Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de bijdrage aan het sociaal fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la cotisation au fonds social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, | collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la |
de bijdrage aan het sociaal fonds (1) | cotisation au fonds social (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | métal; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, | travail du 29 avril 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la |
de bijdrage aan het sociaal fonds. | cotisation au fonds social. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. | Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 | Convention collective de travail du 29 avril 2014 |
Bijdrage aan het sociaal fonds | Cotisation au fonds social |
(Overeenkomst geregistreerd op 29 juli 2014 onder het nummer | (Convention enregistrée le 29 juillet 2014 sous le numéro |
122702/149.04) | 122702/CO/149.04) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, de arbeiders en de arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
metaalhandel. | métal. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Bijdrage | CHAPITRE II. - Cotisation |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 34, § 1 van de statuten van het |
Art. 2.Conformément à l'article 34, § 1er des statuts du "Fonds |
"Sociaal Fonds voor de metaalhandel", gecoördineerd bij de collectieve | social des entreprises de commerce du métal", coordonnés par la |
arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, wordt een basisbijdrage bepaald | convention collective de travail du 29 avril 2014, une cotisation de |
vanaf 1 januari 2015. | base est fixée à partir du 1er janvier 2015. |
De basisbijdrage voor het sociaal fonds wordt bepaald op 4,15 pct. van | La cotisation de base pour le fonds social est fixée à 4,15 p.c. des |
de niet geplafonneerde bruto lonen van de arbeiders. | salaires brut non plafonnés des ouvriers. |
Art. 3.§ 1. Van deze basis bijdrage van 4,15 pct. wordt 1,8 pct. |
Art. 3.§ 1er. De cette cotisation de base de 4,15 p.c., 1,8 p.c. est |
voorbestemd om het sociaal sectoraal pensioenfonds te financieren, | destiné à financer le fonds de pension sectoriel social, tel que |
zoals bepaald in artikel 8 van het nationaal akkoord 2013-2014 van 29 | spécifié à l'article 8 de l'accord national 2013-2014 du 29 avril |
april 2014. | 2014. |
§ 2. Van de basisbijdrage van 4,15 pct. wordt 0,7 pct. voorbestemd om | § 2. De cette cotisation de base de 4,15 p.c., 0,7 p.c. est destiné à |
de financiering te verzekeren van initiatieven met betrekking tot vorming en opleiding. | financer les initiatives en matière de formation. |
Art. 4.§ 1. Van de totale jaarlijkse bruto bijdrage van 1,8 pct. |
Art. 4.§ 1er. De la cotisation annuelle totale brute de 1,8 p.c. sont |
wordt vooreerst door de inrichter van het stelsel, met name het | d'abord déduits par l'organisateur du régime, à savoir le "Fonds |
"Sociaal Fonds voor de metaalhandel", een beheerskost ingehouden van | social des entreprises de commerce du métal", 4,5 p.c. de frais de |
4,5 pct., wat resulteert in een globale netto bijdrage van 1,72 pct. | gestion, ce qui donne une cotisation nette de 1,72 p.c. |
§ 2. Deze totale jaarlijkse netto bijdrage van 1,72 pct. van de | § 2. Cette cotisation annuelle totale nette de 1,72 p.c. de la |
brutolonen van de arbeiders, wordt als volgt verdeeld : | rémunération brute des travailleurs, est répartie comme suit : |
- 1,64 pct. van de netto bijdrage wordt aangewend ter financiering van | - 1,64 p.c. de la cotisation nette est affecté au financement |
de opbouw van de pensioentoezegging; | constitutif de l'engagement de pension; |
- 0,08 pct. van de netto bijdrage wordt aangewend, ter financiering | - 0,08 p.c. de la cotisation nette est affecté au financement du volet |
van het solidariteitsluik. | solidarité. |
§ 3. De bijzondere R.S.Z.-bijdrage van 8,86 pct. verschuldigd op de | § 3. La cotisation O.N.S.S. spéciale de 8,86 p.c. sur la cotisation |
netto bijdrage van 1,64 pct. weergegeven in artikel 4, § 2 van | nette de 1,64 p.c. retenue dans l'article 4, § 2 de la présente |
onderhavige overeenkomst, wordt voldaan ten aanzien van de Rijksdienst | convention sera atteinte auprès de l'Office national de sécurité |
voor de Sociale Zekerheid bij wijze van verhoging van de bijdrage voor | sociale en augmentant la cotisation du fonds de sécurité d'existence |
het fonds voor bestaanszekerheid voor de metaalhandel voorzien in | pour le commerce du métal prévue dans l'article 6 de l'accord national |
artikel 6 van het nationaal akkoord van 29 april 2014 afgesloten | du 29 avril 2014 conclu au sein de la Sous-commission paritaire pour |
binnen het Paritair Subcomité voor de metaalhandel met 0,15 pct. en | le commerce du métal par 0,15 p.c. et déduite par l'O.N.S.S. à la |
afgehouden door de R.S.Z. aan de bron. | source. |
HOOFDSTUK III. - Inning en invordering | CHAPITRE III. - Perception et recouvrement |
Art. 5.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
Art. 5.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd in toepassing van artikel | par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article |
7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid (Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958). | d'existence (Moniteur belge du 7 février 1958). |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 6.Cette convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 29 september 2011 inzake de bijdrage aan het | collective de travail du 29 septembre 2011 relative à la cotisation au |
sociaal fonds, geregistreerd op 3 november 2011 onder het nummer | fonds social, enregistrée le 3 novembre 2011 sous le numéro |
106735/CO/149.04 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 23 april 2013 (Belgisch Staatsblad van 2 oktober 2013), en gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2015, en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Ze kan opgezegd worden door één van de partijen met inachtneming van een opzegtermijn van zes maanden, kenbaar gemaakt door een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april 2015. De Minister van Werk, |
106735/CO/149.04 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 23 avril 2013 (Moniteur belge du 2 octobre 2013), et conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2015 pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |