Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/04/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de beschikbaarheid op de verblijfplaats voor een bezoek van de controlearts "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de beschikbaarheid op de verblijfplaats voor een bezoek van de controlearts Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 septembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à la disponibilité à résidence pour visite du médecin contrôleur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2014, collective de travail du 8 septembre 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en Commission paritaire des établissements et des services de santé,
-diensten, betreffende de beschikbaarheid op de verblijfplaats voor relative à la disponibilité à résidence pour visite du médecin
een bezoek van de controlearts (1) contrôleur (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de services de santé;
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2014, travail du 8 septembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en Commission paritaire des établissements et des services de santé,
-diensten, betreffende de beschikbaarheid op de verblijfplaats voor relative à la disponibilité à résidence pour visite du médecin
een bezoek van de controlearts. contrôleur.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Commission paritaire des établissements et des services de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2014 Convention collective de travail du 8 septembre 2014
Beschikbaarheid op de verblijfplaats voor een bezoek van de Disponibilité à résidence pour visite du médecin contrôleur
controlearts (Overeenkomst geregistreerd op 25 september 2014 onder (Convention enregistrée le 25 septembre 2014 sous le numéro
het nummer 123598/CO/330) 123598/CO/330)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen uit de aux employeurs, ouvriers et ouvrières des établissements de prothèse
bedrijfstak van de tandprothese die ressorteren onder de bevoegdheid dentaire relevant de la compétence de la Commission paritaire des
van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen -en diensten. établissements et des services de santé.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden entend par "travailleurs" : le personnel masculin et féminin, ouvrier
en bediendepersoneel. et employé.
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van de bepalingen van artikel 31, § 3, 2de lid van de wet application des dispositions de l'article 31, § 3, alinéa 2 de la loi
van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, ingevoegd door du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, inséré par
artikel 61, 3° van de wet van 26 december 2013 betreffende de l'article 61, 3° de la loi du 26 décembre 2013 concernant
invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui
de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de
(Belgisch Staatsblad van 31 december 2013 - Ed. 3). mesures d'accompagnement (Moniteur belge du 31 décembre 2013 - Ed. 3).
HOOFDSTUK III. - Modaliteiten CHAPITRE III. - Modalités

Art. 3.Bij arbeidsongeschiktheid van de werknemer - die toelating

Art. 3.Lors d'une incapacité de travail avec sortie autorisée, le

heeft om de woonst te verlaten - dient deze zich ofwel in zijn travailleur se tient à disposition pour une visite du
woonplaats ofwel in een aan de werkgever meegedeelde verblijfplaats
ter beschikking te houden voor een bezoek van een controlearts en dit médecin-contrôleur à son domicile ou à une résidence communiquée à
enkel gedurende de eerste werkdag van de periode van l'employeur uniquement au cours du premier jour ouvrable de la période
arbeidsongeschiktheid, van 12 uur tot 16 uur. d'incapacité et ce, entre 12 heures et 16 heures.
Dit betekent echter niet dat er afbreuk wordt gedaan aan het medische
controlerecht van de werkgever, zoals vastgesteld door het voornoemde Ceci ne signifie pas qu'il est porté atteinte au droit de contrôle
artikel 31 van de wet op de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978. médical de l'employeur tel que fixé par l'article 31 de la loi du 3
juillet 1978 relative aux contrats de travail précité.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2014 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er juillet 2014 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un
een opzeg van zes maanden, betekend met een ter post aangetekende préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste,
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de adressée au président de la Commission paritaire des établissements et
gezondheidsinrichtingen en -diensten. des services de santé.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^