Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de arbeidsvoorwaarden en functieclassificatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 septembre 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, relative aux conditions de travail et à la classification de fonctions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2014, | collective de travail du 9 septembre 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de | marbres de tout le territoire du Royaume, relative aux conditions de |
arbeidsvoorwaarden en functieclassificatie (1) | travail et à la classification de fonctions (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk; | carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2014, | travail du 9 septembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de | marbres de tout le territoire du Royaume, relative aux conditions de |
arbeidsvoorwaarden en functieclassificatie. | travail et à la classification de fonctions. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. | Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
____ | ____ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
het gehele grondgebied van het Rijk | marbres de tout le territoire du Royaume |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2014 | Convention collective de travail du 9 septembre 2014 |
Arbeidsvoorwaarden en functieclassificatie (Overeenkomst geregistreerd | Conditions de travail et classification de fonctions |
op 22 oktober 2014 onder het nummer 123944/CO/102.08) Inleiding De functieclassificatie, die door deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgelegd wordt, is bedoeld om de bestaande sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten te actualiseren en kan geen afbreuk doen aan de gunstigere ondernemingsovereenkomsten, individuele akkoorden en/of loonsystemen, die in de praktijk toegepast worden. Ze sluit niet uit dat, in individuele gevallen en in gemeen akkoord tussen de partijen, de voorwaarden inzake anciënniteit of ervaring worden verlaagd met het oog op de integratie van een werknemer in een | (Convention enregistrée le 22 octobre 2014 sous le numéro 123944/CO/102.08) Préambule La classification de fonctions fixée par la présente convention collective de travail a pour but d'actualiser les conventions collectives de travail sectorielles existantes et ne peut porter préjudice aux conventions d'entreprises, accords individuels et/ou aux régimes salariaux plus favorables effectivement appliqués. Elle n'exclut pas que, à titre individuel et de commun accord entre parties, il puisse être convenu d'une réduction des conditions d'ancienneté ou d'expérience en vue d'intégrer un travailleur dans un |
hogere functiegroep. | groupe de fonctions supérieur. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en de werklieden en werksters van de ondernemingen die | applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en | ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
-zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk ressorteren. | carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume. |
Onder "werklieden" worden de arbeiders en arbeidsters verstaan. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositif |
Art. 2.Vanaf 1 januari 2015 wordt de benaming van de verschillende |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2015, la dénomination des diverses |
categorieën werklieden als volgt veranderd : | catégories d'ouvriers est modifiée comme suit : |
"Hulpwerklieden" wordt "Groep 1". | "Manoeuvres" devient "Groupe 1". |
Het minimum barema uurloon van deze categorie is die vastgelegd door | Le salaire horaire minimum barémique de cette catégorie est celui fixé |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2013 | par la convention collective de travail du 15 octobre 2013 relative |
(registratienummer 117688/CO/102.08) betreffende de arbeidsvoorwaarden | aux conditions de travail (numéro d'enregistrement 117688/CO/102.08) |
voor de functie "Hulpwerklieden", namelijk 12,3129 EUR op 1 juni 2014. | pour la fonction "Manoeuvres", à savoir 12,3129 EUR au 1er juin 2014. |
"Geoefenden" wordt "Groep 2". | "Spécialisés" devient "Groupe 2". |
Het minimum barema uurloon van deze categorie is die vastgelegd door | Le salaire horaire minimum barémique de cette catégorie est celui fixé |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2013 | par la convention collective de travail du 15 octobre 2013 relative |
(registratienummer 117688/CO/102.08) betreffende de arbeidsvoorwaarden | aux conditions de travail (numéro d'enregistrement 117688/CO/102.08) |
voor de functie "Geoefenden", namelijk 12,8086 EUR op 1 juni 2014. | pour la fonction "Spécialisés", à savoir 12,8086 EUR au 1er juin 2014. |
"Geschoolden" wordt "Groep 3". | "Qualifiés" devient "Groupe 3". |
Het minimum barema uurloon van deze categorie is die vastgelegd door | Le salaire horaire minimum barémique de cette catégorie est celui fixé |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2013 | par la convention collective de travail du 15 octobre 2013 relative |
(registratienummer 117688/CO/102.08) betreffende de arbeidsvoorwaarden | aux conditions de travail (numéro d'enregistrement 117688/CO/102.08) |
voor de functie "Geschoolden", namelijk 13,3321 EUR op 1 juni 2014. | pour la fonction "Qualifiés", à savoir 13,3321 EUR au 1er juin 2014. |
Voor de ploegbazen is een nieuwe categorie ingevoerd : "Groep 4". | Pour les chefs d'équipe est instituée une nouvelle catégorie : "Groupe 4". |
Het minimum barema uurloon van deze categorie is 13,7321 EUR op 1 juni | Le salaire horaire minimum barémique de cette catégorie est 13,7321 |
2014. | EUR au 1er juin 2014. |
Art. 3.De benamingen "Groep 1", "Groep 2", "Groep 3" en "Groep 4" |
Art. 3.Les dénominations "Groupe 1", "Groupe 2", "Groupe 3" et |
zijn die bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari | "Groupe 4" sont celles mentionnées dans la convention collective de |
2013 betreffende de functieclassificatie (geregistreerd onder het | travail du 25 janvier 2013 relative à la classification des fonctions |
nummer 113952/CO/102.08), algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | (enregistrée sous le numéro 113952/CO/102.08), rendue obligatoire par |
besluit van 24 oktober 2013, in het Belgisch Staatsblad verschenen op | arrêté royal du 24 octobre 2013, publiée au Moniteur belge du 4 |
4 december 2013. | décembre 2013. |
Art. 4.Deze minimum uurlonen gelden voor de werklieden die met |
Art. 4.Ces salaires horaires minima s'entendent pour des ouvriers |
normaal rendement werken en stemmen overeen met de indexschijf 120,33 | travaillant à rendement normal et sont mis en regard de la tranche |
tot 121,52. | d'indice 120,33 à 121,52. |
Ten gevolge van de niet-toepassing van de negatieve index conform | Par suite de la non-application de l'indexation négative conformément |
artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2013 | l'article 6 de la convention collective de travail du 15 octobre 2013 |
(registratienummer 117688/CO/102.08), zal de eerstvolgende | (numéro d'enregistrement 117688/CO/102.08), le prochain déplacement de |
overschrijding van de hoogste grens van de reeks zijnde 121,52 geen | la limite supérieure de la tranche, soit 121,52, ne mènera pas à une |
aanleiding geven tot een verhoging van 1 pct. van de lonen. | augmentation de 1 p.c. des salaires. |
Art. 5.Alle andere bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 5.Toutes les autres les dispositions de la convention collective |
van 15 oktober 2013 betreffende de arbeidsvoorwaarden, geregistreerd | de travail du 15 octobre 2013 relative aux conditions de travail, |
onder het nummer 117688/CO/102.08, blijven ook van toepassing. | enregistrée sous le numéro 117688/CO/102.08, restent par ailleurs |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en is voor onbepaalde duur afgesloten. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzegtermijn van zes maanden die bij een ter post aangetekend schrijven wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april 2015. De Minister van Werk, |
d'application. CHAPITRE III. - Validité
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de six mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |