Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf, betreffende de vorming en tewerkstelling van werknemers uit risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage, concernant la formation et l'emploi des travailleurs issus des groupes à risque |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 AOUT 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, | collective de travail du 7 mai 1997, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en | paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et |
ontvettingsbedrijf, betreffende de vorming en tewerkstelling van | dégraissage, concernant la formation et l'emploi des travailleurs |
werknemers uit risicogroepen (1) | issus des groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à |
werkgelegenheid en de preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 7, § 2; | la sauvegarde préventive de la compétitivité, notamment l'article 7, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la |
maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van | |
artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 3; | préventive de la compétitivité, notamment l'article 3; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het wasserij-, | Vu la demande de la Commission paritaire des blanchisseries et des |
ververij- en ontvettingsbedrijf; | entreprises de teinturerie et dégraissage; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten | travail du 7 mai 1997, reprise en annexe conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en | Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de |
ontvettingsbedrijf, betreffende de vorming en tewerkstelling van | teinturerie et dégraissage, concernant la formation et l'emploi des |
werknemers uit risicogroepen. | travailleurs issus des groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. | Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. |
Koninklijk besluit van 27 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 13 | Arrêté royal du 27 janvier 1997, Moniteur belge du 13 février 1997. |
februari 1997. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het wasserij-, | Commission paritaire des blanchisseries |
ververij- en ontvettingsbedrijf | et des entreprises de teinturerie et dégraissage |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997 | Convention collective de travail du 7 mai 1997 |
Vorming en tewerkstelling van werknemers uit risicogroepen | Formation et emploi des travailleurs issus des groupes à risque |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 juli 1997 | (Convention enregistrée le 17 juillet 1997 |
onder het nummer 44483/CO/110) | sous le numéro 44483/CO/110) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
ressorterend onder het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- | ressortissant à la Commission paritaire des blanchisseries et des |
en ontvettingsbedrijf. | entreprises de teinturerie et dégraissage. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering van | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende | du chapitre II de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des |
maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van | mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § |
artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | à la sauvegarde préventive de la compétitivité. |
concurrentievermogen. | |
Art. 2.De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe, voor de duur |
Art. 2.Les parties signataires s'engagent pour la durée de cette |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de tewerkstelling en vorming | convention collective de travail de promouvoir l'emploi et la |
van het personeel aangeworven uit « risicogroepen » en « de personen | formation du personnel issu des « groupes à risque » et des « |
op wie een begeleidingsplan van toepassing is » tussen de | personnes concernées par un plan d'accompagnement » parmi les |
werkzoekenden te bevorderen. Er wordt daartoe 0,20 pct. van de | demandeurs d'emploi. A cette fin 0,20 p.c. de la masse salariale y est |
loonmassa besteed in 1997 en 1998. | destiné en 1997 et 1998. |
De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe, voor de duur van deze | |
collectieve arbeidsovereenkomst, de nodige acties te ontwikkelen | Les parties signataires s'engagent pour la durée de cette convention |
gericht naar de vorming en de tewerkstelling. Er wordt rekening | collective de travail de développer les actions nécessaires destinées |
gehouden met een gelijke verdeling van de financiële middelen voor de | à la formation et l'emploi. Il est tenu compte d'un partage égal des |
projecten inzake vorming enerzijds en voor de projecten inzake | ressources entre les projets destinés à la formation d'une part et les |
tewerkstelling anderzijds. | projets destinés à l'emploi d'autre part. |
Art. 3.In de tewerkstellingsovereenkomsten waaraan vervangingsplicht |
Art. 3.Dans les conventions de travail liées à l'obligation de |
verbonden is wordt prioritair personeel aangeworven uit de | remplacement on engage prioritairement le personnel issu de ces |
groupes à risque et des personnes concernées par un plan | |
risicogroepen en de personen op wie een begeleidingsplan van | d'accompagnement parmi les demandeurs d'emploi, comme fixé dans |
toepassing is, zoals bepaald in het centraal akkoord 1995 - 1996. | l'accord interprofessionnel 1995 - 1996. |
Daartoe worden de collectieve arbeidsovereenkomsten van 7 mei 1997 | A cette fin les conventions collectives de travail du 7 mai 1997 sont |
gesloten inzake brugpensioen (vervanging van de collectieve | conclues en matière de prépension (remplacement de la convention |
arbeidsovereenkomst van 16 maart 1993), het halftijds brugpensioen | collective des travail du 16 mars 1995), portant sur la prépension à |
vanaf 56 jaar en loopbaanonderbreking, die voldoen aan die | mi-temps à partir de 56 ans et portant sur l'interruption de carrière |
voorwaarden. | et qui répondent à ces conditions. |
Art. 4.De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe een controle |
Art. 4.Les parties signataires s'engagent d'exercer un contrôle par |
uit te oefenen door middel van de beperkte werkgroep in de schoot van | le moyen du groupe de travail restreint au sein de la Commission |
het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en | paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et |
ontvettingsbedrijf, die de opvolging van de tewerkstellingsakkoorden | dégraissage contrôle l'exécution des conventions sur l'emploi et qui |
controleert en tevens driemaandelijks de aanwervingen uit de | en même temps évalue trimestriellement l'embauche du personnel des |
risicogroepen evalueert. | groupes à risque. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 5.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 16 maart 1995, gesloten in het Paritair Comité | convention collective de travail du 16 mars 1995, conclue au sein de |
voor het wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf, betreffende de | la Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de |
vorming en de tewerkstelling van werknemers uit risicogroepen, | teinturerie et dégraissage concernant la formation et l'emploi des |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 mei 1997, | travailleurs issus des groupes à risque, rendue obligatoire par arrêté |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 augustus 1997. | royal du 20 mai 1997, publié au Moniteur belge du 13 août 1997. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 | La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1998. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |