← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1992 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen "
Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1992 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1992 portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de fer belges |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1992 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 10 AOUT 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1992 portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de fer belges ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 47; | publiques économiques, notamment l'article 47; |
%Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1992 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 5 mars 1992 portant règlement de la composition |
samenstelling en de werking van het raadgevend comité bij de Nationale | du fonctionnement du comité consultatif auprès de la Société nationale |
Maatschappij der Belgische Spoorwegen; | des Chemins de fer belges; |
Gelet op de vraag van de Waalse en Vlaamse verenigingen die de | Vu la demande des associations wallonne et flamande représentant les |
fietsgebruikers vertegenwoordigen; | usagers cyclistes; |
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 maart 1992 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 5 mars 1992, la |
wordt de samenstelling van het raadgevend comité aangevuld als volgt : | composition du comité consultatif est complétée par : |
« 16° een lid die de fietsgebruikers vertegenwoordigt »; | « 16° un membre représentant les usagers cyclistes ». |
Art. 2.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, 10 août 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |