Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap "
Koninklijk besluit tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap Arrêté royal portant exécution du Chapitre II du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot uitvoering van Hoofdstuk II 10 AOUT 1998. - Arrêté royal portant exécution du Chapitre II du Titre
van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de
van het zelfstandig ondernemerschap l'entreprise indépendante
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het Vu la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de
zelfstandig ondernemerschap, inzonderheid op Hoofdstuk II van Titel II l'entreprise indépendante, notamment le Chapitre II du Titre II et
en artikel 58, eerste lid; l'article 58, alinéa premier;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Middenstand, gegeven op 25 juni 1998; Vu l'avis du Conseil supérieur des Classes moyennes, donné le 25 juin 1998;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juli Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juillet 1998;
1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 juli Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juillet 1998;
1998; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3,
artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du
de wet van 4 augustus 1996; 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de Vu l'urgence, motivée par le fait que la loi-programme du 10 février
omstandigheid dat de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante prévoit
van het zelfstandig ondernemerschap voorziet in de invoering van een l'instauration d'une formule de stagiaire-indépendant en vue
formule van stagiair-zelfstandige om de ondernemersvaardigheden te d'acquérir les capacités entrepreneuriales; que l'instauration de ce
verwerven; dat de invoering van dit stelsel in de verschillende système dans les différentes activités professionnelles réglementées
gereglementeerde beroepsactiviteiten, na de evaluatie van deze doit, au terme de l'évaluation de ces réglementations obligatoirement
reglementeringen, noodzakelijkerwijze dient voorafgegaan te worden être précédée de l'élaboration d'un cadre général dans lequel la
door de uitwerking van een algemeen kader waarbinnen de Nationale Cellule nationale de Coordination et de Contrôle doit préparer
Coördinatie- en Controlecel de implementatie van het stelsel van l'implémentation du système de stagiaire-indépendant; que cette
stagiair-zelfstandige dient voor te bereiden; dat deze Nationale Cel
daartoe dringend moet worden opgericht, teneinde haar in de Cellule nationale doit être créée d'urgence afin de lui permettre
gelegenheid te stellen om het overleg en de samenwerking tussen de d'entamer la concertation et la collaboration entre les Chambres des
Kamers van Ambachten en Neringen en andere instellingen aan te vatten; métiers et négoces et d'autres institutions; que par ailleurs le
dat bovendien de kandidaat-stagiairs en -stagemeester tijdig moeten candidat stagiaire et le candidat maître de stage doivent être
worden geïnformeerd om hen de nodige rechtszekerheid te bieden; dat informés en temps utiles afin de leur donner la sécurité juridique
deze bepalingen derhalve dringend moeten worden bekendgemaakt; nécessaire; que ces dispositions doivent par conséquent être publiées d'urgence;
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites
Middelgrote Ondernemingen, et Moyennes Entreprises,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il faut entendre par

1° « de KMO-programmawet » : de Hoofdstukken I en II van Titel II van : 1° « la loi-programme PME » : les Chapitres Ier et II du Titre II de
de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise
zelfstandig ondernemerschap; indépendante;
2° « stagiair-zelfstandige » : de persoon van minstens 18 jaar die een 2° « stagiaire-indépendant » : la personne âgée d'au moins 18 ans qui
contract van stagiair-zelfstandige heeft gesloten met een stagemeester a conclu un contrat de stagiaire-indépendant avec un maître de stage,
overeenkomstig de bepalingen van dit besluit; conformément aux dispositions du présent arrêté;
3° « stagemeester » : de zelfstandige die gedurende de laatste vijf 3° « maître de stage » : tout indépendant qui a payé pendant les cinq
jaar de bijdragen bedoeld in artikel 12, § 1, van het koninklijk dernières années les cotisations visées à l'article 12, § 1er, de
besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social
statuut der zelfstandigen heeft betaald en aan de voorwaarden voldoet des travailleurs indépendants et qui satisfait aux conditions fixées
door Ons bepaald voor de betrokken beroepsactiviteit in uitvoering van par Nous pour l'activité professionnelle concernée en exécution de la
de KMO-programmawet, de wet van 15 december 1970 op de uitoefening van loi-programme PME, de la loi du 15 décembre 1970 sur l'exercice des
beroepswerkzaamheden in de kleine en middelgrote handels- en activités professionnelles dans les petites et moyennes entreprises du
ambachtsondernemingen of de wet van 24 december 1958 waarbij commerce et de l'artisanat ou de la loi du 24 décembre 1958 permettant
beroepsuitoefeningsvoorwaarden kunnen worden ingevoerd in de d'instituer des conditions d'exercice de la profession dans les
ambachts-, de kleine en middelgrote handels- en de kleine entreprises de l'artisanat, du petit et moyen commerce et de la petite
nijverheidsondernemingen; industrie;
4° « de Minister » : de Minister die de Middenstand onder zijn 4° « le Ministre » : le Ministre qui a les Classes moyennes dans ses
bevoegdheid heeft; attributions;
5° « de Kamer » : de Kamer van Ambachten en Neringen. 5° « la Chambre » : la Chambre des métiers et négoces.
HOOFDSTUK II. - Het contract van stagiair-zelfstandige CHAPITRE II. - Le contrat de stagiaire-indépendant

Art. 2.Het contract van stagiair-zelfstandige is een overeenkomst

Art. 2.Le contrat de stagiaire-indépendant est un contrat à durée

voor bepaalde duur, waarbij de stagemeester zich ertoe verbindt de déterminée par lequel le maître de stage s'engage à former le
stagiaire-indépendant en vue d'acquérir les capacités
stagiair-zelfstandige de ondernemersvaardigheden, zoals door Ons entrepreneuriales telles qu'elles sont fixées par Nous pour l'activité
vastgesteld voor de betrokken activiteit in uitvoering van de concernée en exécution de la loi-programme PME, de la loi du 24
KMO-programmawet, de wet van 24 december 1958 of de wet van 15 décembre 1958 ou de la loi du 15 décembre 1970 et par lequel le
december 1970, bij te brengen, en waarbij de stagiair-zelfstandige stagiaire-indépendant s'engage à acquérir ces capacités
zich ertoe verbindt als helper om deze ondernemersvaardigheden in de entrepreneuriales par un apprentissage pratique à titre d'aidant et
praktijk en door middel van theoretische opleidingen inzake par des formations théoriques en matière de compétence
beroepsbekwaamheid aan te leren overeenkomstig het stageprogramma, professionnelle, conformément au programme de stage, tel que fixé par
zoals door Ons bepaald, en om de theoretische opleiding bedoeld bij Nous, et à suivre la formation théorique visée à l'article 15.
artikel 15 te volgen.

Art. 3.Het contract van stagiair-zelfstandige, opgesteld op basis van

Art. 3.Le contrat de stagiaire-indépendant, rédigé sur base du modèle

het model in bijlage bij dit besluit, bevat inzonderheid de volgende en annexe au présent arrêté, contient notamment les dispositions
bepalingen : suivantes :
1° de identiteit van de stagiair-zelfstandige; 1° l'identité du stagiaire-indépendant;
2° de identiteit van de stagemeester; 2° l'identité du maître de stage;
3° de datum van aanvang van de stage en de duur ervan; 3° la date du début du stage et la durée du stage;
4° het bedrag van de vergoeding voor de stagiair-zelfstandige, 4° le montant de l'indemnité versée au stagiaire-indépendant compte
rekening houdend met de minimumvergoeding vastgesteld door Ons op tenu de l'indemnité minimale au niveau sectoriel ou intersectoriel
sectoraal of intersectoraal niveau in uitvoering van artikel 20, fixée par Nous en exécution de l'article 20, alinéa 2, de la
tweede lid, van de KMO-programmawet verhoogd met het bedrag bedoeld in loi-programme PME, majoré du montant visé à l'article 21, alinéa 2, de
artikel 21, tweede lid, van dezelfde wet; la même loi;
5° een proeftijd van één maand, met een opzeggingstermijn van 7 5° une période d'essai d'un mois, avec un délai de préavis de 7 jours
kalenderdagen. calendriers.

Art. 4.§ 1. Het contract van stagiair-zelfstandige, samen met een

Art. 4.§ 1er. Le contrat de stagiaire-indépendant, accompagné d'un

uittreksel uit het handelsregister en een attest van een sociale extrait du registre du commerce et d'une attestation d'une caisse
verzekeringskas voor zelfstandigen als bewijs dat hij beantwoordt aan d'assurances sociales pour travailleurs indépendants prouvant qu'il
répond à la définition de l'article 1er, 3°, doit être transmis, au
de definitie van artikel 1, 3°, moet, uiterlijk 14 dagen vóór de dag plus tard 14 jours avant la date du début du stage, par le maître de
van aanvang van de stage, door de stagemeester worden overgemaakt aan
de overkomstig artikel 12, § 1, van de KMO-programmawet bevoegde stage à la Chambre compétente conformément à l'article 12, § 1er, de
Kamer. la loi-programme PME.
§ 2. De stagecommissie bedoeld in artikel 8 kan, binnen een termijn § 2. La commission de stage visée à l'article 8 peut, dans un délai de
van 14 dagen na de ontvangst ervan : 14 jours après réception :
hetzij, het contract van stagiair-zelfstandige goedkeuren onder soit, approuver le contrat de stagiaire-indépendant sous réserve de la
voorbehoud dat de stagiair-zelfstandige haar een bewijs van zijn transmission par le stagiaire-indépendant d'une preuve de son
aansluiting bij een sociale verzekeringskas voor zelfstandigen affiliation à une caisse d'assurances sociales pour travailleurs
overmaakt; indépendants;
hetzij, het contract van stagiair-zelfstandige weigeren wanneer het soit, refuser le contrat de stagiaire-indépendant lorsque celui-ci
niet in overeenstemming is met de bepalingen van de KMO-programmawet n'est pas conforme aux dispositions de la loi-programme PME ou de ses
of haar uitvoeringsbesluiten. arrêtés d'exécution.
Het contract van stagiair-zelfstandige kan pas uitwerking hebben na Le contrat de stagiaire-indépendant ne peut produire ses effets
goedkeuring door de stagecommissie en kan enkel de vorm hebben van het qu'après l'approbation par la commission de stage et doit être
contract in bijlage. conforme au contrat modèle figurant en annexe.

Art. 5.De stagiair-zelfstandige is verplicht :

Art. 5.Le stagiaire-indépendant est tenu :

1° zich aan te sluiten bij een sociale verzekeringskas voor 1° de s'affilier à une caisse d'assurances sociales pour travailleurs
zelfstandigen en het bewijs hiervan onverwijld over te maken aan de indépendants, et de transmettre dans les plus brefs délais la preuve
Kamer; de son affiliation à la Chambre;
2° alle nuttige werken en opdrachten zorgvuldig en nauwgezet te 2° d'exécuter consciencieusement et minutieusement tous les travaux et
verrichten, overeenkomstig het stageprogramma en de richtlijnen van de tâches utiles, conformément au programme de stage et aux directives du
stagemeester; maître de stage;
3° de theoretische opleiding nauwgezet te volgen, en de bewijsstukken 3° de suivre scrupuleusement la formation théorique et d'en fournir
hiervan over te maken aan de Kamer uiterlijk naar aanleiding van het les preuves à la Chambre au plus tard lors de l'entretien d'évaluation
evaluatiegesprek bedoeld in artikel 13; visé à l'article 13;
4° zowel tijdens de uitvoering als na de beëindiging van het contract 4° tant pendant l'exécution qu'après le terme du contrat de
van stagiair-zelfstandige geen : stagiaire-indépendant :
a) fabrieksgeheimen, zakengeheimen en persoonlijke of vertrouwelijke a) de ne pas divulguer de secrets de fabrication, de secrets
aangelegenheden bekend maken; d'affaires et de faits d'ordre personnel ou confidentiel;
b) daden van oneerlijke concurrentie te stellen of eraan mee te b) de ne pas poser d'actes de concurrence déloyale ou de ne pas
werken; participer à cette concurrence déloyale;
5° deel te nemen aan de evaluatietoetsen, georganiseerd door de Kamer. 5° de participer aux tests d'évaluation organisés par la Chambre.

Art. 6.De stagemeester is verplicht :

Art. 6.Le maître de stage est tenu :

1° op het vlak van de organisatie en van de bedrijfsuitrusting de 1° de créer, au niveau de l'organisation et de l'équipement de
voorwaarden te creëren om de stagiair-zelfstandige de vereiste l'entreprise, les conditions permettant au stagiaire-indépendant
ondernemersvaardigheden zoals voorzien in het stageprogramma, d'acquérir les capacités entrepreneuriales requises telles qu'elles
vastgesteld voor de betrokken beroepsactiviteit, bij te brengen; sont prévues au programme de stage fixé pour l'activité
2° als een goed huisvader ervoor te zorgen dat de praktijkstage professionnelle concernée;
plaatsvindt in goede omstandigheden met betrekking tot de veiligheid 2° de veiller en bon père de famille à ce que le stage pratique ait
en de gezondheid van de stagiair-zelfstandige; lieu dans de bonnes conditions sanitaires et de sécurité pour le
stagiaire-indépendant;
3° de stagiair-zelfstandige geen taken te laten verrichten, die 3° de ne pas faire exécuter par le stagiaire-indépendant des travaux
gevaarlijk of schadelijk zijn of die krachtens wettelijke of dangereux, nuisibles ou interdits par des dispositions légales ou
reglementaire bepalingen verboden zijn; réglementaires;
4° overeenkomstig de artikelen 20 en 21 van de KMO-programmawet, de 4° conformément aux articles 20 et 21 de la loi-programme PME, de
vergoeding voor de stagiair-zelfstandige en zijn aandeel in de payer dûment l'indemnité du stagiaire-indépendant et sa part des
bijdragen aan het sociaal statuut van de stagiair-zelfstandige cotisations au statut social du stagiaire-indépendant;
nauwgezet te betalen; 5° voor het laatste kwartaal van de duurtijd van de stage een 5° de rédiger un rapport de stage avant le dernier trimestre de la
stageverslag op te maken, overeenkomstig de richtlijnen van de durée du stage, conformément aux directives de la Cellule nationale de
Nationale Coördinatie- en Controlecel, bedoeld in artikel 16, § 2, 2°. Coordination et de Contrôle, visée à l'article 16, § 2, 2°.

Art. 7.Het contract van stagiair-zelfstandige kan niet worden

Art. 7.Le contrat de stagiaire-indépendant ne peut être conclu entre

gesloten tussen bloed- of aanverwanten tot in de derde graad of tussen parents ou personnes apparentées jusqu'au troisième degré ou entre
samenwonenden. cohabitants.
De stagecommissie kan van het voorgaande lid afwijken wanneer zij in La commission de stage peut déroger au précédent alinéa lorsqu'elle se
de onmogelijkheid verkeert om voor de stagiair-zelfstandige een andere trouve dans l'impossibilité de trouver un autre maître de stage pour
stagemeester te vinden. le stagiaire-indépendant.
Het maximaal aantal stagiairs-zelfstandigen per stagemeester wordt Le nombre maximum de stagiaires-indépendants par maître de stage est
vastgesteld door de stagecommissie en mag niet meer bedragen dan drie. fixé par la commission de stage et ne peut être supérieur à trois.
HOOFDSTUK III. - De stagecommissie CHAPITRE III. - La commission de stage

Art. 8.Binnen elke Kamer wordt, per sector, een stagecommissie

Art. 8.Une commission de stage par secteur est créée au sein de

ingericht, samengesteld uit : chaque Chambre. Elle est composée :
de secretaris van de Kamer, die de commissie voorzit; du secrétaire de la Chambre, qui préside la commission;
een lid van de Kamer dat de sector of, bij gebreke aan een dergelijk d'un membre de la Chambre représentant le secteur ou, à défaut d'un
lid, een lid dat de intersectorale categorie vertegenwoordigt waarin tel membre, d'un membre représentant la catégorie intersectorielle
de stage wordt gevolgd; dans lequel le stage est suivi;
een lid van de Kamer dat een nationale interprofessionele federatie d'un membre de la Chambre représentant une fédération nationale
vertegenwoordigt; inter-professionnelle;
desgevallend, een deskundige aangeduid door het bureau van de Kamer. le cas échéant, d'un expert désigné par le bureau de la Chambre.
Voor elk lid wordt een plaatsvervangend lid aangeduid. De beslissingen Pour chaque membre est désigné un membre suppléant. Les décisions de
van de stagecommissie worden genomen overeenkomstig de regels die van la commission de stage sont prises conformément aux règles qui
toepassing zijn voor het bureau van de Kamer. s'appliquent au bureau de la Chambre.

Art. 9.De stagecommissie houdt toezicht op het verloop van de stage en neemt kennis van de problemen bij de uitvoering van contracten van stagiair-zelfstandige die haar worden gemeld door stagiairs-zelfstandigen of stagemeesters. Zij kan zich daartoe laten bijstaan door een deskundige aangesteld door het bureau van de Kamer Zij zal kandidaat-stagiairs bijstaan in het vinden van een stagemeester. Zij zal minstens één bezoek ter plaatse uitvoeren en kan daartoe één of meerdere van haar leden of een deskundige aanstellen. Zij houdt een register bij van de stagiairs-zelfstandigen en stagemeesters die actief zijn in het ambtsgebied van de Kamer.

Art. 9.La commission de stage contrôle le déroulement du stage et prend connaissance des problèmes d'exécution des contrats stagiaire-indépendant qui lui sont mentionnés par les stagiaires-indépendants ou les maîtres de stage. A cet effet, elle peut se faire assister par un expert désigné par le bureau de la Chambre. Elle aidera les candidats-stagiaire à trouver un maître de stage. Elle effectuera au moins une visite sur place et peut, à cette fin, désigner un ou plusieurs de ses membres ou un préposé. Elle tient un registre des stagiaires-indépendants et des maîtres de stage actifs dans le ressort de la Chambre.

Art. 10.Onverminderd de bepalingen van artikel 4, kan de

Art. 10.Nonobstant les dispositions de l'article 4, la commission de

stagecommissie ten allen tijde en na onderzoek, het contract van stage peut, à tout moment et après examen, suspendre ou mettre fin au
stagiair-zelfstandige schorsen of beëindigen wanneer ernstige contrat de stagiaire-indépendant lorsque des infractions graves aux
inbreuken worden vastgesteld op de bepalingen van dit besluit, dispositions du présent arrêté, notamment les dispositions des
inzonderheid op de bepalingen van de artikelen 5 en 6. articles 5 et 6, sont constatées.
Zij brengt deze beslissing aan de betrokken partijen ter kennis per Elle notifie cette décision aux parties concernées par lettre
aangetekende brief. recommandée.

Art. 11.Wanneer de stagemeester het contract van de

Art. 11.Lorsque le maître de stage met prématurément fin au contrat

stagiair-zelfstandige vroegtijdig beëindigt of indien de commissie du stagiaire-indépendant ou si la commission décide de suspendre ou de
beslist tot schorsing of beëindiging van het contract van
stagiair-zelfstandige, is de stagemeester gehouden aan de mettre fin au contrat de stagiaire-indépendant, le maître de stage est
stagiair-zelfstandige de vergoeding, verschuldigd voor de lopende tenu de payer au stagiaire-indépendant l'indemnité due pour le mois en
maand en de eerstvolgende maand te betalen. cours et pour le mois suivant.

Art. 12.Het bureau van de Kamer treft, op voorstel van de

Art. 12.Le bureau de la Chambre prend, sur proposition de la

stagecommissie alle nodige maatregelen voor de organisatie, op commission de stage, toutes les mesures nécessaires pour
regelmatige tijdstippen en per sector, van een evaluatietoets voor de l'organisation, à intervalles réguliers et par secteur, d'un test
stagiairs-zelfstandigen die in het rechtsgebied van de Kamer een stage d'évaluation pour les stagiaires-indépendants qui suivent un stage
volgen, overeenkomstig de richtlijnen van de Nationale Coördinatie- en dans le ressort de la Chambre, selon les directives de la Cellule
Controlecel, bedoeld in artikel 16. nationale de Coordination et de Contrôle visée à l'article 16.

Art. 13.Tijdens het laatste kwartaal van de duurtijd van zijn stage

Art. 13.Pendant le dernier trimestre de la durée de son stage, la

nodigt de stagecommissie elke stagiair-zelfstandige per aangetekende
brief en minstens 15 dagen op voorhand individueel uit voor een commission de stage convoque par lettre recommandée au moins 15 jours
à l'avance et individuellement chaque stagiaire-indépendant en vue
evaluatiegesprek. d'un entretien d'évaluation.

Art. 14.Op basis van de bewijsstukken van de gevolgde theoretische

Art. 14.Sur la base des preuves de la formation théorique, des

opleiding, van de resultaten van de evaluatietoetsen en het
evaluatiegesprek en van het stageverslag van de stagemeester, beslist résultats des tests d'évaluation et de l'entretien d'évaluation et du
de stagecommissie over de aflevering van het stagegetuigschrift aan de rapport de stage du maître de stage, la commission de stage décide de
stagiair-zelfstandige.
Op eenvoudig verzoek van de stagiair-zelfstandige, levert de la délivrance du certificat de stage au stagiaire-indépendant.
secretaris samen met het stage-getuigschrift ook het getuigschrift Sur simple demande du stagiaire-indépendant, le secrétaire délivre,
bedoeld in artikel 9, § 1, van de KMO-programmawet af. avec le certificat de stage, l'attestation visée à l'article 9, § 1er,
de la loi-programme PME.
HOOFDSTUK IV CHAPITRE IV
Stageprogramma voor de basiskennis van het bedrijfsbeheer Programme de stage pour les connaissances de gestion de base

Art. 15.Het stageprogramma voor de basiskennis van het bedrijfsbeheer

Art. 15.Le programme de stage pour les connaissances de gestion de

omvat een theoretische opleiding over de basiskennis van het base comprend une formation théorique portant sur les connaissances de
bedrijfsbeheer, zoals door Ons vastgesteld in uitvoering van artikel gestion de base, telles que fixées par Nous en exécution de l'article
3, 1°, van de KMO-programmawet, alsook een praktische opleiding bij de 3, 1°, de la loi-programme PME, ainsi qu'une formation pratique auprès
stagemeester in dezelfde basiskennis van het bedrijfsbeheer. du maître de stage portant sur les mêmes connaissances de gestion de
De duur van deze stage bedraagt 12 maanden. base. Ce stage a une durée de 12 mois.
HOOFDSTUK V. - De Nationale Coördinatie- en Controlecel CHAPITRE V. - La Cellule nationale de Coordination et de Contrôle

Art. 16.§ 1. Met het oog op de uitvoering van de taken bedoeld in

Art. 16.§ 1er. En vue de la réalisation des missions visées à

artikel 22 van de KMO-programmawet, wordt een Nationale Coördinatie- l'article 22 de la loi-programme PME, une Cellule nationale de
en controlecel opgericht bij het Ministerie van Middenstand en Coordination et de Contrôle est créée au sein du Ministère des Classes
Landbouw. moyennes et de l'Agriculture.
Deze cel is paritair samengesteld uit Nederlandstaligen en Cette cellule est composée paritairement de néerlandophones et de
Franstaligen. Ze telt 8 leden benoemd door de Minister waarvan : francophones. Elle compte 8 membres nommés par le Ministre dont :
4 leden die de nationale interprofessionele federaties, erkend 4 membres représentants les fédérations nationales
overeenkomstig artikel 7 van de wetten betreffende de organisatie van interprofessionnelles, agréées conformément à l'article 7 des lois
de Middenstand, gecoördineerd op 28 mei 1979, vertegenwoordigen, op relatives à l'organisation des Classes moyennes, coordonnées le 28 mai
voordracht van de Hoge Raad voor de Middenstand; 1979, proposés par le Conseil supérieur des Classes moyennes;
2 secretarissen van de Kamers, op voordracht van de vaste commissie « 2 secrétaires des Chambres, proposés par la commission permanente «
Kamers van Ambachten en Neringen », opgericht in uitvoering van
artikel 18 van de wetten betreffende de organisatie van de Chambres des métiers et négoces » créée en exécution de l'article 18
Middenstand, gecoördineerd op 28 mei 1979; des lois relatives à l'organisation des Classes moyennes, coordonnées le 28 mai 1979;
2 vertegenwoordigers van de Minister. 2 représentants du Ministre.
Voor elk lid wordt een plaatsvervangend lid aangeduid. Pour chaque membre est désigné un membre suppléant.
De voorzitter wordt gekozen uit de vertegenwoordigers van de nationale Le président est élu parmi les représentants des fédérations
interprofessionele federaties. Het secretariaat wordt waargenomen door nationales interprofessionnelles. Le secrétariat est assuré par les
de vertegenwoordigers van de Minister. représentants du Ministre.
Deze cel kan zich laten bijstaan door deskundigen die raadgevende stem Cette cellule peut se faire assister par des experts ayant voix
hebben. consultative.
§ 2. De Nationale Coördinatie- en controlecel heeft als opdrachten : § 2. La Cellule nationale de Coordination et de Contrôle a pour missions :
1° de organisatie van het overleg tussen de Kamers onderling en van de 1° l'organisation de la concertation entre les Chambres et de la
samenwerking van de Kamers met andere instellingen met het oog op een collaboration des Chambres avec d'autres institutions, en vue d'une
éénvormige toepassing van de bepalingen van dit besluit; application uniforme des dispositions du présent arrêté;
2° het formuleren van de richtlijnen betreffende het stageverslag, 2° la formulation des directives concernant le rapport de stage prévu
voorzien bij artikel 6, en voor de organisatie van de à l'article 6 et l'organisation des tests d'évaluation prévus à
evaluatietoetsen, voorzien bij artikel 12; l'article 12;
3° het formuleren van de richtlijnen voor het toezicht op de werking 3° la formulation des directives pour le contrôle du fonctionnement
van de stagecommissies in opdracht van de Minister; des commissions de stage sur ordre du Ministre;
4° het formuleren van voorstellen op eigen initiatief of op vraag van 4° la formulation de propositions de propre initiative ou à la demande
de Minister of van de Kamers voor alle materies die dit besluit de Ministre ou des Chambres pour toutes les matières concernées par le
belangen; présent arrêté;
5° een jaarlijks evaluatierapport opstellen over de werking van de 5° la rédaction d'un rapport d'évaluation annuel sur le fonctionnement
stage in de sectoren. du stage dans les secteurs.
§ 3. De werkingskosten van de Nationale Coördinatie- en controlecel § 3. Les frais de fonctionnement de la Cellule nationale de
worden gedragen door het Ministerie van Middenstand en Landbouw. Coordination et de Contrôle sont à charge du Ministère des Classes
moyennes et de l'Agriculture.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 17.De bepalingen van Hoofdstuk II van Titel II van de

Art. 17.Les dispositions du Chapitre II du Titre II de la

KMO-programmawet en dit besluit treden in werking op de dag van de loi-programme PME et le présent arrêté entrent en vigueur le jour de
inwerkingtreding van Ons besluit tot vaststelling van het
stageprogramma van de betrokken sector, na de evaluatie bedoeld in l'entrée en vigueur de Notre arrêté déterminant le programme de stage
artikel 13 van de KMO-programmawet. du secteur concerné, après l'évaluation visée à l'article 13 de la
loi-programme PME.

Art. 18.De Minister die de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft,

Art. 18.Le Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions

is belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw Le Ministre de l'Agriculture
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
BIJLAGE ANNEXE
MODEL CONTRACT VAN STAGIAIR-ZELFSTANDIGE IN UITVOERING VAN HOOFDSTUK CONTRAT MODELE DE STAGIAIRE-INDEPENDANT EN EXECUTION DU CHAPITRE II DU
II VAN TITEL II VAN DE PROGRAMMAWET VAN 10 FEBRUARI 1998 TITRE II DE LA LOI-PROGRAMME DU 10 FEVRIER 1998
TOT BEVORDERING VAN HET ZELFSTANDIG ONDERNEMERSCHAP POUR LA PROMOTION DE L'ENTREPRISE INDEPENDANTE
Tussen : Entre :
(naam, voornamen, functie, domicilie, bedrijfszetel en (nom, prénoms, fonction, domicile, siège social et siège
maatschappelijke zetel van de onderneming) . . . . . d'exploitation de l'entreprise) . . . . .
. . . . . hierna genoemd de stagemeester . . . . . , ci-dessous dénommé le maître de stage
en et
(naam, voornamen, geboortedatum, domicilie) . . . . . (nom, prénoms, date de naissance, domicile) . . . . .
.................. . . . . . , hierna genoemd de stagiair-zelfstandige . . . . . , ci-dessous dénommé le stagiaire-indépendant
wordt overeengekomen wat volgt : il est convenu ce qui suit :

Art. 1.De stagemeester verklaart de stagiair-zelfstandige in stage te

Art. 1er Le maître de stage déclare prendre en stage le
nemen vanaf . . . . . stagiaire-indépendant à partir du . . . . .
.............. voor een termijn van . . . . . van ................................. .............................. pour une durée de . . . . .

Art. 2.De stage is bedoeld om de stagiair-zelfstandige de

Art. 2.Le stage a pour but de permettre au stagiaire-indépendant

mogelijkheid te bieden ondernemersvaardigheden te verwerven in de d'obtenir les capacités entrepreneuriales dans l'activité réglementée
activiteit gereglementeerd als . . . . . volgens bijgevoegd de ....................................................................................
stageprogramma. selon le programme de stage joint en annexe.

Art. 3.De beide partijen verbinden zich ertoe de bepalingen na te

Art. 3.Les deux parties s'engagent à respecter les dispositions de

leven van het koninklijk besluit van ............................... l'arrêté royal du ............................................ portant
tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel II van de programmawet van exécution du Chapitre II du Titre II de la loi-programme du 10 février
10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap. 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante.

Art. 4.De stagemeester betaalt aan de stagiair-zelfstandige een

Art. 4.Le maître de stage paie au stagiaire-indépendant une indemnité

maandelijkse vergoeding uit van ........... frank. mensuelle de ............................. francs.

Art. 5.De beide partijen verklaren dat zij geen bloed- of

Art. 5.Les deux parties certifient n'être ni parentes ni alliées

aanverwanten zijn tot in de derde graad inclusief. jusqu'au 3ème degré inclus.

Art. 6.Gedurende een proeftijd van één maand kan elke partij deze

Art. 6.Durant une période d'essai d'un mois, chaque partie peut

overeenkomst beëindigen mits inachtneming van een opzeggingstermijn van 7 kalenderdagen. mettre fin à ce contrat moyennant un délai de préavis de 7 jours calendriers.
Opgemaakt in drie exemplaren, waarvan één exemplaar voor elke partij Fait en triple exemplaire, dont un pour chaque partie, et un pour la
en één exemplaar voor de Kamer van Ambachten en Neringen van de Chambre des métiers et négoces de la province de
provincie ................................................... ................................................................
Te ................................................., de . . . . . à . . . . . , le . . . . .
De stagiair-zelfstandige, De stagemeester, De Kamer van Ambachten en Le stagiaire-indépendant, Le maître de stage, La Chambre des métiers
Neringen van et négoces de
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 augustus 1998. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 août 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^