← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 1996 tot hernieuwing van de Raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 1996 tot hernieuwing van de Raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 1996 portant renouvellement du Conseil d'administration du Bureau d'Intervention et de Restitution belge |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 1996 tot hernieuwing van de Raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 10 AOUT 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 1996 portant renouvellement du Conseil d'administration du Bureau d'Intervention et de Restitution belge ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 10 november 1967 houdende oprichting van het | Vu la loi du 10 novembre 1967 portant création du Bureau |
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, gecoördineerd bij het | d'Intervention et de Restitution belge, coordonnée par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 3 februari 1995, inzonderheid op artikel 6; | du 3 février 1995, notamment l'article 6; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1996 tot hernieuwing van | Vu l'arreté royal du 11 mars 1996 portant renouvellement du Conseil |
de Raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutibureau; | d'administration du Bureau d'Intervention et de Restitution belge; |
Overwegende dat de samenstelling van de Raad van bestuur van het | Considérant que la composition du Conseil d'administration du Bureau |
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau moet aangepast worden ten | d'Intervention et de Restitution belge doit être adaptée à la suite de |
gevolge van het ontslag van sommige leden en dat de samenstelling | la démission de certains membres et que la composition doit tenir |
dient rekening te houden met de taakomschrijving van deze instelling, | compte de la description des tâches de cet organisme, prévue par les |
bepaald bij de artikelen 2 en 3 van de gecoördineerde wet tot | articles 2 et 3 de la loi coordonnée portant création du Bureau |
oprichting van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau; | d'Intervention et de Restitution belge; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites |
Middelgrote Ondernemingen, | et Moyennes Entreprises, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit hun functie van lid van de raad van |
Article 1er.Démission honorable de leur fonction de membre du conseil |
bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau wordt | d'administration du Bureau d'Intervention et de Restitution belge est |
verleend aan de heren : | accordée à MM. : |
- S. Baudson te Brussel; | - S. Baudson à Bruxelles; |
- W. Cools te Brussel. | - W. Cools à Bruxelles. |
Art. 2.Worden benoemd tot lid van de Raad van bestuur van het |
Art. 2.Sont nommés membre du Conseil d'administration du Bureau |
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau de heer en Mevr. : | d'Intervention et de Restitution belge, M. et Mme : |
- G. Hamtiaux te Comblain-Fairon, in vervanging van de heer S. Baudson; | - G. Hamtiaux à Comblain-Fairon, en remplacement de M. S. Baudson; |
- G. Goossens te Vlezenbeek, in vervanging van de heer W. Cools. | - G. Goossens à Vlezenbeek, en remplacement de M. W. Cools. |
Art. 3.De nieuwe leden beëindigen het mandaat van de leden die zij |
Art. 3.Les nouveaux membres achèvent les mandats des membres qu'ils |
vervangen. | remplacent. |
Art. 4.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Art. 4.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. | Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |