Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de centrale diensten van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de centrale diensten van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux de l'Office régulateur de la Navigation intérieure
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 10 AOUT 1998. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des
taalkaders voor de centrale diensten van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart services centraux de l'Office régulateur de la Navigation intérieure
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het grebruik van talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 46, § 1; coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 46, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des
juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale agents de certains services centraux qui constituent un même degré de
diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; la hiérarchie;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1998 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 24 mars 1998 fixant le cadre organique de
de personeelsformatie van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart; l'Office régulateur de la Navigation intérieure;
Overwegende dat voldaan is aan de voorwaarden van artikel 54, tweede Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
lid, van de voormelde wetten; alinéa 2, des lois précitées;
Gelet op het advies nr. 30.145/I/PN van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 30.145/I/PN de la Commission permanente de Contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 2 juli 1998; linguistique, donné le 2 juillet 1998;
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, Sur la proposition de Notre Ministre des Transports,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De betrekkingen van de centrale diensten van de Dienst voor

Article 1er.Les emplois des services centraux de l'Office régulateur

Regeling der Binnenvaart worden in taalkaders ingedeeld volgens de bij de la Navigation intérieure sont répartis en cadres linguistiques
dit besluit gevoegde tabel. selon le tableau annexé au présent arrêté.

Art. 2.Opgeheven worden :

Art. 2.Sont abrogés :

1° het koninklijk besluit van 1 juni 1979 tot toewijzing aan het 1° l'arrêté royal du 1er juin 1979 attribuant au cadre linguistique
Nederlands taalkader van de betrekking van de tweede trap van de néerlandais, l'emploi du deuxième degré de la hiérarchie aux services
hiërarchie bij de centrale diensten van de Dienst voor Regeling der centraux de l'Office régulateur de la Navigation intérieure;
Binnenvaart; 2° het koninklijk besluit van 1 juni 1979 tot vaststelling van de 2° l'arrêté royal du 1er juin 1979 fixant les cadres linguistiques
taalkaders voor de betrekkingen van de derde tot de tiende trap van de pour les emplois du troisième au dixième degré de la hiérarchie, des
hiërarchie, van de centrale diensten van de Dienst voor Regeling der services centraux de l'Office régulateur de la Navigation intérieure.
Binnenvaart.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.Notre ministre des Transports est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Bijlage Annexe
Taalkaders voor de betrekkingen van de centrale diensten van de Dienst Cadres linguistiques pour les emplois des services centraux de
voor Regeling der Binnenvaart. l'Office régulateur de la Navigation intérieure.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 augustus 1998. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 août 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^