Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/04/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de flexibiliteit "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de flexibiliteit Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la flexibilité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la
de flexibiliteit (1) flexibilité (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
28; métal;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, travail du 29 avril 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la
de flexibiliteit. flexibilité.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de metaalhandel Sous-commission paritaire pour le commerce du métal
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 Convention collective de travail du 29 avril 2014
Flexibiliteit Flexibilité
(Overeenkomst geregistreerd op 29 juli 2014 onder het nummer (Convention enregistrée le 29 juillet 2014 sous le numéro
122689/CO/149.04) 122689/CO/149.04)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le commerce de
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt métal. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II CHAPITRE II
Draagwijdte en toepassingssfeer van de overeenkomst Portée et sphère d'application de la convention

Art. 2.Het huidig akkoord wordt afgesloten in toepassing van artikel

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

20bis, § 1 van de arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad application de l'article 20bis, § 1er de la loi sur le travail du 16
van 30 maart 1971), gewijzigd door artikel 37 van hoofdstuk V van mars 1971 (Moniteur belge du 30 mars 1971), modifiée par l'article 37
titel III van de wet van 26 juli 1996 (Belgisch Staatsblad van 1 du chapitre V du titre III de la loi du 26 juillet 1996 (Moniteur
augustus 1996) tot bevordering van de werkgelegenheid en tot de belge du 1er août 1996) sur la promotion de l'emploi et la sauvegarde
preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen. préventive de la compétitivité.
Dit impliceert dat het huidig akkoord de afwijkingen inzake Cela implique que le présent accord régit les dérogations en matière
arbeidstijd regelt voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van de temps de travail pour les entreprises relevant de la compétence de
het Paritair Subcomité voor de metaalhandel ressorteren. la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal.

Art. 3.Dit akkoord is enkel van toepassing in sectoren met

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

activiteiten : secteurs ayant des activités :
- van laden en lossen van goederen en vervoer; - de chargement et déchargement de marchandises et transport;
- van monteren, plaatsen, takelen en herstellen van onderstaande - de montage, placement, dépannage et réparation des produits et
producten en machines : machines ci-après :
- machines voor openbare werken, burgerlijke bouwkunde en - machines pour travaux publics, génie civil et manutention;
goederenbehandeling;
- land- en tuinbouwtractoren, -machines en uitrusting voor - tracteurs et machines pour l'agriculture et le jardinage et
boerderijen; équipements de fermes;
- rijwieltuigen; - cycles;
- gereedschap en uitrusting voor werkplaatsen, garages en de industrie. - outillage et équipement pour ateliers, garages et l'industrie.
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten CHAPITRE III. - Modalités d'application
Afdeling 1. - Voorwaarden inzake arbeidsregime Section 1re. - Conditions de régimes de travail

Art. 4.De hierna volgende afwijkingen inzake arbeidsduur zijn enkel

Art. 4.Les dérogations en matière de durée du travail mentionnées

van toepassing in het normale dagstelsel. ci-après ne s'appliquent qu'au régime de jour normal.
De hierna volgende afwijkingen inzake arbeidsduur zijn niet van Les dérogations en matière de durée du travail mentionnées ci-après ne
toepassing ingeval van ploegenarbeid. s'appliquent pas en cas de travail en équipes.
Afdeling 2. - Grenzen inzake arbeidsduur Section 2. - Limites de durée de travail

Art. 5.Ondernemingen kunnen een glijdende werkweek instellen zoals

Art. 5.Les entreprises peuvent instaurer une semaine de travail

flottante, comme prévu à l'article 20bis de la loi sur le travail du
voorzien in artikel 20bis van de arbeidswet van 16 maart 1971, volgens 16 mars 1971, d'après les modalités mentionnées ci-après, à condition
de hierna vermelde modaliteiten, op voorwaarde dat zij, over een
periode van één jaar, de conventionele gemiddelde wekelijkse qu'elle ne dépasse pas la moyenne de la durée de travail hebdomadaire
arbeidsduur, vastgelegd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 conventionnelle fixée par la convention collective de travail du 7
maart 1985, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel en mars 1985, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 juni 1985, commerce du métal et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 3 juin
niet overschrijdt. 1985, sur une période d'un an.

Art. 6.§ 1. Over een periode van één jaar die overeenstemt met het

Art. 6.§ 1er. Sur une période d'un an correspondant à l'année civile,

kalenderjaar, bedraagt het te presteren aantal arbeidsuren 52 maal de le nombre d'heures de travail à prester s'élève à 52 fois la durée de
wekelijkse arbeidsduur voorzien in het arbeidsreglement van de travail hebdomadaire prévue dans le règlement de travail de
onderneming. l'entreprise.
De rustdagen bepaald bij de wet van 4 januari 1974 betreffende de Les jours de repos définis par la loi du 4 janvier 1974 relative aux
feestdagen (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974) en de periodes jours fériés (Moniteur belge du 31 janvier 1974) et les périodes de
van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst vastgelegd suspension de l'exécution du contrat de travail fixées par la loi du 3
bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten juillet 1978 sur les contrats de travail (Moniteur belge du 22 août
(Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978), gelden als arbeidstijd 1978), valent comme temps de travail pour le calcul de la durée de
voor de berekening van de arbeidsduur die over een jaar moet nageleefd worden. travail qui doit être respectée sur l'année.
§ 2. Het aantal uren dat gepresteerd mag worden beneden of boven het § 2. Le nombre d'heures qui peuvent être prestées en dessous ou
normaal dagrooster dat voorzien is in het arbeidsreglement, bedraagt au-dessus de l'horaire journalier normal prévu dans le règlement de
maximum 2 uur per dag. Het maximum aantal te presteren uren mag travail s'élève à 2 heures maximum par jour. Le nombre maximum
evenwel nooit meer bedragen dan 9 uren per dag. d'heures à prester ne peut toutefois jamais dépasser 9 heures par
§ 3. Het aantal uur dat gepresteerd mag worden beneden of boven de jour. § 3. Le nombre d'heures qui peuvent être prestées au-delà de la limite
conventioneel bepaalde weekgrens, bedraagt maximum 5 uur per week. hebdomadaire conventionnelle s'élève à 5 heures maximum par semaine.
HOOFDSTUK IV. - Uitzondering CHAPITRE IV. - Exception

Art. 7.Deze overeenkomst is niet van toepassing in ondernemingen waar

Art. 7.La présente convention ne s'applique pas aux entreprises dans

er bij collectieve arbeidsovereenkomst reeds afwijkingen inzake de lesquelles des dérogations au temps de travail ont déjà été fixées par
arbeidstijd werden vastgelegd. convention collective de travail.
HOOFDSTUK V. - Geldigheid CHAPITRE V. - Validité

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2014 en treedt buiten werking op 30 juni 2015. le 1er janvier 2014 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2015.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^