Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/04/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de verhoging van de interne grens van het aantal overuren "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de verhoging van de interne grens van het aantal overuren Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, relative au relèvement de la limite interne du nombre d'heures supplémentaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2014, gesloten collective de travail du 4 juillet 2014, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de verhoging Commission paritaire de l'industrie des briques, relative au
van de interne grens van het aantal overuren (1) relèvement de la limite interne du nombre d'heures supplémentaires (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de steenbakkerij; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des briques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2014, gesloten travail du 4 juillet 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de verhoging Commission paritaire de l'industrie des briques, relative au
van de interne grens van het aantal overuren. relèvement de la limite interne du nombre d'heures supplémentaires.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de steenbakkerij Commission paritaire de l'industrie des briques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2014 Convention collective de travail du 4 juillet 2014
Verhoging van de interne grens van het aantal overuren Relèvement de la limite interne du nombre d'heures supplémentaires
(Overeenkomst geregistreerd op 16 september 2014 onder het nummer (Convention enregistrée le 16 septembre 2014 sous le numéro
123375/CO/114) 123375/CO/114)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en arbeid(st)ers van de onderneming die ressorteren aux employeurs et aux ouvriers/ouvrières des entreprises ressortissant
onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij. à la Commission paritaire de l'industrie des briques.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de NV La présente convention collective de travail ne s'applique pas à la SA
Scheerders-Van Kerckhove's Verenigde Fabrieken te Sint-Niklaas en op Scheerders-Van Kerchove's Verenigde Fabrieken à Sint-Niklaas ni aux
de arbeid(st)ers die er zijn tewerkgesteld. ouvriers/ouvrières qui y sont occupés.
HOOFDSTUK II. - Nieuwe regeling CHAPITRE II. - Nouveau régime

Art. 2.De interne grens zoals vastgelegd in artikel 26bis, § 1bis van

Art. 2.La limite interne telle que fixée à l'article 26bis, § 1erbis

de arbeidswet wordt verhoogd tot 143 uren per kalenderjaar. de la loi sur le travail est portée à 143 heures par année civile.

Art. 3.De arbeider heeft een individuele keuze om, in uitvoering van

Art. 3.L'ouvrier peut à titre individuel choisir, en application de

artikel 26bis, 2bis, af te zien van inhaalrust voor overuren l'article 26bis, 2bis, de renoncer au repos compensatoire pour les
gepresteerd in het kader van de artikelen 25 (buitengewone heures supplémentaires prestées dans le cadre des articles 25
vermeerdering van werk) en 26, § 1, 3° (onvoorziene noodzakelijkheid) (surcroît exceptionnel de travail) et 26, § 1er, 3° (nécessité
van de arbeidswet, voor maximum 143 uren per kalenderjaar. imprévue) de la loi sur le travail, à concurrence d'un maximum de 143
heures par année civile.
De uren die niet worden ingehaald, zullen volledig worden uitbetaald Les heures qui ne sont pas récupérées seront intégralement payées dans
in de maand waarin het overwerk wordt uitgevoerd. le mois au cours duquel les heures supplémentaires sont effectuées.
De arbeider moet deze keuze hebben bekendgemaakt vooraleer de L'ouvrier doit avoir fait connaître ce choix avant que la période de
betaalperiode, tijdens welke de betreffende prestaties werden paie pendant laquelle les prestations en question ont été effectuées
verricht, verstreken is. n'arrive à échéance.
De ondernemingen bepalen zelf op welke wijze de arbeiders hun keuze Les entreprises déterminent elles-mêmes de quelle façon les ouvriers
dienen bekend te maken bij de personeelsdienst of enige andere dienst doivent faire connaître leur choix au service du personnel ou à tout
die zou instaan voor de verwerking van de loongegevens. autre service qui serait chargé du traitement des données salariales.
HOOFDSTUK III. - Na te leven procedure CHAPITRE III. - Procédure à respecter

Art. 4.De geldende informatie- en toelatingsprocedures van artikelen

Art. 4.Les procédures d'information et d'autorisation prévues aux

25 en 26, § 1, 3° van de arbeidswet dienen minutieus te worden articles 25 et 26, § 1er, 3° de la loi sur le travail doivent être
nageleefd. scrupuleusement respectées.

Art. 5.Een werkgever die ingevolge één van de geldige redenen het

Art. 5.Un employeur qui, pour un des motifs valables, envisage de

laten presteren van overuren overweegt dient eerst na te gaan of faire prester des heures supplémentaires doit d'abord vérifier si des
arbeid(st)ers van de onderneming die economisch werkloos zijn hiervoor ouvriers/ouvrières de l'entreprise qui sont au chômage économique
niet in aanmerking komen. n'entrent pas en ligne de compte pour prester ces heures.

Art. 6.De syndicale afgevaardigden zullen hierbij geraadpleegd

Art. 6.Les délégués syndicaux seront consultés.

worden. In geval van hoogdringendheid of wanneer er om bepaalde redenen geen En cas d'urgence ou lorsqu'une consultation n'est pas possible pour
consultatie mogelijk is zal de werkgever de syndicale afgevaardigden certaines raisons, l'employeur fournira le plus rapidement possible
hierover zo snel mogelijk de nodige uitleg verschaffen. les explications nécessaires aux délégués syndicaux.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 4 juli 2014. effets à partir du 4 juillet 2014.
Zij kan opgezegd worden door één der partijen, mits inachtneming van Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un délai de
een opzeggingstermijn van drie maanden. Deze opzegging wordt bij een préavis de trois mois. Cette dénonciation est notifiée par lettre
ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité recommandée à la poste adressée au président de la Commission
voor de steenbakkerij en aan elk van de ondertekenende partijen paritaire de l'industrie des briques et à chacune des parties
betekend. signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^