij de 17 juillet 1997, l'article 85, modifié par la loi du 15 juillet 1970,
wet van 15 juli 1970, op artikel 86, op artikel 86bis, ingevoegd bij
de wet van 10 februari 1998, op artikel 88, gewijzigd bij de wet van l'article 86, l'article 86bis, inséré par la loi du 10 février 1998,
15 juli 1970, op artikel 89, gewijzigd bij de wet van 17 februari l'article 88, modifié par la loi du 15 juillet 1970, l'article 89,
1997, op artikel 90, gewijzigd bij de wet van 22 december 1998, op de modifié par la loi du 17 février 1997, l'article 90, modifié par la
artikelen 93, 95, 96 en 334, op artikel 335, gewijzigd bij de wet van loi du 22 décembre 1998, les articles 93, 95, 96 et 334, l'article
19 juli 1985, en op de artikelen 336, 337, 338 en 339; 335, modifié par la loi du 19 juillet 1985, et les articles 336, 337,
Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1970 tot vaststelling 338 et 339; Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1970 fixant le règlement particulier
van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te du tribunal de commerce de Marche-en-Famenne, modifié par l'arrêté
Marche-en-Famenne, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 royal du 19 septembre 1986;
september 1986;
Gelet op de adviezen van de eerste voorzitter van het Hof van Beroep
te Luik, van de eerste voorzitter van het Arbeidshof te Luik, van de Vu les avis du premier président de la Cour d'appel de Liège, du
procureur-generaal te Luik, van de voorzitter van de rechtbank van premier président de la Cour du travail de Liège, du procureur général
koophandel te Marche-en-Famenne, van de Procureur des Konings te à Liège, du président du tribunal de commerce de Marche-en-Famenne, du
Marche-en-Famenne, van de hoofdgriffier van de rechtbank van procureur du Roi à Marche-en-Famenne, du greffier en chef du tribunal
koophandel te Marche-en-Famenne en van de Stafhouder van de Orde van de commerce de Marche-en-Famenne et du bâtonnier de l'Ordre des
advocaten te Marche-en-Famenne; avocats de Marche-en-Famenne;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De rechtbank van koophandel te Marche-en-Famenne bestaat

Article 1er.Le tribunal de commerce de Marche-en-Famenne comprend

uit twee kamers. deux chambres.

Art. 2.§1. De eerste kamer neemt onder meer kennis van de aan het

Art. 2.§ 1er. La première chambre connaît notamment des affaires

openbaar ministerie mededeelbare zaken, bedoeld in artikel 764 van het communicables au ministère public, visées à l'article 764 du Code
Gerechtelijk Wetboek. judiciaire.
Zij houdt zitting de eerste, de derde en de vijfde maandag van de Elle tient audience les premier, troisième et cinquième lundis du mois
maand om 14u30. à 14 h 30.
De inleiding van de zaken geschiedt op de eerste en de derde maandag L'introduction des causes se fait aux audiences des premier et
van de maand. troisième lundis du mois.
§ 2. De tweede kamer neemt onder meer kennis van de handelsonderzoeken. § 2. La deuxième chambre connaît notamment des enquêtes commerciales.
Zij houdt zitting de eerste maandag van de maand om 10 u. Elle tient audience le premier lundi du mois à 10 h.
§ 3. De zittingen duren tenminste drie uur, rolregeling en uitspraak § 3. La durée des audiences est de trois heures au moins, non compris
van de vonnissen niet inbegrepen. le règlement du rôle et la prononciation des jugements.

Art. 3.De zaken in kort geding en deze waarop de procedureregels

Art. 3.Les matières des référés et celles auxquelles les règles de

inzake kort geding van toepassing zijn worden ingeleid voor de procédure en matière de référé sont applicables sont portées devant le
voorzitter van de rechtbank elke maandag om 13 u 30. président du tribunal chaque lundi à 13 h 30.
Het bureau voor rechtsbijstand houdt zitting de eerste en de derde Le bureau d'assistance judiciaire siège les premier et troisième
maandag van de maand om 15 uur. lundis du mois à 15 h.

Art. 4.De kamers kunnen naargelang van de behoeften van de dienst

Art. 4.Les chambres peuvent, selon les besoins du service, tenir des

buitengewone zittingen houden, waarvan ze zelf de dagen en de uren audiences extraordinaires, dont elles fixent elles-mêmes les jours et
bepalen in overeenstemming met de voorzitter van de rechtbank. heures avec l'accord du président du tribunal.

Art. 5.Indien de behoeften van de dienst het vereisen, kan de

Art. 5.Le président du tribunal peut, lorsque les besoins du service

voorzitter van de rechtbank, na het advies van de procureur des l'exigent, et après avoir pris l'avis du procureur du Roi et du
Konings en van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, beslissen de greffier en chef, décider de faire tenir par les chambres des
kamers bijkomende zittingen te laten houden op de dagen en uren die audiences supplémentaires dont il fixe les jours et heures.
hij bepaalt.

Art. 6.De voorzitter van de rechtbank kan, na het advies van de

Art. 6.Le président du tribunal peut, après avoir pris l'avis du

procureur des Konings en van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, procureur du Roi et du greffier en chef, augmenter temporairement le
tijdelijk het aantal kamers verhogen en hun bevoegdheden wijzigen. nombre des chambres et modifier leurs attributions.

Art. 7.De voorzitter van de rechtbank bepaalt, na het advies van de

Art. 7.Le président du tribunal établit, après avoir pris l'avis du

procureur des Konings en van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, de procureur du Roi et du greffier en chef, les jours et heures des
dagen en de uren van de vakantiezittingen. audiences de vacation.
Hij maakt de dienstregeling op van de magistraten die er zitting Il détermine le tableau de service des magistrats qui y siègent.
houden. De voorzitter van de rechtbank kan te allen tijde die dienstregeling Le président du tribunal peut, en tout temps, modifier ce tableau en
wijzigen met het oog op de behoeften van de dienst. raison des nécessités du service.

Art. 8.De beschikkingen die de voorzitter van de rechtbank neemt op

Art. 8.. Les ordonnances prises par le président du tribunal sur base

grond van de artikelen 89 en 90 van het Gerechtelijk Wetboek en op des articles 89 et 90 du Code judiciaire et sur la base du présent
grond van dit reglement, worden ter griffie van de rechtbank
aangeplakt. Deze beschikkingen worden onmiddellijk ter kennis gebracht règlement, sont affichées au greffe du tribunal. Le premier président
van de eerste voorzitter van het Hof van beroep en van de procureur de la Cour d'appel et le procureur du Roi en sont immédiatement
des Konings. informés.

Art. 9.Het koninklijk besluit van 30 oktober 1970 tot vaststelling

Art. 9.L'arrêté royal du 30 octobre 1970 fixant le règlement

van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te particulier du tribunal de commerce de Marche-en-Famenne, modifié par
Marche-en-Famenne, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 l'arrêté royal du 19 septembre 1986, est abrogé.
september 1986, wordt opgeheven.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2001.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2001.

Art. 11.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

Art. 11.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Nice, 10 augustus 2001. Donné à Nice, le 10 août 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN. M. VERWILGHEN
^