Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/04/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende het tijdskrediet "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende het tijdskrediet Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, relative au crédit-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013, collective de travail du 16 décembre 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende het tijdskrediet (1) d'épargne et de capitalisation, relative au crédit-temps (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de maatschappijen Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts
voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie; hypothécaires, d'épargne et de capitalisation;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013, travail du 16 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende het d'épargne et de capitalisation, relative au crédit-temps.
tijdskrediet.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
sparen en kapitalisatie d'épargne et de capitalisation
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013 Convention collective de travail du 16 décembre 2013
Tijdskrediet Crédit-temps
(Overeenkomst geregistreerd op 20 maart 2014 onder het nummer 120267/CO/308) (Convention enregistrée le 20 mars 2014 sous le numéro 120267/CO/308)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui relèvent de la
onder het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
leningen, sparen en kapitalisatie. d'épargne et de capitalisation.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier, employé et
werklieden-, bedienden- en kaderpersoneel. cadre, masculin et féminin.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten binnen het

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue tenant

bestaande kader van : compte du cadre actuel :
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis en van de Nationale - de la convention collective de travail n° 77bis du Conseil national
Arbeidsraad van 19 december 2001 tot vervanging van de collectieve du travail du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; prestations de travail à mi-temps;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot - de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et
landingsbanen; d'emplois de fin de carrière;
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2001 betreffende - de la convention collective de travail du 19 septembre 2001 relative
het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van au système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; des prestations de travail à mi-temps;
en onverminderd de onderhandelingsmogelijkheden op het niveau van de et ce sans préjudice des possibilités de négociations au niveau de
onderneming. l'entreprise.

Art. 3.In het kader van de bepalingen tot wijziging van het stelsel

Art. 3.Dans le cadre des dispositions modifiant le régime de la

van 1/5e loopbaanvermindering zoals voorzien in de collectieve diminution de carrière de 1/5e prévue à la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 77quater laten de sociale partners aan de travail n° 77quater, les partenaires sociaux laissent aux employeurs
werkgevers de mogelijkheid om via een ondernemings-collectieve la possibilité, par une convention collective de travail d'entreprise :
arbeidsovereenkomst : - de définir la notion de fonction-clef pour les travailleurs âgés de
- het begrip sleutelfunctie te definiëren voor 55 plussers die hun 55 ans et plus qui diminuent leurs prestations de 1/5e comme prévu à
prestatie met 1/5e verminderen, zoals bedoeld in artikel 14bis van l'article 14bis de la convention collective de travail n° 77bis
voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis en in artikel 15 précitée et à l'article 15 de la convention collective de travail n°
van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103; 103;
- zowel voor de werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in een - de définir, tant pour les travailleurs qui sont habituellement
arbeidsregeling gespreid over vijf dagen of meer als voor werknemers employés dans un régime de travail réparti sur cinq jours ou plus que
die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of cycli, een andere pour les travailleurs qui sont habituellement occupés en équipes ou en
uitoefeningswijze van het recht op loopbaanonderbreking met 1/5e te cycles, un autre mode d'exercice du droit à l'interruption de carrière
bepalen, dan onder de vorm van één dag of twee halve dagen per week. de 1/5e que sous la forme d'un jour ou de deux demi-jours par semaine.

Art. 4.In afwijking van artikel 15 van voornoemde collectieve

Art. 4.Par dérogation à l'article 15 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst nr. 77bis en van artikel 16 van voornoemde travail n° 77bis précitée et à l'article 16 de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, is in 2014 het totaal aantal collective de travail n° 103 précitée, le nombre total de travailleurs
werknemers dat voor de berekening van de drempel van 5 pct. in pris en considération pour le calcul du seuil de 5 p.c. sera égal, en
aanmerking wordt genomen, gelijk aan het aantal werknemers dat met een
arbeidsovereenkomst in de onderneming of in de dienst te werk is 2014, au nombre de travailleurs, occupés dans les liens d'un contrat
gesteld op 30 juni van het jaar voorafgaand aan het jaar tijdens de travail dans l'entreprise ou dans le service au 30 juin de l'année
hetwelk de rechten gelijktijdig worden uitgeoefend en op die datum précédant l'année durant laquelle les droits sont exercés
jonger is dan 50 jaar. simultanément et qui, à cette date, sont âgés de moins de 50 ans.
Bijgevolg zullen, om na te gaan of het totaal aantal werknemers in de Par conséquent, pour vérifier si le nombre total de travailleurs
exerçant ou qui exerceront simultanément, dans l'entreprise ou dans le
onderneming of in de dienst dat gelijktijdig het recht op tijdskrediet service, leur droit au crédit-temps ou à la diminution de carrière
of loopbaanvermindering uitoefent de drempel van 5 pct. bereikt, de atteint le seuil de 5 p.c., les travailleurs âgés de 50 ans et plus
werknemers van 50 jaar en ouder die één of andere vorm van qui bénéficient d'une forme quelconque de crédit-temps ne seront pas
tijdskrediet genieten, niet in aanmerking worden genomen in 2014. pris en considération en 2014.

Art. 5.In de ondernemingen kunnen inzake de berekening van de drempel

Art. 5.Dans les entreprises, d'autres accords pourront être pris pour

andere afspraken worden gemaakt, voor zover ze minimaal gelijkwaardig le calcul du seuil, pour autant qu'ils soient au minimum équivalents
zijn aan de bepalingen voorzien in artikel 4 van onderhavige aux dispositions prévues à l'article 4 de la présente convention
collectieve arbeidsovereenkomst. collective de travail.
Bij wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tijdens En cas de modification de la convention collective de travail n° 103
de duur van deze overeenkomst zullen de sociale partners van het pendant la durée de la présente convention, les partenaires sociaux de
la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, d'épargne et de capitalisation évalueront à nouveau les dispositions
sparen en kapitalisatie de bepalingen van artikel 4 opnieuw evalueren de l'article 4 et conviendront si nécessaire d'une solution qui
en indien nodig een oplossing overeenkomen die in overeenstemming
blijft met de geest van huidige overeenkomst. demeure conforme à l'esprit de la présente convention.

Art. 6.Bij toekenning van tijdskrediet of loopbaanvermindering zal

Art. 6.En cas d'octroi d'un crédit-temps ou d'une diminution de

het risico op een toename van de werkdruk worden onderzocht, zodat de carrière, le risque d'augmentation de la charge de travail sera
nodige maatregelen kunnen genomen worden om dit op te vangen. examiné, de telle sorte que les mesures nécessaires puissent être
prises afin d'y remédier.
Hierbij vervult het comité voor preventie en bescherming op het werk A cet égard, le comité pour la prévention et la protection au travail
zijn wettelijke rol. remplit son rôle légal.
Indien zich problemen van individuele of collectieve aard dreigen voor Si des problèmes de nature individuelle ou collective risquent de se
te doen of zich voordoen dan kunnen de vakbondsafgevaardigden présenter ou se présentent, des délégués syndicaux pourront
tussenkomen. intervenir.

Art. 7.Na afloop van een voltijds tijdskrediet zal de werkgever er op

Art. 7.A l'issue de la période de crédit-temps à temps plein,

toezien dat het nodige wordt ondernomen om een terugkeer naar de l'employeur veillera à ce que le nécessaire soit fait en vue de
oorspronkelijke of naar een gelijkwaardige functie maximaal te faciliter au maximum un retour à la fonction initiale ou à une
faciliteren. fonction similaire.

Art. 8.De werknemers waarvan sprake in artikel 1 van onderhavige

Art. 8.Les travailleurs visés à l'article 1er de cette convention

collectieve arbeidsovereenkomst kunnen, vanaf de leeftijd van 50 jaar collective de travail ont la possibilité à partir de 50 ans de réduire
hun voltijdse arbeidsprestaties verminderen met 1/5e ten belope van leurs prestations de travail à temps plein d'1/5e à concurrence d'un
één dag of twee halve dagen per week, voor zover hun beroepsloopbaan jour ou de deux demi-jours par semaine, pour autant qu'ils aient
minstens 28 jaar bestrijkt. effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans.
Deze bepaling wordt genomen in uitvoering van artikel 8, § 3 van de Cette disposition est prise en exécution de l'article 8, § 3 de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 afgesloten in de Nationale convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail
Arbeidsraad op 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van le 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, geratificeerd bij
het koninklijk besluit van 25 augustus 2012, bekendgemaakt in het de carrière et d'emplois de fin de carrière, ratifiée par l'arrêté
Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2012, en overeenkomstig de wijze royal du 25 août 2012, paru au Moniteur belge du 31 août 2012, et
die is vastgelegd in artikel 3, 6° van het koninklijk besluit van 25 conformément aux modalités prévues à l'article 3, 6° de l'arrêté royal
augustus 2012 tot invoeging van een § 6 in artikel 6 van het du 25 août 2012 insérant un § 6 à l'article 6 de l'arrêté royal du 12
koninklijk besluit van 12 december 2001 ter uitvoering van hoofdstuk
IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de concernant le système du crédit-temps, de la diminution de carrière et
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. de la réduction des prestations de travail à mi-temps.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2014 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2015. le 1er janvier 2014 pour se terminer le 30 juin 2015.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^