Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid honoris causa "
Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid honoris causa Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail honoris causa
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU
ARBEID TRAVAIL
10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de 10 AOUT 1998. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de
waardigheid van Eredeken van de Arbeid honoris causa Doyen d'honneur du Travail honoris causa
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles
nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de Arbeid; officiels des insignes d'honneur du Travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts
der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd « Koninklijk de l'établissement d'utilité publique dénommé « Institut Royal des
Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du
Arbeidstentoonstellingen »; Travail »;
Overwegende dat het past de uitzonderlijke verdiensten te erkennen Considérant qu'il sied de reconnaître les mérites exceptionnels
waarop de hiernavermelde personen aanspraak kunnen maken uit hoofde auxquels peuvent prétendre les personnes mentionnées ci-après en
van hun activiteiten op het wetenschappelijke, culturele of raison de leurs activités sur le plan scientifique, culturel ou
professionele vlak; professionnel;
Gelet op het voorstel van het Directiecomité van het Koninklijk Vu la proposition du Comité Directeur de l'Institut Royal des Elites
Instituut der Eliten van de Arbeid van 12 mei 1998, ondersteund door du Travail du 12 mai 1998, soutenue par le Conseil d'administration du
de Raad van Beheer van het Koninklijk College der Eredekens van de Arbeid van 14 mei 1998; Collège Royal des Doyens d'honneur du Travail du 14 mai 1998;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de
Economie en van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, l'Economie et de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid honoris causa

Article 1er.La dignité de Doyen d'honneur du Travail honoris causa

wordt toegekend aan de hiernavolgende personen : est attribuée aux personnes suivantes :
Jozefa de Buysscher, Brussel. Jozefa de Buysscher, Brussel.
André Jaumotte, Ixelles. André Jaumotte, Ixelles.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

Art. 3.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses

behoren en Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid zijn, ieder wat attributions et Notre Ministre de l'Emploi et du Travail sont chargés,
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^