Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de regeling voor sommige oudere werklieden overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 in de sigarettenbedrijven en gemengde ondernemingen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de regeling voor sommige oudere werklieden overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 in de sigarettenbedrijven en gemengde ondernemingen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative à la disposition pour certains ouvriers âgés conformément à la convention collective de travail n° 17 dans les usines de cigarettes et les entreprises mixtes
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 AOUT 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, collective de travail du 7 mai 1997, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de paritaire de l'industrie des tabacs, relative à la disposition pour
regeling voor sommige oudere werklieden overeenkomstig de collectieve certains ouvriers âgés conformément à la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 17 in de sigarettenbedrijven en gemengde travail n° 17 dans les usines de cigarettes et les entreprises mixtes
ondernemingen (1) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari en 27 juni Vu la convention collective de travail du 11 février et 27 juin 1983,
1983, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs,
betreffende het brugpensioen in de sigarettenfabrieken en gemengde concernant la prépension dans le secteur des usines de cigarettes et
ondernemingen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit entreprises mixtes, rendue obligatoire par arrêté royal du 1er mars
van 1 maart 1984, laatst gewijzigd bij de collectieve 1984, modifiée dernièrement par la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst van 16 november 1994 en 23 juni 1995, algemeen des 16 novembre 1994 et 23 juin 1995, rendue obligatoire par arrêté
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 augustus 1996; royal du 4 août 1996;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten travail du 7 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de regeling Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative à la
voor sommige oudere werklieden overeenkomstig de collectieve disposition pour certains ouvriers âgés conformément à la convention
arbeidsovereenkomst nr. 17 in de sigarettenbedrijven en gemengde collective de travail n° 17 dans les usines de cigarettes et les
ondernemingen. entreprises mixtes.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 1 maart 1984, Belgisch Staatsblad van 24 maart 1984. Arrêté royal du 1er mars 1984, Moniteur belge du 24 mars 1984.
Koninklijk besluit van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 2 Arrêté royal du 4 août 1996, Moniteur belge du 2 octobre 1996.
oktober 1996.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf Commission paritaire de l'industrie des tabacs
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997 Convention collective de travail du 7 mai 1997
Regeling voor sommige oudere werklieden overeenkomstig de collectieve Disposition pour certains ouvriers âgés conformément à la convention
arbeidsovereenkomst nr. 17 in de sigarettenbedrijven en gemengde collective de travail n° 17 dans les usines de cigarettes et les
ondernemingen (Overeenkomst geregistreerd op 15 september 1997 onder entreprises mixtes (Convention enregistrée le 15 septembre 1997 sous
het nummer 44891/CO/133.01) le numéro 44891/CO/133.01)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises fabriquant des
de werkgevers en op de werklieden van de sigarettenfabrieken en de cigarettes et des entreprises mixtes, c'est-à-dire les usines de
gemengde ondernemingen, dit wil zeggen de sigarettenfabrieken die in cigarettes qui, dans la même unité de production produisent également
dezelfde productie-eenheid ook kerftabak produceren en onder het du tabac de coupe et qui ressortissent à la Commission paritaire de
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren. l'industrie des tabacs.
Onder "werklieden" wordt verstaan de arbeiders en arbeidsters. Par "ouvriers", on entend les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.De bestaande regeling blijft van toepassing voor de

Art. 2.Le régime existant reste en vigueur pour les conditions et les

voorwaarden en modaliteiten vervat in het raam van de collectieve modalités contenues dans le cadre de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot travail n° 17, conclue au sein du Conseil national du travail,
invoering van een regeling voor aanvullende vergoeding ten gunste van instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, dit wil travailleurs âgés en cas de licenciement, cela veut dire comme base la
zeggen als basis de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari en convention collective de travail des 11 février et 27 juin 1983,
27 juni 1983, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs,
betreffende het brugpensioen in de sigarettenfabrieken en gemengde concernant la prépension dans le secteur des usines de cigarettes et
ondernemingen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit entreprises mixtes, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 1er mars
van 1 maart 1984, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 1984, publié au Moniteur belge du 24 mars 1984, modifiée pour la
maart 1984, de laatste maal gewijzigd bij collectieve dernière fois par la convention collective de travail du 16 novembre
arbeidsovereenkomst van 16 november 1994 en 23 juni 1995, gesloten in 1994 et 23 juin 1995, conclue au sein de la même commission paritaire,
hetzelfde paritair comité, betreffende een regeling voor sommige
oudere werklieden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk concernant une disposition pour certains travailleurs âgés, rendue
besluit van 4 augustus 1996, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad obligatoire par arrêté royal du 4 août 1996, publié au Moniteur belge
van 2 oktober 1996, doch rekening houdende met de wettelijke du 2 octobre 1996, tenant compte toutefois des dispositions légales à
bepalingen terzake. cet égard.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van 7

Art. 3.Conformément à l'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 7

december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de
in geval van conventioneel brugpensioen is de leeftijdsgrens om in het prépension conventionnelle, la limite d'âge pour prétendre au régime
brugpensioensysteem te treden voor mannen en vrouwen vastgesteld op 58 de la prépension, est fixée pour les hommes et les femmes à 58 ans.
jaar.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. 1er janvier 1997 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 1998.
Ieder der contracterende partijen kan deze overeenkomst opzeggen, mits Chacune des parties contractantes peut dénoncer la présente
een opzeggingstermijn van 3 maanden, betekend bij een ter post convention, moyennant un préavis de 3 mois, notifié par lettre
aangetekende brief, gericht aan de Voorzitter van het Paritair Comité recommandée à la poste adressée au Président de la Commission
voor het tabaksbedrijf en aan elk der contracterende partijen. paritaire de l'industrie des tabacs et à chacune des parties
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 1998. contractantes. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 1998.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^