Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende bepaalde voorschriften voor de gezondheidskwalificatie van pluimvee "
Koninklijk besluit houdende bepaalde voorschriften voor de gezondheidskwalificatie van pluimvee Arrêté royal établissant certaines conditions pour la qualification sanitaire des volailles
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit houdende bepaalde voorschriften 10 AOUT 1998. - Arrêté royal établissant certaines conditions pour la
voor de gezondheidskwalificatie van pluimvee qualification sanitaire des volailles
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 gewijzigd bij de Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21
december 1994 en van 20 december 1995, inzonderheid op de artikelen 7, décembre 1994 et 20 décembre 1995, notamment les articles 7, § 2, 8,
§ 2, 8, 1°, 9, 2°, 3° en 5°, 15, 1° en 18 bis; 1°, 9, 2°, 3° et 5°, 15, 1° et 18bis;
Gelet op de richtlijn 71/118/EEG inzake gezondheidsvraagstukken op het Vu la directive 71/118/CEE relative à des problèmes sanitaires en
gebied van het handelsverkeer in vers vlees van pluimvee gewijzigd en matière d'échanges de viande fraîche de volaille, modifiée et mise à
bijgewerkt door richtlijn 92/116/EEG van de Raad van 17 december 1992, jour par la directive 92/116/CEE du Conseil du 17 décembre 1992,
inzonderheid op het artikel 8 lid 1 sub a en bijlage I hoofdstuk VI; notamment l'article 8 paragraphe 1 sub a et l'annexe I chapitre VI;
Gelet op richtlijn 92/117/EEG van de Raad van 17 december 1992 inzake Vu la directive 92/117/CEE du Conseil du 17 décembre 1992 concernant
maatregelen voor de bescherming tegen bepaalde zoönoses en bepaalde les mesures de protection contre certaines zoonoses et certains agents
zoönoseverwekkers bij dieren en in producten van dierlijke oorsprong zoonotiques chez les animaux et dans les produits d'origine animale,
ten einde door voedsel overgedragen infecties en vergiftigingen te en vue de prévenir les foyers d'infection et d'intoxication dus à des
voorkomen, gewijzigd door richtlijn 97/22/EG van de Raad van 22 april denrées alimentaires, modifiée par la directive 97/22/CE du Conseil du
1997, inzonderheid op artikel 4 lid 1 sub d en bijlage II; 22 avril 1997, notamment l'article 4 paragraphe 1 sub d et l'annexe II;
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par la circonstance que sans retard des mesures
omstandigheid dat onverwijld maatregelen dienen te worden genomen doivent être prises en matière de qualification sanitaire des
inzake de gezondheidskwalificatie van pluimvee, omwille van de volailles, pour raison de l'obligation de se conformer aux directives
verplichting zich te schikken naar de voornoemde richtlijnen 71/118/CEE et 92/117/CEE précitées, ainsi qu'elles ont été modifiées;
71/118/EEG en 92/117/EEG zoals gewijzigd;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 juni 1998 met Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 26 juin 1998 en application de
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat,
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996; coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996;
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites
Middelgrote Ondernemingen, et Moyennes Entreprises,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° Minister : de Minister die Landbouw onder zijn bevoegdheid heeft; 1° Ministre : le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions;
2° gezondheidskwalificatie : A, B of C, toegekend aan het 2° qualification sanitaire : A, B ou C, attribuée au troupeau avicole
pluimveebeslag naargelang de voorschriften waaraan werd voldaan; en fonction des conditions auxquelles il est satisfait;
3° DG5 : het Bestuur voor de dierengezondheid en de kwaliteit van de 3° DG5 : l'Administration de la santé animale et de la qualité des
dierlijke producten, afgekort DG5, van het Ministerie van Middenstand produits animaux, en abrégé DG5, du Ministère des Classes moyennes et
en Landbouw; de l'Agriculture;
4° bedrijfsdierenarts : de aangenomen dierenarts met wie een 4° vétérinaire d'exploitation : le vétérinaire agréé avec lequel un
verantwoordelijke een geschreven overeenkomst heeft afgesloten voor responsable a conclu un accord écrit pour la guidance vétérinaire de
diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding; l'exploitation;
5° verantwoordelijke : de eigenaar of de houder die een gewoonlijk en 5° responsable : le propriétaire ou le détenteur qui exerce une
onmiddellijk beheer en toezicht over het pluimvee uitoefent; gestion et une surveillance habituelles et directes sur les volailles;
6° vervoerder : de persoon die instaat voor het vervoer van het pluimvee; 6° transporteur : la personne chargée du transport des volailles;
7° pluimvee : de huisdieren behorende tot de volgende soorten : 7° volailles : les oiseaux domestiques appartenant aux espèces
kippen, parelhoenders, kalkoenen, eenden en ganzen; suivantes : poules, pintades, dindes, canards et oies;
8° fokpluimvee : pluimvee van 72 uur en ouder, bestemd voor de 8° volailles de reproduction : les volailles âgées de 72 heures et
productie van broedeieren; plus, destinées à la production d'oeufs à couver;
9° gebruikspluimvee : pluimvee van 72 uur en ouder, bestemd voor de 9° volailles de rente : les volailles âgées de 72 heures et plus,
productie van vlees en/of consumptie-eieren; destinées à la production de viande et/ou d'oeufs de consommation;
10° slachtpluimvee : pluimvee dat rechtstreeks naar het slachthuis 10° volailles d'abattage : les volailles conduites directement à
l'abattoir pour y être abattues dans les meilleurs délais, mais au
wordt gevoerd om daar zo snel mogelijk, doch uiterlijk 72 uur na plus tard dans les 72 heures après leur arrivée;
aankomst, te worden geslacht; 11° slachtkuikens : pluimvee dat wordt gehouden om vóór de 11° volailles de chair : volailles élevées pour être abattues avant
geslachtsrijpheid te worden geslacht; d'avoir atteint la maturité sexuelle;
12° pluimveebedrijf : inrichting gebruikt voor het opfokken of het 12° exploitation avicole : infrastructure utilisée pour l'élevage ou
houden van pluimvee; la détention des volailles;
13° beslag : groep productieronden gekweekt in een zelfde 13° troupeau : ensemble de bandes de production élevées dans une même
pluimveebedrijf op een bepaald tijdstip; exploitation avicole à un moment déterminé;
14° productieronde : groep pluimvee van een zelfde beslag en met 14° bande de production : ensemble des volailles d'un même troupeau et
dezelfde gezondheids- en immuniteitsstatus dat meestal in een zelfde avec le même statut sanitaire et immunitaire, étant élevées en général
lokaal of binnen een zelfde uitloopruimte wordt gehouden en dat de dans un même local ou dans un même enclos, et ayant les
volgende kenmerken gemeenschappelijk heeft, namelijk : de soort, de caractéristiques suivantes en commun, notamment : l'espèce, la
categorie, het type, het stadium en de gezondheidskwalificatie; catégorie, le type, le stade et la qualification sanitaire;
15° categorie : men onderscheidt fokpluimvee en gebruikspluimvee, 15° catégorie : on distingue les volailles de reproduction et les
waarbij de categorie fokpluimvee kan onderverdeeld worden in volailles de rente, alors que la catégorie de volailles de
selectiepluimvee (raszuivere lijnen), grootouderdieren en ouderdieren; reproduction peut être subdivisée en volailles de sélection (lignées
pures), grands-parentaux et parentaux;
16° type : men onderscheidt pluimvee van leg-, vlees- en gemengd type; 16° type : on distingue les volailles de type ponte, chair et mixte;
17° stadium : men onderscheidt broedeieren en volgens de leeftijd, 17° stade : on distingue des oeufs à couver et selon l'âge, des
kuikens, vuurvrije kuikens of poeljen en productiepluimvee; poussins, des poussins démarrés ou des poulettes et les volailles de

Art. 2.§ 1. Dit besluit is van toepassing op alle pluimveebedrijven

production;

Art. 2.§ 1er. Le présent arrêté est d'application sur toutes les

met uitsluiting evenwel van deze waarvan de bedrijfsgrootte kleiner is exploitations avicoles à l'exclusion toutefois de celles contenant
dan 200 dieren behorende tot de soorten bedoeld in artikel 1, 7°. moins de 200 animaux appartenant aux espèces visées à l'article 1er,
§ 2. De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing onverminderd de 7°. § 2. Les dispositions du présent arrêté s'appliquent sans préjudice de
regelgeving betreffende onder meer : la réglementation concernant entre autres :
- de bestrijding van besmettelijke ziekten en zoönosen; - la lutte contre les maladies infectieuses et contre les zoonoses;
- de bescherming en het welzijn der dieren; - la protection et le bien-être des animaux;
- de diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding; - la guidance vétérinaire;
- de identificatie en de registratie van pluimvee; - l'identification et l'enregistrement des volailles;
- de handelsnormen voor vlees van pluimvee en voor eieren; - les normes de commercialisation pour la viande de volaille et pour les oeufs;
- de productie van en de handel in broedeieren en eendagskuikens; - la production et le commerce d'oeufs à cou ver et de poussins d'un jour;
- de stempeling van broedeieren; - le marquage des oeufs à couver;
- de handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding. - le commerce et l'utilisation de substances destinées à l'alimentation des animaux.

Art. 3.Behoudens de vrijstelling voorzien in artikel 2, § 1, dient de

Art. 3.Sauf l'exemption prévue à l'article 2, § 1er, le responsable

verantwoordelijke van elk pluimveebedrijf het nodige te doen om : de chaque exploitation avicole doit faire le nécessaire pour :
1° een bedrijfsdierenarts te hebben overeenkomstig artikel 1, 4°; 1° avoir un vétérinaire d'exploitation conformément à l'article 1er, 4°;
2° te voldoen aan de algemene voorschriften voor inrichting en 2° satisfaire aux conditions générales d'infrastructure et de
werking; fonctionnement;
3° te voldoen aan de bijkomende voorschriften vastgelegd bij artikel 8 3° satisfaire aux conditions supplémentaires fixées à l'article 8 dans
voor fokpluimvee en, op facultatieve basis, voor gebruikspluimvee; le cas des volailles de reproduction et, sur base facultative, pour
les volailles de rente;
4° een gezondheidskwalificatie aan te vragen bij DG5. De aanvraag 4° introduire une demande de qualification sanitaire auprès de la DG5.
dient voor elk pluimveebedrijf te worden gericht aan het betrokken La demande doit être adressée pour chaque exploitation avicole au
provinciaal kantoor van DG5, Kwaliteit van de Dierlijke Producten. bureau provincial concerné de la DG5, Qualité des Produits animaux.
HOOFDSTUK II. - Algemene voorschriften voor inrichting CHAPITRE II. - Conditions générales d'infrastructure.

Art. 4.§ 1. Het pluimveebedrijf dient te beschikken over minstens één

Art. 4.§ 1er. L'exploitation avicole doit disposer d'au moins un sas

ingerichte hygiënesluis die degelijk gescheiden is van de leefruimte van de dieren. d'hygiène équipé et dûment séparé de l'espace destiné aux animaux.
§ 2. Een hygiënesluis omvat : § 2. Un sas d'hygiène contient :
- een handwasgelegenheid degelijk ingericht; - un lavabo équipé pour le lavage des mains;
- een kledingsruimte voorzien van bedrijfseigen kleding bestemd voor - un local d'habillement pourvu de vêtements appartenant à
verzorgers en voor bezoekers. l'exploitation et destinés au personnel de soins et pour des
§ 3. Indien meerdere productieronden op een pluimveebedrijf aanwezig visiteurs. § 3. Lorsque plusieurs bandes de production sont présentes dans une
zijn, dienen evenveel hokgedeelten en hygiënesluizen als exploitation avicole, il faut autant de parties poulaillers et de sas
productieronden aanwezig te zijn. Deze bepaling geldt evenwel niet d'hygiène que de bandes de production. Toutefois, cette disposition ne
voor gebruikspluimvee in het stadium van de leg. s'applique pas aux volailles de rente au stade de la ponte.
§ 4. Het hokgedeelte is onderverdeeld in een voor ruimte (voeder- en § 4. La partie poulailler est subdivisée en un prélocal d'aliment et
dienstlokaal met eventueel de hygiënesluis) en de leefruimte voor de de service (avec éventuellement le sas d'hygiène) et l'espace destiné
dieren. In de voorruimte wordt visueel onderscheid gemaakt tussen het aux animaux. Dans le prélocal, la partie sale est visuellement
vuil en het schoon gedeelte. Op de scheiding is hokeigen-schoeisel distincte de la partie propre. A ce niveau, des chaussures appartenant
beschikbaar voor verzorgers en bezoekers. au poulailler sont mises à disposition du personnel de soins et des
§ 5. Ingeval voeder wordt gebruikt waarvoor een wachttijd voorzien is, visiteurs. § 5. Lors de l'utilisation d'un aliment pourvu d'un délai d'attente,
dient een afzonderlijke voederopslag aanwezig te zijn. un entrepôt d'aliment séparé doit être prévu.
§ 6. Laad- en losplaatsen dienen verhard en reinigbaar te zijn. § 6. Les lieux de chargement et de déchargement doivent être
construits en dur et être nettoyables.
§ 7. De opslagplaats voor krengen dient zich te bevinden op een vaste § 7. L'entrepôt des cadavres doit se trouver en un lieu fixe sur
plaats op het bedrijf en dient te kunnen worden geledigd zonder het l'exploitation et doit pouvoir être vidé sans contaminer
pluimveebedrijf te besmetten. l'exploitation avicole.
§ 8. De uitrusting voor reiniging en ontsmetting moet aangepast zijn § 8. L'équipement de nettoyage et de désinfection doit être adapté aux
aan de noden van het bedrijf, tenzij het bewijs geleverd wordt van de besoins de l'exploitation, sauf en cas de preuve de l'intervention
tussenkomst van een daarvoor gespecialiseerde onderneming. d'une entreprise spécialisée à cet effet.
HOOFDSTUK III. - Algemene voorschriften voor werking CHAPITRE III. - Conditions générales de fonctionnement

Art. 5.§ 1. Bedrijfsgebouwen dienen zodanig afgesloten te zijn dat

Art. 5.§ 1er. Les bâtiments d'exploitation doivent être clos de façon

het betreden van het hokgedeelte enkel mogelijk gemaakt wordt onder à rendre le logement des volailles uniquement accessible en présence
begeleiding van de verantwoordelijke of diens afgevaardigde en na du responsable ou de son délégué et après utilisation du sas
gebruik van de hygiënesluis. d'hygiène.
§ 2. De verantwoordelijke mag geen ander pluimvee of siervogels § 2. Le responsable ne peut détenir d'autres volailles ou des oiseaux
houden, tenzij aangetoond wordt dat deze dieren de pluimveestallen d'ornement qu'à condition de démontrer que ces animaux ne peuvent pas
niet kunnen benaderen en dat hun verzorging strikt gescheiden gebeurt. s'approcher des bâtiments avicoles et qu'ils sont soignés de façon
§ 3. De bedrijfsgebouwen dienen vogeldicht gehouden te worden, met strictement séparée. § 3. Les bâtiments d'exploitation doivent être tenus à l'abri
uitzondering voor wat betreft de luiken naar de uitloop in open lucht d'oiseaux sauvages, à l'exception de ce qui concerne les trappes de
voor pluimveebedrijven speciaal geregistreerd overeenkomstig artikel sortie vers le parcours en plein air pour des exploitations avicoles
18 en bijlage II a en b van Verordening (EEG) nr. 1274/91 of spécialement enregistrées conformément à l'article 18 et l'annexe II a
overeenkomstig artikel 10 en bijlage IV c, d en e van Verordening (EEG) nr. 1538/91. § 4. Tegen ongedierte en insecten dient een doeltreffend bestrijdingsprogramma te worden toegepast. § 5. Het strooisel moet schoon, droog en vrij zijn van toxische stoffen. § 6. Voeders worden betrokken van erkende fabrikanten van mengvoeders. Het gebruik van grondstoffen naast mengvoeder is toegestaan mits deze voldoen aan de wettelijke vereisten. § 7. Bij gebruik van voeder met een voorziene wachttijd, dient aan de hand van het bedrijfsregister aantoonbaar gemaakt te worden dat de wachtdagen gerespecteerd werden. et b du règlement (CEE) n° 1274/91 ou conformément à l'article 10 et l'annexe IV c, d et e du règlement (CEE) n° 1538/91. § 4. Un programme efficace de lutte contre la vermine et les insectes doit être appliqué. § 5. La litière doit être composée de matières premières propres et sèches et être dépourvue de matières toxiques. § 6. Les aliments doivent provenir de fabricants agréés d'aliments composés. L'utilisation de matières premières à côté de l'aliment composé est autorisée à condition que celles-ci répondent aux critères légaux. § 7. Lors de l'emploi d'un aliment pourvu d'un délai d'attente, la preuve du respect des jours d'attente doit être fournie à l'aide du registre d'exploitation.

Art. 6.§ 1. Het bedrijf wordt enkel bevolkt via de kanalen erkend

Art. 6.§ 1er. L'exploitation est peuplée uniquement par la voie

volgens de verordening (EEG) 2782/75 van de Raad betreffende de d'entreprises agréées conformément au règlement (CEE) 2782/75 du
Conseil concernant la production et la commercialisation des oeufs à
productie van en de handel in broedeieren en kuikens van pluimvee. couver et des poussins de volailles de basse-cour.
§ 2. Voor eenzelfde productieronde mag het tijdverschil tussen de § 2. Pour une même bande de production l'intervalle entre l'arrivée
eerst en laatst aangekomen dieren maximaal 72 uur bedragen. Deze des premiers et des derniers animaux peut atteindre un maximum de 72
maatregel geldt niet voor het vervangen van de hanen door jongere heures. Cette disposition ne concerne pas le remplacement des coqs par
dieren in het geval van fokpluimvee. des animaux plus jeunes dans le cas des volailles de reproduction.
§ 3. Containers, eiertrays en andere verpakkingsmaterialen die in de § 3. Des conteneurs, des plateaux à oeufs et d'autres matériaux
leefruimte van de dieren worden binnengebracht dienen volledig nieuw d'emballage introduits dans l'espace destiné aux animaux doivent être
of degelijk ontsmet te zijn. entièrement neufs ou dûment désinfectés.
§ 4. Na elke productieronde wordt het hokgedeelte, met inbegrip van de § 4. Après chaque bande de production, la partie poulailler, y compris
ventilatoren en het drinkwater- en voedersysteem, gereinigd en les ventilateurs et le système d'abreuvoir et d'alimentation, est
ontsmet. nettoyée et désinfectée.
§ 5. De Minister kan de frequentie en de werkwijze bepalen voor § 5. Le Ministre peut fixer la fréquence et la méthode pour les
monsternemingen en laboratoriumonderzoeken voor de controle op : échantillonnages et les examens de laboratoire pour le contrôle de :
1° de doeltreffendheid van de reinigings- en ont smettingswerken 1° l'efficacité des opérations de nettoyage et de désinfection visées
bedoeld bij § 4; au § 4;
2° het al dan niet voorkomen van besmetting door bepaalde 2° la présence ou l'absence d'infection par certains agents
zoönoseverwekkers in de productieronden. zoonotiques dans les bandes de production.

Art. 7.§ 1. Met het oog op het leveren van slachtpluimvee, houdt de

Art. 7.§ 1er. En vue de la livraison de volailles d'abattage, le

verantwoordelijke een bedrijfsregister bij waarin, per productieronde, responsable tient un registre d'exploitation où doivent être
de gege vens moeten zijn vermeld volgens de lijst in bijlage I. Dit mentionnées, par bande de production, les données suivant la liste en
register wordt gedurende ten minste twee jaar bewaard. l'annexe I. Ce registre est conservé pendant un minimum de deux ans.
§ 2. De verantwoordelijke, de bedrijfsdierenarts en de vervoerder § 2. Le responsable, le vétérinaire d'exploitation et le transporteur
vullen de respectievelijke rubrieken in van een document voor de remplissent les rubriques respectives d'un document d'accompagnement
begeleiding van slachtpluimvee, dat naar vorm en inhoud overeenstemt met bijlage II. de volailles d'abattage, conforme à l'annexe II.
§ 3. Het document voor de begeleiding van slachtpluimvee wordt in § 3. Le document d'accompagnement de volailles d'abattage est rédigé
voldoende exemplaren opgesteld : en suffisamment d'exemplaires :
- één exemplaar wordt door de verantwoordelijke overgemaakt aan het - un exemplaire est transmis par le responsable à l'abattoir de
slachthuis van bestemming, 72 uur voor de levering van het desbetreffend pluimvee; destination, 72 heures avant la livraison des volailles concernées;
- één exemplaar per voertuig. Indien één productieronde verdeeld wordt - un exemplaire par véhicule. Si une bande de production est répartie
over meerdere voertuigen wordt op elk exemplaar de juiste nummer plaat sur plusieurs véhicules, le numéro d'immatriculation exact est rempli
genoteerd. Indien één voertuig meerdere productieronden bevat, is er sur chaque exemplaire. Si plusieurs bandes de production sont chargées
voor elke productieronde een afzonderlijk document aanwezig; sur un seul véhicule, un document séparé est présent pour chaque bande
- één exemplaar blijft in het bezit van de verantwoordelijke. de production; - un exemplaire reste en possession du responsa ble.
§ 4. De Minister kan de bijlagen I en II wijzigen. § 4. Le Ministre peut modifier les annexes I et II.
HOOFDSTUK IV. - Bijkomende voorschriften voor werking met het oog op CHAPITRE IV. - Conditions supplémentaires de fonctionnement en vue
een bijzondere gezondheidskwalificatie van het pluimveebeslag d'une qualification sanitaire distincte du troupeau avicole

Art. 8.§ 1. Van het water gebruikt als drinkwater en voor

Art. 8.§ 1er. Il doit être prouvé que l'eau utilisée dans les

reinigingswerken moet worden aangetoond dat het geschikt is voor abreuvoirs et pour les activités de nettoyage est saine pour les
pluimvee, tenzij het water uitsluitend afkomstig is van de openbare volailles, sauf lorsque l'eau provient exclusivement de la
leiding. distribution publique.
§ 2. De opslagplaats voor krengen moet worden voorzien van een § 2. L'entrepôt des cadavres doit être pourvu d'un système de
koelinrichting. réfrigération.
§ 3. Volgens de modaliteiten vastgesteld door de Minister, doet de § 3. Selon les modalités fixées par le Ministre, le responsable fait
verantwoordelijke monsternemingen en laboratoriumonderzoeken effectuer des échantillonnages et des examens de laboratoire pour le
verrichten voor de controle op : contrôle de :
1° de doeltreffendheid van de reinigings- en ontsmettingswerken 1° l'efficacité des opérations de nettoyage et de désinfection visées
bedoeld bij artikel 6, § 4; à l'article 6, § 4;
2° het al dan niet voorkomen van besmetting door bepaalde 2° la présence ou l'absence d'infection par certains agents
zoönoseverwekkers in de productieronden; zoonotiques dans les bandes de production;
3° de kwaliteit van het water bedoeld in § 1; 3° la qualité de l'eau visée au § 1er;
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 9.§ 1. Naargelang de voldane voorschriften, wordt het beslag in

Art. 9.§ 1er. En fonction des conditions satisfaites, le troupeau

één van de volgende gezondheidskwalificaties geregistreerd : sera enregistré dans une des qualifications sanitaires suivantes :
1° kwalificatie « A », wanneer voldaan wordt aan alle algemene en 1° qualification « A », lorsqu'il est satisfait à toutes les
bijkomende voorschriften; conditions générales et supplémentaires;
2° kwalificatie « B », wanneer voldaan wordt aan alle voorschriften 2° qualification « B », lorsqu'il est satisfait à toutes les
met uitzondering van de bijkomende voorschriften bepaald bij artikel conditions, à l'exception des conditions supplémentaires fixées à
8; l'article 8;
3° kwalificatie « C », die een vrijstelling inhoudt van de bepalingen 3° qualification « C », comprenant une exemption des dispositions
betreffende monsternemingen en laboratoriumonderzoeken vastgelegd relatives aux échantillonnages et aux examens de laboratoire fixées
overeenkomstig artikel 6 § 5 alsook van de bepalingen van artikel 8. conformément à l'article 6 § 5 ainsi que des dispositions de l'article
§ 2. De Minister bepaalt de toelatingsvoorwaarden voor een 8. § 2. Le Ministre fixe les conditions d'autorisation d'une
kwalificatie « C » van het beslag. qualification « C » du troupeau.

Art. 10.Inbreuken op de bepalingen van dit besluit worden opgespoord,

Art. 10.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de poursuivies, constatées et sanctionnées conformément aux dispositions
dierengezondheidswet van 24 maart 1987. de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux.

Art. 11.§ 1. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de

Art. 11.§ 1er. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

vierde maand die volgt op zijn bekendmaking in het Belgisch quatrième mois qui suit sa publication au Moniteur belge.
Staatsblad. § 2. De toepassing van de bepalingen van artikel 4 § § 1 tot 4 blijft § 2. L'application des dispositions de l'article 4 § § 1 à 4 reste
evenwel facultatief tot 31 december 1998 voor bedrijven met toutefois facultative jusqu'au 31 décembre 1998 pour les exploitations
fokpluimvee en tot 31 december 1999 voor bedrijven met de volailles de reproduction et jusqu'au 31 décembre 1999 pour les
gebruikspluimvee. exploitations de volailles de rente.
§ 3. Het bekomen van de kwalificatie « A » van het beslag is verplicht § 3. L'obtention de la qualification « A » du troupeau est obligatoire
voor bedrijven met fokpluimvee en blijft facultatief voor bedrijven pour les exploitations de volailles de reproduction et reste
met gebruikspluimvee, voor dewelke een minimale kwalificatie « B » of facultative pour les exploitations de volailles de rente, pour
« C » verplicht wordt gesteld. lesquelles une qualifi cation minimale « B » ou « C » est obligatoire

Art. 12.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Art. 12.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
BIJLAGE I Annexe I
REGISTER MET VOLGENDE GEGEVENS OVER DE PRODUCTIERONDE, NAARGELANG DE REGISTRE CONTENANT LES INFORMATIONS SUIVANTES DE LA BANDE DE
PLUIMVEESOORT : PRODUCTION EN FONCTION DE L'ESPECE DE VOLAILLE :
- datum van aanvoer van de dieren; - date d'arrivée des animaux;
- herkomst van de dieren; - provenance des animaux;
- aantal dieren; - nombre des animaux;
- feitelijk rendement van de soort (bij voorbeeld gewichtstoename); - rendement effectif de l'espèce (par exemple gain de poids);
- mortaliteit; - mortalité;
- leveranciers van het voeder; - fournisseurs des aliments;
- aard en gebruiksperiode van de voederadditieven en wachttijd; - type et période d'utilisation des additifs et délai d'attente;
- verbruik van voeder en drinkwater; - consommation d'aliments et d'eau de boisson;
- door de bedrijfsdierenarts verrichte onderzoeken en gestelde - examen et diagnostic du vétérinaire d'exploitation, accompagnés,
diagnose met, eventueel, de uitkomsten van laboratorium onderzoeken; éventuellement, des résultats des analyses de labo ratoire;
- type van de eventueel aan de dieren toegediende geneesmiddelen, - type de médicament administré éventuellement aux oiseaux, date de
datum van eerste en datum van laatste toediening; début et de fin de son administration;
- data van eventuele toediening van vaccins en aard van die vaccins; - date des vaccinations éventuelles et nature des vaccinations;
- gewichtstoename tijdens de mest periode; - gain de poids pendant la période d'engraissement;
- resultaten van eerder uitgevoerde keuringen van hetzelfde be slag - résultats de toute inspection sanitaire à laquelle les volailles
afkomstig pluimvee; provenant du même troupeau ont été soumises antérieurement;
- aantal dieren dat moeten worden geslacht; - nombre d'animaux destinés à être abattus;
- de waarschijnlijke slachtdatum. - date prévisible de l'abattage.
BIJLAGE II Annexe II
DOCUMENT BEGELEIDING SLACHTPLUIMVEE DOCUMENT D'ACCOMPAGNEMENT DE VOLAILLES D'ABATTAGE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 augustus 1998. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 août 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites en Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^