← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 12, § 3 van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 12, § 3 van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap | Arrêté royal portant exécution de l'article 12, § 3, de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 12, | 10 AOUT 1998. - Arrêté royal portant exécution de l'article 12, § 3, |
§ 3 van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het | de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de |
zelfstandig ondernemerschap | l'entreprise indépendante |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het | Vu la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de |
zelfstandig ondernemerschap, inzonderheid artikel 12, § 3; | l'entreprise indépendante, notamment l'article 12, § 3; |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid | Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, |
artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij | § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du |
de wet van 4 augustus 1996; | 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | Vu l'urgence, motivée par le fait que la réorganisation des Chambres |
omstandigheid dat de herorganisatie van de Kamers van Ambachten en | des métiers et négoces compétentes respectivement pour la province du |
Neringen die bevoegd zijn voor de provincie Vlaams Brabant en het | Brabant flamand et la région bilingue de Bruxelles-Capitale et pour la |
tweetalige gebied Brussel Hoofdstad, respectievelijk de provincie | province du Brabant wallon et la région bilingue de Bruxelles-Capitale |
Waals Brabant en het tweetalige gebied Brussel Hoofdstad, onverwijld | doit être appliquée immédiatement; que par conséquent ces dispositions |
moet worden doorgevoerd; dat deze bepalingen derhalve dringend moeten | doivent être publiées d'urgence afin d'informer en temps utile les |
worden bekendgemaakt om de startende zelfstandigen in gereglementeerde | indépendants débutants dans des professions réglementées et d'offrir à |
beroepen tijdig te informeren en hen de nodige rechtszekerheid te | ceux-ci la sécurité juridique nécessaire; |
bieden; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites |
Middelgrote Ondernemingen, | et Moyennes Entreprises, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bureaus van de Kamers van Ambachten en Neringen die |
Article 1er.Les bureaux des Chambres des métiers et négoces |
bevoegd zijn voor de provincie Vlaams Brabant en het tweetalige gebied | compétentes respectivement pour la province du Brabant flamand et la |
Brussel Hoofdstad, respectievelijk de provincie Waals Brabant en het | région bilingue de Bruxelles-Capitale et pour la province du Brabant |
tweetalige gebied Brussel Hoofdstad worden verdeeld in twee | wallon et la région bilingue de Bruxelles-Capitale sont divisés en |
afdelingen. | deux sections. |
De ene is bevoegd voor de ontvangst van de aanvragen om | L'une est compétente pour recevoir les demandes d'attestations pour |
getuigschriften voor de beroepsactiviteiten die voor het eerst zullen | les activités professionnelles qui seront exercées pour la première |
worden uitgeoefend of reeds worden uitgeoefend in het tweetalige | fois ou sont déjà exercées dans la région bilingue de |
gebied Brussel Hoofdstad, de andere voor de ontvangst van de aanvragen | Bruxelles-Capitale, l'autre pour recevoir les demandes d'attestations |
om getuigschriften voor de beroepsactiviteiten die voor het eerst | pour les activités professionnelles qui seront exercées pour la |
zullen worden uitgeoefend of reeds worden uitgeoefend in de provincie | première fois ou sont déjà exercées dans respectivement la province du |
Vlaams Brabant, respectievelijk Waals Brabant. | Brabant flamand et du Brabant wallon. |
Art. 2.De afdeling bevoegd voor het tweetalige gebied Brussel |
Art. 2.La section compétente pour la région bilingue de |
Hoofdstad is samengesteld uit leden van het bureau die de | Bruxelles-Capitale est composée des membres du bureau représentant les |
beroepsfederaties, de interprofessionele federaties of de | fédérations professionnelles, les fédérations interprofessionnelles ou |
sociaal-economische verenigingen die, overeenkomstig artikel 2 van de | les associations socio-économiques qui, conformément à l'article 2 des |
wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op | lois relatives à l'organisation des Classes moyennes, coordonnées le |
28 mei 1979, een activiteit hebben die zich uitstrekt tot het | 28 mai 1979, ont une activité s'étendant au territoire de la région |
bilingue de Bruxelles-Capitale. | |
grondgebied van het tweetalige gebied Brussel Hoofdstad. | La section compétente pour respectivement les provinces du Brabant |
De afdeling bevoegd voor de provincies Vlaams Brabant, respectievelijk | flamand et du Brabant wallon, est composée des membres du Bureau |
Waals Brabant, is samengesteld uit de leden van het bureau die de | représentant les fédérations professionnelles, les fédérations |
beroepsfederaties, de interprofessionele federaties of de | interprofessionnelles ou les associations socio-économiques qui, |
sociaal-economische verenigingen die, overeenkomstig artikel 2 van de | conformément à l'article 2 des lois relatives à l'organisation des |
wetten betreffende de organisatie van de Middenstand gecoördineerd op | |
28 mei 1979, een activiteit hebben die zich uitstrekt tot het | Classes moyennes, coordonnées le 28 mai 1979, ont une activité |
grondgebied van de provincie Vlaams Brabant, respectievelijk Waals | s'étendant au territoire respectivement de la province du Brabant |
Brabant. | flamand ou du Brabant wallon. |
Art. 3.De afdelingen die bevoegd zijn voor het tweetalige gebied |
Art. 3.Les sections qui sont compétentes pour la région bilingue de |
Brussel Hoofdstad houden zitting in dit gebied. De aanvragen om | Bruxelles-Capitale siègent dans cette même région. Les demandes |
getuigschrift worden op deze zetel ingediend. | d'attestation sont introduites à ce siège. |
De afdelingen die bevoegd zijn voor de provincies Vlaams Brabant, | Les sections qui sont compétentes respectivement pour les provinces du |
respectievelijk Waals Brabant, houden zitting in de hoofdplaats van | Brabant flamand et du Brabant wallon, siègent au chef-lieu de leur |
hun provincie. De aanvragen om getuigschrift worden op deze zetel ingediend. | province. Les demandes d'attestation sont introduites à ce siège. |
Art. 4.De Minister die de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft, |
Art. 4.Le Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |