Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/04/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" ter financiering van de maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" ter financiering van de maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 septembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la fixation des cotisations patronales au "Fonds de sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement des mesures pour la promotion de l'emploi et la formation des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2014, collective de travail du 10 septembre 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à
werkgeversbijdragen aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van het la fixation des cotisations patronales au "Fonds de sécurité
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" ter financiering van de d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement
maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling en de vorming van de des mesures pour la promotion de l'emploi et la formation des groupes
risicogroepen (1) à risque (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins
en de schoonheidszorgen; de beauté;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2014, travail du 10 septembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à
werkgeversbijdragen aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van het la fixation des cotisations patronales au "Fonds de sécurité
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" ter financiering van de d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement
maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling en de vorming van de des mesures pour la promotion de l'emploi et la formation des groupes
risicogroepen. à risque.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2014 Convention collective de travail du 10 septembre 2014
Vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het "Fonds voor Fixation des cotisations patronales au "Fonds de sécurité d'existence
bestaanszekerheid van het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" ter de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement des mesures
financiering van de maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling pour la promotion de l'emploi et la formation des groupes à risque
en de vorming van de risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 25 (Convention enregistrée le 25 septembre 2014 sous le numéro
september 2014 onder het nummer 123593/CO/314) 123593/CO/314)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

Article 1er.La présente convention collective de travail est

werkgevers en werknemers van de ondernemingen die behoren tot de applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui
bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de relèvent de la compétence de la Commission paritaire de la coiffure et
schoonheidszorgen. des soins de beauté.
Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders, de arbeidsters en de Par "travailleurs" on entend : les ouvriers, les ouvrières et les
bedienden. employé(e)s.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.In toepassing van de wet van 27 december 2006 houdende diverse

Art. 2.En application de la loi du 27 décembre 2006 portant des

bepalingen (I), inzonderheid hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2, en van dispositions diverses (I), spécialement son chapitre VIII, sections 1re
het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel et 2, et de l'arrêté royal du 19 février 2013 exécutant l'article 189,
189, 4de lid van dezelfde wet, wordt voor de jaren 2015 en 2016 een alinéa 4 de cette même loi, il est fixé pour les années 2015 et 2016
werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van het une cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence de la
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" vastgesteld waarvan het bedrag coiffure et des soins de beauté" dont le montant est déterminé
hierna wordt bepaald. ci-après.

Art. 3.Bovenvermelde werkgeversbijdrage wordt bepaald op 0,10 pct.

Art. 3.La cotisation patronale susmentionnée est fixée à 0,10 p.c. de

van de brutoloonmassa voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 la masse salariale brute pour la période du 1er janvier 2015 au 31
december 2016. Voor dezelfde periode wordt een extra bijdrage van 0,05 décembre 2016. Pour la même période une cotisation supplémentaire de
pct. van de brutoloonmassa toegepast. 0,05 p.c. de la masse salariale brute est appliquée.

Art. 4.De werkgevers moeten een jaarlijkse inspanning van ten minste

Art. 4.Les employeurs doivent réserver un effort annuel d'au moins

0,05 pct. van de loonmassa voorbehouden aan één of meerdere van de 0,05 p.c. de la masse salariale en faveur d'un ou plusieurs des
risicogroepen bedoeld in artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van 19 februari 2013. groupes à risque visés à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février 2013 susmentionné.
Van de vorige alinea bedoelde inspanning moet minstens de helft L'effort visé à l'alinéa précédent doit au moins pour moitié être
besteed worden aan initiatieven ten voordele van één of meerdere van destiné à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs des groupes
de volgende groepen : suivants :
a) de jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden hetzij a) les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une formation
in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van een soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre
individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in artikel d'une formation professionnelle individuelle en entreprise telle que
27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991
werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een instapstage, portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un stage de
bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk besluit van 25 transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du 25
november 1991; novembre 1991;
b) de niet-werkenden en de personen die sinds minder een jaar werken b) les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis
en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding zoals moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en
bedoeld in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 19 februari service, comme mentionné à l'article 1er, 3° de l'arrêté royal du 19
2013, die nog geen 26 jaar oud zijn. février 2013, qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans.

Art. 5.In toepassing van het artikel 9 van de collectieve

Art. 5.En application de l'article 9 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991 ter instelling van een fonds travail du 25 mars 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et
voor bestaanszekerheid en ter vaststelling van zijn statuten,
geregistreerd onder het nr. 27766/CO/314, wordt de bijdrage bedoeld in fixant ses statuts, enregistrée sous le n° 27766/CO/314, la cotisation
artikel 3 geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. visée à l'article 3 est perçue par l'Office national de Sécurité

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor

sociale.

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde tijd. Ze treedt inwerking op 1 januari 2015 en houdt op van une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2015 et
kracht te zijn op 31 december 2016. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^