| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de beroepenclassificatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la classification professionnelle | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | 
| 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014, | collective de travail du 19 juin 2014, conclue au sein de la | 
| gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à | 
| schoonheidszorgen, betreffende de beroepenclassificatie (1) | la classification professionnelle (1) | 
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | 
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | 
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf | Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins | 
| en de schoonheidszorgen; | de beauté; | 
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage  | 
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de  | 
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014, gesloten | travail du 19 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | 
| in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à | 
| schoonheidszorgen, betreffende de beroepenclassificatie. | la classification professionnelle. | 
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van  | 
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de  | 
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 10 april 2015. | Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| _______ | _______ | 
| Nota | Note | 
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : | 
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | 
| Bijlage | Annexe | 
| Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | 
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014 | Convention collective de travail du 19 juin 2014 | 
| Beroepenclassificatie | Classification professionnelle | 
| (Overeenkomst geregistreerd op 16 september 2014 onder het nummer | (Convention enregistrée le 16 septembre 2014 sous le numéro | 
| 123397/CO/314) | 123397/CO/314) | 
| Voorwoord | Préambule | 
| Overwegende dat de ondertekenende partijen, enerzijds, de nieuwe | Considérant que les parties signataires entendent, d'une part, établir | 
| beroepenclassificatie voor de subsector fitness willen vastleggen, | la nouvelle classification professionnelle pour le sous-secteur du | 
| zoals deze werd uitgewerkt binnen de beperkte paritaire werkgroep | fitness, telle qu'elle a été élaborée dans le cadre du groupe | 
| samengesteld in uitvoering van het protocol van 28 juni 2012; | paritaire restreint constitué en exécution du protocole d'accord du 28 juin 2012; | 
| Overwegende dat de ondertekenende partijen, anderzijds, de | Considérant d'autre part, que les parties signataires entendent | 
| beroepenclassificatie van de functies van alle subsectoren van het | regrouper la classification professionnelle des fonctions de tous les | 
| Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen - PC | sous-secteurs de la Commission paritaire de la coiffure et des soins | 
| 314 in één enkele collectieve arbeidsovereenkomst willen verzamelen; | de beauté - CP 314 en une seule convention collective de travail; | 
| De ondertekenende partijen nemen de volgende beschikkingen : | Les parties signataires disposent ce qui suit : | 
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application | 
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing  | 
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail  | 
| op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die behoren | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant | 
| tot de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en | de la compétence de la Commission paritaire de la coiffure et des | 
| de schoonheidszorgen. | soins de beauté. | 
| § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders, de arbeidsters | § 2. On entend par "travailleurs" : les ouvriers, les ouvrières, les | 
| en de bedienden. | employés et les employées. | 
| HOOFDSTUK II. - Omschrijving van de vakgebieden of subsectoren | CHAPITRE II. - Description des spécialités ou sous-secteurs | 
Art. 2.De beroepenclassificatie van de functies omvat de functies die  | 
Art. 2.La classification professionnelle des fonctions reprend les  | 
| van toepassing zijn in de drie volgende vakgebieden of subsectoren : | fonctions qui sont d'application dans les trois spécialités ou sous-secteurs suivants : | 
| - Vakgebied of subsector kappersbedrijf : haarverzroging, | - Spécialité ou sous-secteur coiffure : traitement des cheveux et du | 
| hoofdhuidverzorging (bijvoorbeeld kinderkapsalon, dameskapsalon, | cuir chevelu (par exemple salon de coiffure pour enfants, salon de | 
| herenkapsalon, pruikenmaker); | coiffure pour dames, salon de coiffure pour hommes, perruquier); | 
| - Vakgebied of subsector schoonheidszorgen : schoonheidscentrum | - Spécialité ou sous-secteur soins de beauté : centre de beauté où le | 
| waarbij de klant passief de handeling ondergaat (bijvoorbeeld | client subit les traitements de manière passive (par exemple institut | 
| schoonheidsinstituut, afslankcentrum, nagelcentrum, zonnebankcentrum); | de beauté, centre d'amincissement, centre de traitement des ongles, centre de bronzage); | 
| - Vakgebied of subsector fitness : fitnesscentrum waarbij de klant | - Spécialité ou sous-secteur fitness : centre de fitness où le client | 
| actief de handelingen uitvoert (bijvoorbeeld fitnesscentrum, sauna, | participe aux traitements de manière active (par exemple centre de | 
| bodybuilding). | fitness, sauna, culturisme). | 
| HOOFDSTUK III. - Functieclassificatie | CHAPITRE III. - Classification des fonctions | 
Art. 3.De indeling van de functies voor de categorieën hieronder voor  | 
Art. 3.La répartition des fonctions dans les catégories ci-après pour  | 
| elke subsector verwijst naar de loonschalen zoals voorzien in de | chaque sous-secteur se réfère aux barèmes salariaux prévus dans les | 
| bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten die niet worden gewijzigd, | conventions collectives existantes qui ne sont pas modifiées, | 
| meer bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus | notamment dans la convention collective de travail du 27 août 2012 en | 
| 2012 in uitvoering van het protocol van 28 juni 2012 (nr. 111214/CO/314). | exécution du protocole du 28 juin 2012 (n° 111214/CO/314). | 
Art. 4.Subsector kappers  | 
Art. 4.Sous-secteur coiffure  | 
| Categorie 1 - Ingroeibaan : | Catégorie 1 - Emploi-tremplin : | 
| De werknemer die zonder diploma en zonder ervaring is tewerkgesteld en | Le travailleur embauché sans diplôme et sans expérience ayant moins de | 
| geen 6 maand anciënniteit heeft in de sector. | 6 mois d'ancienneté dans le secteur. | 
| Categorie 2 - Taken uitgevoerd onder begeleiding of toezicht : | Catégorie 2 - Tâches effectuées sous guidance ou surveillance : | 
| De werknemer die aan één van de volgende voorwaarden voldoet : | Le travailleur qui remplit l'une des conditions suivantes : | 
| - avoir un diplôme ou un certificat partiel; | |
| - de werknemer met een erkend diploma of deelcertificaat; | - ne pas avoir de diplôme reconnu ou de certificat partiel, mais avoir | 
| - de werknemer zonder erkend diploma of deelcertificaat en 6 maand | 6 mois d'ancienneté dans le secteur. | 
| anciënniteit in de sector. | |
| Categorie 3 - Autonoom uitgevoerde taken (volwaardige kapper) : | Catégorie 3 - Tâches exercées de manière autonome (coiffeur à part | 
| Taken uitgevoerd in volle autonomie in het kader van een professionele | entière) : Tâches effectuées en toute autonomie dans le cadre d'un acte | 
| handeling. | professionnel. | 
| Eventuele toepassingsproblemen zullen worden voorgelegd aan het | Les éventuels problèmes d'application seront soumis à la commission | 
| paritair comité. | paritaire. | 
| Ten laatste na 5 jaar dienstanciënniteit in de sector, gaat de kapster | Au plus tard après 5 ans d'ancienneté dans le secteur, la coiffeuse ou | 
| of de kapper over naar categorie 3. | le coiffeur obtient la catégorie 3. | 
| Een afwijking met behoud in categorie 2 is slechts mogelijk indien aan | Une dérogation pour le maintien dans la catégorie 2 n'est possible que | 
| twee voorwaarden gelijktijdig voldaan wordt : | si deux conditions sont remplies en même temps : | 
| - de werkgever kan bewijzen dat hij jaarlijks minstens 16 uren | - l'employeur peut prouver qu'il a proposé chaque année au moins 16 | 
| opleiding heeft aangeboden overeenkomstig de collectieve | heures de formation conformément à la convention collective de travail | 
| arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 houdende maatregelen ter | du 4 juin 2007 portant des mesures pour la promotion de l'emploi, la | 
| bevordering van de werkgelegenheid, de bepaling van de classificatie | détermination des classifications et les conditions de rémunération y | 
| en de eraan verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden (nr. 83845/CO/314); | liées (n° 83845/CO/314); | 
| - de bemiddelingscommissie die werd opgericht binnen het Paritair | - la commission de médiation instituée au sein de la Commission | 
| Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, aangezocht | paritaire de la coiffure et des soins de beauté, sollicitée par | 
| door de werkgever, heeft de afwijking toegestaan. | l'employeur, a autorisé la dérogation. | 
| De werknemer kan zijn competenties eventueel bewijzen via het | Le travailleur pourra éventuellement prouver sa compétence via la | 
| ervaringsbewijs. | validation des compétences. | 
| Categorie 4 - Operationeel leidinggevende functies : | Catégorie 4 - Fonctions de direction opérationnelles : | 
| Leidinggevende functies op de werkvloer. | Fonctions de direction sur le lieu de travail. | 
| Categorie 5 - Functioneel leidinggevende functies : | Catégorie 5 - Fonctions de direction fonctionnelles : | 
| Leidinggevende functies met beslissingsrecht. | Fonctions de direction avec droit de décision. | 
Art. 5.Subsector schoonheidszorgen  | 
Art. 5.Sous-secteur soins de beauté  | 
| Categorie 1 - Ingroeibaan : | Catégorie 1 - Emploi-tremplin : | 
| De werknemer die zonder diploma en zonder ervaring is tewerkgesteld en | Le travailleur embauché sans diplôme et sans expérience ayant moins de | 
| geen 6 maand anciënniteit heeft in de sector. | 6 mois d'ancienneté dans le secteur. | 
| Categorie 2 - Taken uitgevoerd onder begeleiding of toezicht : | Catégorie 2 - Tâches effectuées sous guidance ou surveillance : | 
| De werknemer die aan één van de volgende voorwaarden voldoet : | Le travailleur qui remplit l'une des conditions suivantes : | 
| - avoir un diplôme reconnu ou un certificat partiel; | |
| - de werknemer met een erkend diploma of deelcertificaat; | - ne pas avoir de diplôme reconnu ou de certificat partiel, mais avoir | 
| - de werknemer zonder erkend diploma of deelcertificaat en 6 maand | 6 mois d'ancienneté dans le secteur. | 
| anciënniteit in de sector. | |
| Er wordt overeengekomen dat vanaf 1 januari 2013 de werknemer slechts | A partir du 1er janvier 2013, il est convenu que le travailleur ne | 
| maximaal 2 jaar in deze functie blijft. | restera que maximum 2 ans dans cette fonction. | 
| Categorie 3 - Autonoom uitgevoerde taken : | Catégorie 3 - Tâches exercées de manière autonome : | 
| Taken uitgevoerd in volle autonomie in het kader van een professionele | Tâches effectuées en toute autonomie dans le cadre d'un acte | 
| handeling. | professionnel. | 
| Eventuele toepassingsproblemen zullen worden voorgelegd aan het | Les éventuels problèmes d'application seront soumis à la commission | 
| paritair comité. | paritaire. | 
| Vanaf 1 januari 2013 verwerft de werknemer na maximum 2 jaar | A partir du 1er janvier 2013, chaque travailleur bénéficie de la | 
| sectoranciënniteit de categorie 3. | catégorie 3 après une ancienneté sectorielle de 2 ans au maximum. | 
| Categorie 4 - Operationeel leidinggevende functies : | Catégorie 4 - Fonctions de direction opérationnelles : | 
| Leidinggevende functies op de werkvloer. | Fonctions de direction sur le lieu de travail. | 
| Categorie 5 - Functioneel leidinggevende functies : | Catégorie 5 - Fonctions de direction fonctionnelles : | 
| Leidinggevende functies met beslissingsrecht. | Fonctions de direction avec droit de décision. | 
Art. 6.Subsector fitness  | 
Art. 6.Sous-secteur fitness  | 
| Categorie 1 - Fitness initiator of groepsfitness initiator : | Catégorie 1 - Initiateur fitness ou initiateur fitness de groupe : | 
| Zonder diploma en zonder ervaring en minder dan 6 maand anciënniteit | Sans diplôme et sans expérience et moins de 6 mois d'ancienneté dans | 
| in de sector. | le secteur. | 
| Voorbeeld : fitness instructor of groepsfitness instructor (die ook | Exemple : instructeur fitness ou instructeur fitness de groupe (qui | 
| andere bedrijfsgerelateerde taken uitvoert welke geen hoger | s'acquitte également d'autres fonctions liées à l'entreprise ne | 
| requérant pas un niveau élevé de formation) qui travaille uniquement | |
| opleidingsniveau vragen) welke enkel werkt met voorgeprogrammeerde | avec des programmes et des concepts préprogrammés et dispose de moins | 
| programma's of concepten, en met minder dan 6 maand anciënniteit in de | de 6 mois d'ancienneté dans le secteur. | 
| sector. Categorie 2 - Fitness initiator of groepsfitness initiator : | Catégorie 2 - Initiateur fitness ou initiateur fitness de groupe | 
| De werknemer die aan één van de volgende voorwaarden voldoet : | Le travailleur qui répond à l'une des conditions suivantes : | 
| - werknemer met een erkend diploma of deelcertificaat; | - travailleur disposant d'un diplôme reconnu ou d'un certificat | 
| partiel; - travailleur ne disposant pas d'un diplôme reconnu ou d'un certificat | |
| - werknemer zonder erkend diploma of deelcertificaat en 6 maand | partiel mais ayant 6 mois d'ancienneté dans le secteur. | 
| anciënniteit in de sector. | |
| Voorbeeld : fitness instructor of groepsfitness instructor (die ook | Exemple : instructeur fitness ou instructeur fitness de groupe (qui | 
| andere bedrijfsgerelateerde taken uitvoert welke geen hoger | s'acquitte également d'autres fonctions liées à l'entreprise ne | 
| opleidingsniveau vragen) welke enkel werkt met voorgeprogrammeerde | requérant pas un niveau élevé de formation) qui travaille uniquement | 
| programma's of concepten. De werknemer maakt geen programma's of | avec des programmes et des concepts préprogrammés. Le travailleur | 
| lessen op eigen initiatief. | n'élabore pas de programmes ou de leçons de sa propre initiative. | 
| Categorie 3 - Fitness instructor of groepsfitness instructor : | Catégorie 3 - Instructeur fitness ou instructeur fitness de groupe : | 
| Taken uitgevoerd in volle autonomie in het kader van professionele | Tâches exécutées en pleine autonomie dans le cadre de la pratique | 
| handeling. | professionnelle. | 
| Voorbeeld : fitness instructor of groepsfitness instructor (die ook | Exemple : instructeur fitness ou instructeur fitness de groupe (qui | 
| andere bedrijfsgerelateerde taken uitvoert). De werknemer neemt wel | s'acquitte également d'autres fonctions liées à l'entreprise). Le | 
| initiatief om een oefenprogramma aan te reiken binnen het vastgestelde | travailleur prend l'initiative d'offrir un programme d'exercices à | 
| clubaanbod. | l'intérieur de l'offre établie par le club. | 
| Categorie 4 - Personal trainer : | Catégorie 4 - Personal trainer : | 
| Taken uitgevoerd in volle autonomie in het kader van professionele | Tâches exécutées en pleine autonomie dans le cadre de la pratique | 
| handeling ook in een één tot één relatie. | professionnelle, y compris dans une relation de personne à personne. | 
| Voorbeeld : personal trainer die ook werkt in een één tot één relatie | Exemple : personal trainer qui travaille également dans le cadre d'une | 
| met de klant, waarbij programma's worden uitgewerkt die een specifiek | relation de personne à personne avec le client, développant ainsi des | 
| antwoord geven aan de behoefte en noden van de klant (en die ook | programmes conçus pour répondre spécifiquement aux besoins et | 
| andere bedrijfsgerelateerde taken uitvoert). | nécessités du client (et qui s'acquitte également d'autres fonctions | 
| Categorie 5 - Gespecialiseerde personal trainer en instructor : | liées à l'entreprise). Catégorie 5 - Personal trainer et instructeur spécialisés : | 
| Taken uitgevoerd in volle autonomie in het kader van professionele | Tâches exécutées en pleine autonomie dans le cadre de la pratique | 
| handeling ook in een één tot één relatie gericht naar bijzondere | professionnelle, y compris dans une relation de personne à personne | 
| risicogroepen. | orientée vers des groupes à risque particuliers. | 
| Voorbeeld : personal trainer of instructor met bijzondere kwalificatie | Exemple : personal trainer ou instructeur ayant une qualification | 
| welke meestal op afspraak werkt, ook met bijzondere risicogroepen. | particulière et travaillant le plus souvent sur rendez-vous, également | 
| avec des groupes à risque particuliers. | |
| Categorie 6 - Operationeel leidinggevende functies : | Catégorie 6 - Fonction de direction opérationnelles : | 
| Leidinggevende functies op de werkvloer. | Fonctions de direction sur le terrain. | 
| Categorie 7 - Functioneel leidinggevende functies : | Catégorie 7 - Fonctions de direction fonctionnelles : | 
| Leidinggevende functies met strategisch beslissingsrecht | Fonctions de direction avec un droit de décision stratégique (affaires | 
| (administratieve, financiële zaken/HR-beleid). Onder andere cluster | administratives, financières/politique-RH). Notamment managers de | 
| managers. | clusters. | 
| HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales | 
Art. 7.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met  | 
Art. 7.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en  | 
| ingang van 1 juli 2014 en zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij | vigueur le 1er juillet 2014 et est conclue pour une durée | 
| kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits een | indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties | 
| opzeggingstermijn van zes maanden, gegeven bij een ter post | signataires moyennant un préavis de six mois, adressé par lettre | 
| aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de la | 
| voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen. | coiffure et des soins de beauté. | 
| § 2. Zij vervangt vanaf de datum van haar inwerkingtreding de | § 2. Elle remplace à la date de son entrée en vigueur la convention | 
| collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2008 (nr. | collective de travail du 13 février 2008 (n° 87329/CO/314) portant | 
| 87329/CO/314) ter wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
| 4 juni 2007 houdende maatregelen ter bevordering van de | modification de la convention collective de travail du 4 juin 2007 | 
| werkgelegenheid, de bepaling van de classificatie en de eraan | portant des mesures de promotion pour l'emploi, la détermination des | 
| verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden evenals de collectieve | classifications et les conditions de travail et de rémunération y | 
| arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009 (nr. 95413/CO/314) ter wijziging | liées, ainsi que la convention collective de travail du 29 juin 2009 | 
| van bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2008. | (n° 95413/CO/314) portant modification de la convention collective de travail du 13 février 2008 précitée. | 
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. | 
| 2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS |