Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 1991 (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 octobre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 26 février 1991 (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2013, | collective de travail du 18 octobre 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve | l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention |
arbeidsovereenkomst van 26 februari 1991 (26908/CO/305.02) (1) | collective de travail du 26 février 1991 (26908/CO/305.02) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2013, | travail du 18 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve | l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention |
arbeidsovereenkomst van 26 februari 1991 (26908/CO/305.02). | collective de travail du 26 février 1991 (26908/CO/305.02). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. | Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2013 | Convention collective de travail du 18 octobre 2013 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 1991 | Modification de la convention collective de travail du 26 février 1991 |
(26908/CO/305.02) (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2014 onder het | (26908/CO/305.02) (Convention enregistrée le 7 juillet 2014 sous le |
nummer 122063/CO/332) | numéro 122063/CO/332) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de werknemers van de inrichtingen die ressorteren onder | et travailleurs des établissements ressortissant à la Commission |
het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide |
gezondheidssector. | sociale et des soins de santé. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé |
arbeiders en bedienden. | masculin et féminin. |
Art. 2.Voor het toepassingsgebied van deze overeenkomst wordt het |
|
eerste artikel van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari | Art. 2.L'article premier de la convention collective de travail du 26 |
1991 (26908/CO/305.02) vervangen door : | février 1991 (26908/CO/305.02) est remplacé pour le champ |
" Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
d'application de la présente convention par : |
de werknemers en op de werkgevers van de bedrijven die ressorteren | " Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
onder het Paritair Subcomité voor de inrichtingen die niet zijn | aux travailleurs et aux employeurs des entreprises ressortissant à la |
onderworpen aan de wet betreffende de ziekenhuizen. | Sous-commission paritaire pour les établissements qui ne sont pas |
soumis à la loi sur les hôpitaux. | |
Onder"werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", il y a lieu d'entendre le personnel ouvrier et |
arbeiders en bedienden.". | employé masculin et féminin.". |
Art. 3.Slotbepalingen |
Art. 3.Dispositions finales |
§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 | § 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur |
oktober 2013 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er octobre 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de | § 2. La présente convention collective peut être revue ou dénoncée par |
ondertekenende partijen worden gewijzigd of opgezegd mits inachtneming | l'une des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, |
van een vooropzeggingsperiode van drie maanden, betekend bij een ter | adressé par lettre recommandée à la poste au président de la |
post aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | l'aide sociale et des soins de santé. |
gezondheidssector. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |