Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2024, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de oprichting van een nieuw "Intersyndicaal Fonds van de grafische nijverheid en de dagbladen" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 novembre 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à la création d'un nouveau "Fonds intersyndical de l'industrie graphique et de presse quotidienne" |
---|---|
10 APRIL 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 AVRIL 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2024, | collective de travail du 24 novembre 2024, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, betreffende de oprichting van een nieuw | journaux, relative à la création d'un nouveau "Fonds intersyndical de |
"Intersyndicaal Fonds van de grafische nijverheid en de dagbladen" (1) | l'industrie graphique et de presse quotidienne" (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2024, | travail du 24 novembre 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, betreffende de oprichting van een nieuw | journaux, relative à la création d'un nouveau "Fonds intersyndical de |
"Intersyndicaal Fonds van de grafische nijverheid en de dagbladen". | l'industrie graphique et de presse quotidienne". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 april 2025. | Donné à Bruxelles, le 10 avril 2025. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2024 | Convention collective de travail du 24 novembre 2024 |
Oprichting van een nieuw "Intersyndicaal Fonds van de grafische | Création d'un nouveau "Fonds intersyndical de l'industrie graphique et |
nijverheid en de dagbladen" (Overeenkomst geregistreerd op 5 december | de presse quotidienne" (Convention enregistrée le 5 décembre 2024 sous |
2024 onder het nummer 190885/CO/130) | le numéro 190885/CO/130) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen die | aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les entreprises |
onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor het | relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'imprimerie, |
drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf. | des arts graphiques et des journaux. |
Art. 2.Het fonds voor bestaanszekerheid voor werknemers die onder het |
Art. 2.Le fonds de sécurité d'existence des travailleurs relevant de |
paritair comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf vallen, genaamd "Grafica Fonds", voorziet in haar | journaux, appelé "Fonds Grafica", prévoit dans ses statuts et dans les |
statuten en de bijhorende collectieve arbeidsovereenkomsten, dat er | conventions collectives de travail qui l'accompagnent que certaines |
taken verdeeld worden naar de vzw "Intersyndicaal Sociaal Fonds". | tâches sont réparties vers l'organisation sans but lucratif "Fonds |
social intersyndical". | |
Art. 3.De vzw "Intersyndicaal Sociaal Fonds", met ondernemingsnummer |
Art. 3.L'asbl "Fonds social intersyndical", numéro d'entreprise |
0414.569.585, wordt vervangen door de vzw "Intersyndicaal Fonds van de | 0414.569.585, est remplacé par l'asbl "Fonds intersyndical de |
grafische nijverheid en de dagbladen", met ondernemingsnummer | l'industrie graphique et de presse quotidienne" avec numéro |
1015.138.751. | d'entreprise 1015.138.751. |
Art. 4.In alle collectieve arbeidsovereenkomsten afgesloten in het |
Art. 4.Dans toutes les conventions collectives de travail conclues au |
Paritair Comité voor het druk-kerij-, grafische kunst- en | sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques |
dagbladbedrijf, dienen verwijzingen naar de vzw "Intersyndicaal | et des journaux, les références à l'asbl "Fonds social intersyndical" |
Sociaal Fonds", voortaan gelezen te worden als "Intersyndicaal Fonds | doivent désormais être lues comme "Fonds intersyndical de l'industrie |
van de grafische nijverheid en de dagbladen". | graphique et de presse quotidienne". |
Een lijst van de betreffende collectieve de arbeidsovereenkomsten is | Une liste des conventions collectives de travail concernées est jointe |
aangehecht als de bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst. | à l'annexe de la présente convention collective travail. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 20 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 20 novembre 2024. |
november 2024. Zij wordt voor onbepaalde tijd gesloten en kan door één van de | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
partijen met drie maanden worden opgezegd bij een ter post | une des parties moyennant préavis de trois mois, par lettre |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | recommandée à la poste adressée au président de la Commission |
voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf en aan de erin | paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux et aux |
vertegenwoordigde organisaties. | organisations qui y sont représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2025. |
2025. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2024, | Annexe à la convention collective de travail du 24 novembre 2024, |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
en dagbladbedrijf, betreffende de oprichting van een nieuw | graphiques et des journaux, relative à la création d'un nouveau "Fonds |
"Intersyndicaal Fonds van de grafische nijverheid en de dagbladen" | intersyndical de l'industrie graphique et de presse quotidienne" |
Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomsten afgesloten in het |
Article 1er.Les conventions collectives de travail conclues au sein |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf die naar : het "Intersyndicaal Sociaal Fonds" | journaux qui font référence au "Fonds social intersyndical" sont les |
verwijzen, zijn de volgende : | suivantes : |
a) collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023 tot wijziging | a) convention collective de travail du 19 octobre 2023 relative à la |
en coördinatie van het Fonds voor bestaanszekerheid, "Bijzonder Fonds | modification et coordination des statuts du fonds de sécurité |
voor het grafische en dagbladbedrijf", in het kader van de integratie | d'existence, "Fonds spécial des industries graphiques et des |
van de sectorfondsen (registratienummer 185340/CO/130, koninklijk | journaux", dans le cadre de l'intégration des fonds sectoriels (numéro |
besluit van 24 oktober 2024, nog niet gepubliceerd in het Belgisch | d'enregistrement 185340/CO/130, arrêté royal du 24 octobre 2024, pas |
Staatsblad); | encore publiée au Moniteur belge); |
b) collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023 betreffende de | b) convention collective de travail du 21 décembre 2023 fixant le |
bepaling van het bedrag; de wijzen van toekenning en vereffening van | montant, les modalités d'octroi et de liquidation d'une indemnité |
een jaarlijkse syndicale toelage (registratienummer 184965/CO/130, | syndicale annuelle (numéro d'enregistrement 184965/CO/130, arrêté |
koninklijk besluit van 1 september 2024, Belgisch Staatsblad van 27 | royal du 1er septembre 2024, Moniteur belge du 27 septembre 2024); |
september 2024); | |
c) collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2024 betreffende de | c) convention collective de travail du 15 février 2024 relative à la |
bepaling van het bedrag, de wijzen van toekenning en vereffening van | fixation du montant, des modalités d'octroi et de liquidation d'une |
een sluitingstoelage aan de werknemers getroffen door een sluiting van | indemnité de fermeture en faveur des travailleurs victimes d'une |
een onderneming waar minder dan 20 werknemers (minder dan 5 in geval | fermeture d'entreprise occupant moins de 20 travailleurs (moins de 5 |
van faillissement) zijn tewerkgesteld op het ogenblik dat de | en cas de faillite) au moment où celle-ci cesse ses activités (numéro |
onderneming haar activiteit stillegt (registratienummer 186303/CO/130, | d'enregistrement 186303/CO/130, arrêté royal du 1er octobre 2024, pas |
koninklijk besluit van 1 oktober 2024, nog niet gepubliceerd in het | |
Belgisch Staatsblad); | encore publiée au Moniteur belge); |
d) collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024 tot bepaling van | d) convention collective de travail du 18 avril 2024 relative à la |
het bedrag, de wijzen van toekenning en vereffening van een | fixation du montant, des modalités d'octroi et de liquidation d'une |
opleidingstoelage (registratienummer 187718/CO/130, nog niet | allocation de formation (numéro d'enregistrement 187718/CO/130, pas |
gepubliceerd in een koninklijk besluit, nog niet gepubliceerd in het | encore publié dans un arrêté royal, pas encore publiée au Moniteur |
Belgisch Staatsblad). | belge). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2025. |
2025. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |