Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/04/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 betreffende de maatregelen ten voordele van de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 betreffende de maatregelen ten voordele van de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, modifiant la convention collective de travail du 25 septembre 2000 relative aux mesures en faveur des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2014, collective de travail du 23 juin 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, tot Commission paritaire pour les sociétés de bourse, modifiant la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 convention collective de travail du 25 septembre 2000 relative aux
betreffende de maatregelen ten voordele van de risicogroepen (1) mesures en faveur des groupes à risque (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen; Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2014, gesloten travail du 23 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, tot wijziging van Commission paritaire pour les sociétés de bourse, modifiant la
de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 betreffende convention collective de travail du 25 septembre 2000 relative aux
de maatregelen ten voordele van de risicogroepen. mesures en faveur des groupes à risque.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de beursvennootschappen Commission paritaire pour les sociétés de bourse
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2014 Convention collective de travail du 23 juin 2014
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 Modification de la convention collective de travail du 25 septembre
betreffende de maatregelen ten voordele van de risicogroepen 2000 relative aux mesures en faveur des groupes à risque (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 25 september 2014 onder het nummer enregistrée le 25 septembre 2014 sous le numéro 123579/CO/309)
123579/CO/309)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de aux employeurs et aux employés ressortissant à la Commission paritaire
beursvennootschappen ressorteren. pour les sociétés de bourse.
Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. Par "employés", on entend : les employés et les employées.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten krachtens

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

de afdeling 1 van hoofdstuk VIII van titel XIII van de wet van 27 application de la section 1re du chapitre VIII du titre XIII de la loi
december 2006 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) (Moniteur
28 december 2006) en het koninklijk besluit tot uitvoering van artikel belge du 28 décembre 2006) et de l'arrêté royal d'exécution de
189, 4e lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des
bepalingen (I) van 19 februari 2013. dispositions diverses (I) du 19 février 2013.

Art. 3.Deze collectieve overeenkomst heeft tot doel de collectieve

Art. 3.La présente convention a pour objet de modifier la convention

arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 betreffende het collective de travail du 25 septembre 2000 relative aux pourcentages
bijdragepercentage aan het sociaal fonds neergelegd op 15 januari 2001 des cotisations au fonds social déposée le 15 janvier 2001 et
en geregistreerd onder het nummer 56289/CO/309, te wijzigen. enregistrée sous le numéro 56289/CO/309.

Art. 4.Onder "risicogroepen" verstaan de partijen :

Art. 4.Sont considérés comme "groupes à risque" :

- de bedienden van minstens 50 jaar oud; - les employés âgés d'au moins 50 ans;
- de bedienden van minstens 40 jaar oud die bedreigd zijn door - les employés âgés d'au moins 40 qui sont menacés par un
ontslag; licenciement;
- de bedienden die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend - les employés qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient
waren op het ogenblik van hun indiensttreding; inoccupés au moment de leur entrée en service;
- de bedienden met een verminderde arbeidsgeschiktheid; - les employés avec une aptitude au travail réduite;
- de jongere bedienden die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid - les jeunes employés qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une
worden, hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans
kader van een individuele beroepsopleiding in een onderneming; le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise;
- de bedienden die wegens reorganisatie of wegens informatisering - les employés qui soit en raison d'une réorganisation soit de
significante moeilijkheden hebben met de omschakeling; l'informatisation éprouvent des difficultés significatives
d'adaptation;
- de bedienden die op het ogenblik van hun indiensttreding niet over - les employés qui au moment de leur engagement ne disposent pas d'une
voldoende ervaring beschikken; expérience suffisamment relevante;
- de laaggeschoolde bedienden. - les employés peu qualifiés.

Art. 5.Jaarlijks moet een evaluatieverslag en een financieel

Art. 5.Chaque année, un rapport d'évaluation et un aperçu financier

overzicht van de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst de l'exécution de cette convention collective de travail doivent être
neergelegd worden op de Griffie van de Dienst der Collectieve déposés au Greffe du Service des Relations collectives de travail du
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale au plus
Arbeid en Sociaal Overleg tegen uiterlijk 1 juli van het jaar volgend tard le 1er juillet de l'année suivant celle à laquelle s'applique la
op het jaar waarop de collectieve arbeidsovereenkomst betrekking convention collective de travail.
heeft.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2013 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan effets le 1er janvier 2013 et est conclue pour une durée indéterminée.
worden opgezegd door elke ondertekenende partij, door middel van een Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires par lettre
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité recommandée adressée au président de la Commission paritaire pour les
voor de beursvennootschappen en mits een opzeggingstermijn van 6 sociétés de bourse, avec un délai de dénonciation de 6 mois.
maanden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^