Koninklijk besluit tot vaststelling en uitkering van de bedragen van de vergoedingen voor de invoering van de functieclassificatie die is voorzien in de sociale akkoorden die betrekking hebben op de federale gezondheidssector en die op 25 oktober 2017 en op 12 november 2020 door de federale regering werden gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers | Arrêté royal fixant et allouant les montants des rémunérations pour l'instauration de la classification de fonctions prévue dans les accords sociaux relatifs au secteur fédéral de la santé et qui ont été conclus le 25 octobre 2017 et le 12 novembre 2020 par le gouvernement fédéral avec les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs salariés concernées |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
10 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling en uitkering van | 10 AVRIL 2022. - Arrêté royal fixant et allouant les montants des |
de bedragen van de vergoedingen voor de invoering van de functieclassificatie die is voorzien in de sociale akkoorden die betrekking hebben op de federale gezondheidssector en die op 25 oktober 2017 en op 12 november 2020 door de federale regering werden gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | rémunérations pour l'instauration de la classification de fonctions prévue dans les accords sociaux relatifs au secteur fédéral de la santé et qui ont été conclus le 25 octobre 2017 et le 12 novembre 2020 par le gouvernement fédéral avec les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs salariés concernées PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid artikel 59, | Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 59, alinéa |
tweede lid, 8°, en artikel 59quater, ingevoegd bij de wet van 10 december 2009; | 2, 8°, et l'article 59quater, inséré par la loi du 10 décembre 2009 ; |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, |
1994, inzonderheid artikel 191, eerste lid, 5° ter; | alinéa 1er, 5° ter ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 mei 2018 tot vaststelling en | Vu l'arrêté royal du 8 mai 2018 fixant et allouant les montants des |
uitkering van de bedragen van de vergoedingen voor de invoering van de | rémunérations pour l'instauration de la classification de fonctions |
functieclassificatie die is voorzien in de sociale akkoorden die | prévue dans l'accord social relatif au secteur fédéral de la santé et |
betrekking hebben op de federale gezondheidssector en die op 25 | qui a été conclu le 25 octobre 2017 par le gouvernement fédéral avec |
oktober door de federale regering werden gesloten met de betrokken | les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs |
representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2019 en bij het | salariés concernées, modifié par l'arrêté royal du 22 mai 2019 et par |
koninklijk besluit van 11 mei 2021; | l'arrêté royal du 11 mai 2021 ; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van het | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht | |
op 3 november 2021 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 3 novembre 2021 en |
koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke | application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 20 du 13 |
mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la | |
maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering | pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en |
van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé; |
geneeskundige verzorging; | |
Gelet op het advies van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 8 november | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 8 novembre 2021 en |
2021 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk | application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 20 du 13 |
besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de | mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la |
strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering van de | pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en |
continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige | matière d'assurance obligatoire soins de santé; |
verzorging; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2021; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 mars 2022 ; |
van 22 maart 2022; | |
Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation produite conformément aux |
artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses concernant la simplification administrative; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de financiële middelen die voorzien zijn in het budget | Considérant que les moyens financiers qui sont prévus dans le budget |
binnen de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, in | fixé dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé, en |
uitvoering van de sociale akkoorden die op 25 oktober 2017 en op 12 | exécution des accords sociaux qui ont été conclus le 25 octobre 2017 |
november 2020 werden gesloten, zo snel als mogelijk toegekend moeten | et le 12 novembre 2020, doivent être octroyés le plus rapidement |
worden opdat de betrokken werkgevers kunnen beschikken over de nodige | possible afin que les employeurs concernés disposent des moyens |
middelen ter financiering van de voorziene maatregelen; | nécessaires pour financer les mesures prévues; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, en op het advies | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, et de l'avis de |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onderhavig besluit regelt een tegemoetkoming door het |
Article 1er.Le présent arrêté règle une intervention de l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) in de | national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) dans les coûts |
kosten die voortvloeien uit de invoering van de functieclassificatie | engendrés par l'instauration de la classification de fonctions telle |
zoals bedoeld in de sociale akkoorden betreffende de federale | que prévue par les accords sociaux relatifs au secteur fédéral de la |
gezondheidssector en die op 25 oktober 2017 en op 12 november 2020 | santé et qui ont été conclus le 25 octobre 2017 et le 12 novembre 2020 |
door de federale regering werden gesloten met de betrokken | par le gouvernement fédéral avec les organisations représentatives des |
representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers. | employeurs et des travailleurs salariés concernés. |
Art. 2.In 2021 wordt door het RIZIV een bedrag van 42.593.239 euro |
Art. 2.En 2021 un montant de 42.593.239 euros est versé par l'INAMI |
gestort aan het Fonds Sociale Maribel van de Overheidssector bij de | au Fonds Social Maribel du Secteur public auprès de l'ONSS pour |
RSZ voor de implementatie van de functieklassificatie in de openbare | l'implémentation de la classification de fonctions dans les hôpitaux |
ziekenhuizen zoals overeengekomen in het sociaal akkoord van 25 | publics comme convenu dans l'accord social du 25 octobre 2017. |
oktober 2017. Art. 3.§ 1. In 2021 wordt door het RIZIV voor het jaar 2021 een |
Art. 3.§ 1er. En 2021, un montant de 24.991.442 euros est versé par |
bedrag van 24.991.442 euro gestort aan het Fonds Sociale Maribel voor | l'INAMI au Fonds Maribel Social pour les établissements et services de |
gezondheidsinrichtingen- en diensten 330 voor de implementatie van de | santé 330 pour l'implémentation de la classification de fonctions |
functieklassificatie zoals bedoeld in het sociaal akkoord van 12 | comme prévu dans l'accord social du 12 novembre 2020 pour les |
november 2020 voor de werkgevers zoals bedoeld in artikel 5 en die | employeurs visés à l'article 5 et qui appartiennent au secteur privé. |
behoren tot de private sector. | |
Dit bedrag wordt als volgt verdeeld: | Ce montant est distribué comme suit: |
a) 801.260,70 euro bestemd voor de centra voor begeleiding bij | a) 801.260,70 euros destinés aux centres d'accompagnement pour les |
ongewenste zwangerschap, de pediatrische revalidatiecentra en de | grossesses non désirées, les centres de rééducation pédiatrique et les |
inrichtingen voor kinderen met neurologische en psychiatrische | établissements pour enfants souffrant de troubles neurologiques et |
stoornissen waarmee het Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel | psychiatriques, avec lesquels le Comité de l'assurance de l'INAMI, sur |
van het College van Artsen-directeurs, in uitvoering van artikel 22, | proposition du Collège des médecins-directeurs, en exécution de |
6° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | l'article 22, 6°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, een | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, a conclu une |
overeenkomst heeft gesloten, met uitsluiting van de centra voor long | convention, à l'exclusion des centres de revalidation long term care |
term care revalidatie zoals vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, | tels que mentionnés à l'article 5, § 1er, I, alinéa 1er, 5°, de la loi |
5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | spéciale de réforme institutionnelle du 8 août 1980 ; |
instellingen; | |
b) 900.327,81 euro bestemd voor de forensisch psychiatrische centra; | b) 900.327,81 euros destinés aux centres de psychiatrie légale ; |
c) 17.435.325,44 euro bestemd voor de diensten voor thuisverpleging; | c) 17.435.325,44 euros destinés aux services de soins à domicile ; |
d) 3.630.482,16 euro bestemd voor de wijkgezondheidscentra; | d) 3.630.482,16 euros destinés aux maisons médicales ; |
e) 2.224.046,05 euro bestemd voor de diensten voor het bloed van het | e) 2.224.046,05 euros destinés aux services pour le sang de la |
Rode Kruis van België. | Croix-Rouge de Belgique. |
§ 2. In 2021 wordt door het RIZIV voor 2021 een bedrag van 457.271,81 | § 2. En 2021, un montant de 457.271,81 euros est versé pour 2021 par |
euro gestort aan het Fonds Sociale Maribel van de Overheidssector bij | l'INAMI au Fonds Maribel Social du secteur public auprès de l'ONSS |
de RSZ voor de implementatie van de functieklassificatie zoals bedoeld | pour l'implémentation de la classification de fonctions telle que |
in het sociaal akkoord van 12 november 2020 voor de werkgevers zoals | prévue dans l'accord social du 12 novembre 2020 pour les employeurs |
bedoeld in artikel 5 en die behoren tot de openbare sector. | visés à l'article 5 et qui appartiennent au secteur public. |
Dit bedrag wordt als volgt verdeeld: | Ce montant est distribué comme suit: |
a) 443.140,49 euro bestemd voor de diensten voor thuisverpleging; | a) 443.140,49 euros destinés aux services de soins à domicile ; |
b) 14.131,32 euro bestemd voor de wijkgezondheidscentra. | b) 14.131,32 euros destinés aux maisons médicales. |
Art. 4.§ 1. Vanaf 2022 wordt door het RIZIV aan het Fonds Sociale |
Art. 4.§ 1er. A partir de 2022, un montant de 52.948.649,57 euros est |
versé par l'INAMI au Fonds Maribel Social pour les établissements et | |
Maribel voor gezondheidsinrichtingen- en diensten 330 een bedrag | services de santé 330 pour la poursuite de l'implémentation de la |
gestort van 52.948.649,57 euro voor de verdere implementatie van de | |
functieklassificatie zoals bedoeld in de sociale akkoorden van 25 | classification de fonctions telle que prévue dans les accords sociaux |
oktober 2017 en van 12 november 2020 voor de werkgevers zoals bedoeld | du 25 octobre 2017 et du 12 novembre 2020 pour les employeurs visés à |
in artikel 5 en die behoren tot de private sector. Van dit bedrag | l'article 5 et qui appartiennent au secteur privé. De ce montant, |
heeft 9.760.153,56 euro betrekking op het sociaal akkoord van 25 | 9.760.153,56 euros se rapportent à l'accord social du 25 octobre 2017 |
oktober 2017 en heeft 43.188.496,01 euro betrekking op het akkoord van 12 november 2020. | et 43.188.496,01 euros se rapportent à l'accord du 12 novembre 2020. |
Dit bedrag wordt als volgt verdeeld: | Ce montant est distribué comme suit: |
a) 1.697.367,10 euro bestemd voor de centra voor begeleiding bij | a) 1.697.367,10 euros destinés aux centres d'accompagnement pour les |
ongewenste zwangerschap, de pediatrische revalidatiecentra en de | grossesses non désirées, les centres de rééducation pédiatrique et les |
inrichtingen voor kinderen met neurologische en psychiatrische | établissements pour enfants souffrant de troubles neurologiques et |
stoornissen waarmee het Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel | psychiatriques, avec lesquels le Comité de l'assurance de l'INAMI, sur |
van het College van Artsen-directeurs, in uitvoering van artikel 22, | proposition du Collège des médecins-directeurs, en exécution de |
6° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | l'article 22, 6°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, een | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, a conclu une |
overeenkomst heeft gesloten, met uitsluiting van de centra voor long | convention, à l'exclusion des centres de revalidation long terme care |
term care revalidatie zoals vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, | tels que mentionnés à l'article 5, § 1er, I, alinéa 1er, 5°, de la loi |
5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | spéciale de réforme institutionnelle du 8 août 1980 ; |
instellingen; b) 1.930.852,16 euro bestemd voor de forensisch psychiatrische centra; | b) 1.930.852,16 euros destinés aux centres de psychiatrie légale ; |
c) 36.662.739,32 euro bestemd voor de diensten voor thuisverpleging; | c) 36.662.739,32 euros destinés aux services de soins à domicile ; |
d) 7.898.374,47 euro bestemd voor de wijkgezondheidscentra; | d) 7.898.374,47 euros destinés aux maisons médicales ; |
e) 4.759.316,53 euro bestemd voor de diensten van het bloed van het | e) 4.759.316,53 euros destinés aux services pour le sang de la |
Rode Kruis van België. | Croix-Rouge de Belgique. |
§ 2. Vanaf 2022 wordt door het RIZIV aan het Fonds Sociale Maribel van | § 2. A partir de 2022, un montant de 958.115,45 euros est versé par |
de Overheidssector bij de RSZ een bedrag gestort van 958.115,45 euro | l'INAMI au Fonds Maribel Social du Secteur Public auprès de l'ONSS |
voor de verdere implementatie van de functieklassificatie zoals | pour la poursuite de l'implémentation de la classification de |
bedoeld in de sociale akkoorden van 25 oktober 2017 en van 12 november | fonctions telle que prévue dans les accords sociaux du 25 octobre 2017 |
2020 voor de werkgevers zoals bedoeld in artikel 5 en die behoren tot | et du 12 novembre 2020 pour les employeurs visés à l'article 5 et qui |
de openbare sector. Van dit bedrag heeft 175.596,39 euro betrekking op | appartiennent au secteur public. De ce montant, 175.596,39 euros se |
het sociaal akkoord van 25 oktober 2017 en heeft 782.519,06 euro | rapportent à l'accord social du 25 octobre 2017 et 782.519,06 euros se |
betrekking op het akkoord van 12 november 2020. | rapportent à l'accord du 12 novembre 2020. |
Dit bedrag wordt als volgt verdeeld: | Ce montant est distribué comme suit: |
a) 928.762,32 euro bestemd voor de diensten voor thuisverpleging; | a) 928.762,32 euros destinés aux services de soins à domicile ; |
b) 29.353,14 euro bestemd voor de wijkgezondheidscentra. | b) 29.353,14 euros destinés aux maisons médicales. |
Art. 5.Onder 'werkgevers' in de zin van de artikelen 2, 3 en 4 wordt |
Art. 5.On entend par `employeurs' au sens des articles 2, 3 et 4 : |
verstaan: a) de centra voor begeleiding bij ongewenste zwangerschap, de | a) les centres d'accompagnement pour les grossesses non désirées, les |
pediatrische revalidatiecentra en de inrichtingen voor kinderen met | centres de rééducation pédiatrique et les établissements pour enfants |
neurologische en psychiatrische stoornissen waarmee het | souffrant de troubles neurologiques et psychiatriques, avec lesquels |
Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel van het College van | le Comité de l'assurance de l'INAMI, sur proposition du Collège des |
Artsen-directeurs, in uitvoering van artikel 22, 6° van de wet | médecins-directeurs, en exécution de l'article 22, 6°, de la loi |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft | coordonnée le 14 juillet 1994, a conclu une convention, à l'exclusion |
afgesloten, met uitsluiting van de centra voor long term care | des centres de revalidation long terme care tels que mentionnés à |
revalidatie zoals vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 5° van de | l'article 5, § 1er, I, alinéa 1er, 5°, de la loi spéciale de réforme |
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; | institutionnelle du 8 août 1980 ; |
b) de forensisch psychiatrische centra; | b) les centres de psychiatrie légale ; |
c) de diensten voor thuisverpleging; | c) les services de soins à domicile ; |
d) de wijkgezondheidscentra; | d) les maisons médicales ; |
e) de diensten van het bloed van het Rode Kruis van België. | e) les services pour le sang de la Croix-Rouge de Belgique. |
Art. 6.In toepassing van het koninklijk besluit van 8 mei 2018 tot |
Art. 6.En application de l'arrêté royal du 8 mai 2018 fixant et |
vaststelling en uitkering van de bedragen van de vergoedingen voor de | allouant les montants des rémunérations pour l'instauration de la |
invoering van de functieclassificatie die is voorzien in het sociaal | classification de fonctions prévue dans l'accord social relatif au |
akkoord betreffende de federale gezondheidssector en die op 25 oktober 2017 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van werkgevers en werknemers, werden middelen in een buffer gestort. Deze middelen worden aangewend onder de volgende modaliteiten: a) indien uit de rapportering van de invoering van sectorale functieklassificatie zoals die is afgesproken in een collectieve arbeidsovereenkomst of in een protocol van akkoord blijkt dat het ter beschikking gestelde budget afwijkt van de globale kost, zal het verschil aangerekend worden op deze buffer: a. Indien de globale kost het ter beschikking gestelde budget overschrijdt, zal het hierdoor gecreëerde tekort vanuit de buffer aan de werkgevers worden gestort om de onderfinanciering te compenseren; b. Indien de globale kost lager dan of gelijk is aan het ter beschikking gestelde budget, zal het eventueel resterende bedrag worden aangewend voor de volgende fase(n) van de implementatie. b) In geval van aanwending van deze buffer zal het Fonds hierover | secteur fédéral de la santé et qui a été conclu le 25 octobre 2017 par le gouvernement fédéral avec les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs salariés concernées, des moyens ont été versés dans un buffer. Ces montants sont utilisés selon les modalités suivantes : a) s'il ressort du reporting sur l'instauration de la classification de fonctions sectorielle telle que convenue dans une convention collective de travail ou dans un protocole d'accord que le budget mis à disposition diffère du coût global, la différence sera imputée à ce buffer : a. Si le coût global dépasse le budget mis à disposition, le déficit qui en résulte sera transféré de ce buffer aux employeurs afin de compenser le sous-financement ; b. Si le coût total est inférieur ou égal au budget prévu, le montant restant sera utilisé pour la ou les prochaine(s) phase(s) de la mise en oeuvre. b) En cas d'utilisation de ce buffer, le Fonds soumettra un rapport à |
binnen 60 dagen een verslag voorleggen aan het RIZIV en vermeldt het | l'INAMI dans un délai de 60 jours, indiquant les mesures prises pour |
daarbij welke maatregelen zijn genomen om de uitgaven te beperken tot | limiter les dépenses aux montants mis à disposition. |
de ter beschikking gestelde bedragen. | |
Art. 7.De bedragen bedoeld in artikel 4 worden elk jaar geïndexeerd |
Art. 7.Les montants visés à l'article 4 sont indexés chaque année à |
vanaf 1 januari 2023 in overeenstemming met de bepalingen van het | partir du 1er janvier 2023 conformément aux dispositions de l'arrêté |
koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de | royal du 8 décembre 1997 fixant les modalités d'application pour |
toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de | l'indexation des prestations dans le régime de l'assurance obligatoire |
regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging. | soins de santé. |
Art. 8.§ 1. De bedragen bedoeld in artikel 2 en 3 worden door het |
Art. 8.§ 1er. Les montants visés à l'article 2 et 3 sont versés par |
RIZIV gestort binnen de maand na inwerkingtreding van dit besluit. | l'INAMI dans le mois suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
De bedragen bedoeld in artikel 4 worden gestort tegen 30 juni van het | Les montants visés à l'article 4 sont versés le 30 juin de l'année |
betrokken kalenderjaar op voorwaarde dat voor de aanwending van deze | civile concernée à condition qu'une convention de travail collective |
bedragen een collectieve arbeidsovereenkomst of een protocol van | ou un protocole d'accord est conclue pour l'utilisation de ces |
akkoord is gesloten en dat het verslag zoals bedoeld in artikel 9 aan | montants et que le rapport tel que visé à l'article 9 est transmis à |
het RIZIV is overgemaakt. | l'INAMI. |
§ 2. De stortingen bedoeld in dit besluit worden ten laste gelegd van | § 2. Les versements visés dans le présent arrêté sont repris dans |
de begrotingsdoelstelling van de gezondheidszorg van het RIZIV met | l'objectif budgétaire des soins de santé de l'INAMI, à l'exception du |
uizondering van het bedrag zoals bedoeld in artikel 2 dat wordt ten | montant prévu à l'article 2 qui est mis à charge des frais |
laste gelegd van de administratiekost van het RIZIV. De stortingen | |
zoals bedoeld in de artikelen 2 en 3 worden geboekt in de rekeningen | d'administration de l'INAMI. Les versements visés aux articles 2 et 3 |
van 2021. | sont imputés à l'année comptable 2021. |
Art. 9.Elk jaar, tegen 31 mei, maken de in het artikel 4 bedoelde |
Art. 9.Chaque année, pour le 31 mai, les fonds visés à l'article 4 |
fondsen een verslag over aan het RIZIV waarin de aanwending van de | transmettent à l'INAMI un rapport détaillant l'utilisation des moyens |
middelen zoals vastgesteld in dit besluit wordt toegelicht. De | conformément au présent arrêté. Les moyens qui n'ont pas été utilisés |
middelen die niet werden aangewend worden afgehouden van de stortingen | sont déduits des versements effectués par l'INAMI en application de |
die het RIZIV doet in uitvoering van dit besluit. | cet arrêté. |
Art. 10.Dit besluit vervangt vanaf 1 januari 2022 het koninklijk |
Art. 10.Le présent arrêté remplace à partir du 1er janvier 2022 |
besluit van 8 mei 2018 tot vaststelling en uitkering van de bedragen | l'arrêté royal du 8 mai 2018 fixant et allouant les montants des |
van de vergoedingen voor de invoering van de functieclassificatie die | rémunérations pour l'instauration de la classification de fonctions |
is voorzien in de sociale akkoorden die betrekking hebben op de | prévue dans les accords sociaux relatifs au secteur fédéral de la |
federale gezondheidssector en die op 25 oktober 2017 door de federale | santé et qui ont été conclus le 25 octobre 2017 par le gouvernement |
regering werden gesloten met de betrokken representatieve organisaties | fédéral avec les organisations représentatives des employeurs et des |
van werkgevers en werknemers opgeheven. | travailleurs salariés concernées. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant celui de |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | sa publication au Moniteur belge. |
Art. 12.De minister bevoegd voor Sociale zaken is belast met de |
Art. 12.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 april 2022. | Donné à Bruxelles, le 10 avril 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |