Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/04/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, tot bepaling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2014 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2014 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, tot bepaling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2014 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2014 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 avril 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2014 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 329.01 de financement du second pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des contributions pour l'année 2014
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 2014, collective de travail du 2 avril 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la
de Vlaamse Gemeenschap, tot bepaling van het percentage van de Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour
bijdragen voor het jaar 2014 voor het fonds voor bestaanszekerheid l'année 2014 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social
genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler"
en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de 329.01 de financement du second pilier de pension" et fixant la date
bijdragen voor het jaar 2014 (1) de la demande d'exonération des contributions pour l'année 2014 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur
socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; socio-culturel de la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 2014, gesloten travail du 2 avril 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Vlaamse Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la
Gemeenschap, tot bepaling van het percentage van de bijdragen voor het Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour
jaar 2014 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds l'année 2014 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social
329.01 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de 329.01 de financement du second pilier de pension" et fixant la date
datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar de la demande d'exonération des contributions pour l'année 2014.
2014.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Vlaamse Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la
Gemeenschap Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 2014 Convention collective de travail du 2 avril 2014
Bepaling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2014 voor Fixation du pourcentage des cotisations pour l'année 2014 au fonds de
het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot sécurité d'existence dénommé "Fonds social 329.01 de financement du
financiering tweede pensioenpijler" en bepaling van de datum van second pilier de pension" et fixation de la date de la demande
aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2014 d'exonération des contributions pour l'année 2014
(Overeenkomst geregistreerd op 17 juli 2014 onder het nummer (Convention enregistrée le 17 juillet 2014 sous le numéro
122580/CO/329.01) 122580/CO/329.01)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de organisaties die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à
onder het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la
Vlaamse Gemeenschap. Communauté flamande.

Art. 2.Als toepassing van artikel 7 van de collectieve

Art. 2.En application de l'article 7 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011 tot wijziging van de statuten en travail du 1er mars 2011, conclue au sein de la Sous-commission
de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté flamande,
Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler", gesloten in het modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité
Paritair Subcomité voor socioculturele sector van de Vlaamse d'existence dénommé "Fonds social 329.01 de financement du second
Gemeenschap, wordt het percentage van de bijdragen voor het jaar 2014 pilier de pension", le pourcentage des cotisations pour l'année 2014
op jaarbasis bepaald als volgt : per kwartaal 0,22 pct. van het est fixé comme suit sur une base annuelle : par trimestre, 0,22 p.c.
brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding van de persoonlijke du montant brut des rémunérations, avant retenue de cotisations
sociale zekerheidsbijdragen. personnelles de sécurité sociale.
De inning van deze bijdragen gebeurt voor het jaar 2014 als volgt : Pour l'année 2014, la perception de ces cotisations se fait comme suit :
- geen inning in het eerste en het tweede kwartaal; - pas de perception aux premier et deuxième trimestres;
- 0,44 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding - 0,44 p.c. du montant brut des rémunérations, avant retenue des
van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen, tijdens het derde en cotisations personnelles de sécurité sociale, aux troisième et
het vierde kwartaal. quatrième trimestres.

Art. 3.§ 1. Als toepassing van artikel 7 van de hoger vermelde

Art. 3.§ 1er. En application de l'article 7 de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst wordt de datum waarop het attest van collective de travail susmentionnée, la date à laquelle l'attestation
de actuaris voor het jaar 2014 aangetekend aan het sociaal fonds moet de l'actuaire doit être transmise par recommandé au fonds social est
worden bezorgd, vastgelegd op 15 april. fixée au 15 avril pour l'année 2014.
§ 2. De vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2014 wordt enkel § 2. L'exonération des contributions pour l'année 2014 n'est octroyée
toegekend aan de organisaties die een door het sociaal fonds erkende qu'aux organisations bénéficiant d'une exonération agréée des
vrijstelling van de bijdragen genoten in één of meer van de contributions dans une ou plusieurs des années civiles 2008, 2009,
kalenderjaren 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012 én die vanaf het 2010, 2011 et 2012 et qui, à partir de l'année civile 2013
kalenderjaar 2013 jaarlijks de aanvraag tot vrijstelling van de introduisent annuellement la demande d'exonération des contributions
bijdragen indienen conform de geldende voorwaarden en procedures. conformément aux conditions et procédures en vigueur.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 januari 2014 en is gesloten voor onbepaalde tijd. le 1er janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de
opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post préavis de six mois notifié par lettre recommandée à la poste,
aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le secteur
voor de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. socioculturel de la Communauté flamande.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^