Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/04/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende het tijdskrediet "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende het tijdskrediet Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, relative au crédit-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2014, collective de travail du 28 janvier 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences
verzekeringsagentschappen, betreffende het tijdskrediet (1) d'assurances, relative au crédit-temps (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de
verzekeringsagentschappen; courtage et agences d'assurances;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2014, travail du 28 janvier 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences
verzekeringsagentschappen, betreffende het tijdskrediet. d'assurances, relative au crédit-temps.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2014 d'assurances Convention collective de travail du 28 janvier 2014
Tijdskrediet Crédit-temps
(Overeenkomst geregistreerd op 17 juli 2014 onder het nummer (Convention enregistrée le 17 juillet 2014 sous le numéro
122560/CO/307) 122560/CO/307)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder de aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de makelarij en compétence de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage
verzekeringsagentschappen vallen. et agences d'assurances.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. On entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten binnen het

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue dans

bestaande kader van : le cadre existant de :
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale - la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 du
Arbeidsraad van 19 december 2001, tot vervanging van de collectieve Conseil national du travail, remplaçant la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de crédit-temps, diminution de carrière et réduction des prestations de
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; travail à mi-temps;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale - la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 du
Arbeidsraad van 27 juni 2012, tot invoering van een stelsel van Conseil national du travail, instaurant un système de crédit-temps, de
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen; diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière;
- het uitkeringskoninklijk besluit van 12 december 2001 gewijzigd door - l'arrêté royal d'exécution du 12 décembre 2001 modifié par l'arrêté
het koninklijk besluit van 25 augustus 2012, gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2012 royal du 25 août 2012, publié au Moniteur belge du 31 août 2012
en onverminderd de onderhandelingsmogelijkheden op het niveau van de et sans préjudice des possibilités négociées au niveau de
onderneming. l'entreprise.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst creëert volgende

Art. 3.La présente convention collective de travail crée les

mogelijkheden : possibilités suivantes :
- een uitbreiding van het voltijds en halftijds gemotiveerd - une extension de 36 mois du crédit-temps motivé complet ou à
tijdskrediet tot 36 maanden (cfr. artikel 4 van de collectieve mi-temps (cfr. l'article 4 de la convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad). Het betreft 103 du Conseil national du travail). En d'autres termes, cela concerne
met andere woorden het tijdskrediet voor de opvoeding van een kind
(minder dan 8 jaar),verlenen palliatieve verzorging, bijstand of le crédit-temps pour l'éducation d'un enfant (moins de 8 ans), pour
verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid en het volgen van l'octroi de soins palliatifs, pour l'assistance ou l'octroi de soins à
un membre du ménage ou de la famille gravement malade et pour suivre
een erkende opleiding; une formation reconnue;
- de mogelijkheid tot een vermindering met 1/5e vanaf de leeftijd van - la possibilité d'une réduction des prestations de 1/5e à partir de
50 jaar na een loopbaan van 28 jaar (cfr. artikel 8 van de collectieve l'âge de 50 ans après 28 ans de carrière (cfr. l'article 8 de la
arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad). convention collective de travail n° 103 du Conseil national du

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt ook de toepassing

travail).

Art. 4.La présente convention collective de travail règle aussi

van de drempel van gelijktijdige toekenning van tijdskrediet. l'application de l'octroi équivalent en temps du crédit-temps.
In afwijking van artikel 15 van voornoemde collectieve Par dérogation à l'article 15 de la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst nr. 77bis en van artikel 16 van voornoemde n° 77bis précitée et à l'article 16 de la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, is vanaf 2014 het totaal travail n° 103 précitée, à partir de 2014 le nombre total de
aantal werknemers dat voor de berekening van de drempel van 5 pct. in travailleurs à prendre en considération pour le calcul du seuil de 5
aanmerking wordt genomen, gelijk aan het aantal werknemers dat met een
arbeidsovereenkomst in de onderneming of in de dienst te werk is p.c. est égal au nombre de travailleurs occupés avec un contrat ou au
gesteld op 30 juni van het jaar voorafgaand aan het jaar tijdens service de l'entreprise au 30 juin de l'année précédant celle au cours
hetwelk de rechten gelijktijdig worden uitgeoefend en op die datum de laquelle les droits sont simultanément exercés et qui, à cette
jonger is dan 50 jaar. date, n'ont pas atteint l'âge de 50 ans.
Bijgevolg zullen, om na te gaan of het totaal aantal werknemers in de Il en résulte que, pour calculer si le nombre total des travailleurs
onderneming of in de dienst dat gelijktijdig het recht op tijdskrediet de l'entreprise ou en service qui peuvent simultanément bénéficier du
of loopbaanvermindering uitoefent de drempel van 5 pct. bereikt, de crédit-temps ou de la réduction des prestations atteint le seuil de 5
werknemers van 50 jaar en ouder die een of andere vorm van p.c., les travailleurs de 50 ans et plus qui bénéficient de l'une ou
tijdskrediet genieten, niet in langer in aanmerking worden genomen. l'autre forme de crédit-temps, ne sont plus pris en considération.
In de ondernemingen kunnen inzake de berekening van de drempel andere Au niveau des entreprises, d'autres accords concernant le calcul du
afspraken worden gemaakt en/of bestaande afspraken uit het verleden seuil peuvent être conclus et/ou des accords existants à ce sujet déjà
behouden worden, voor zover ze minimaal gelijkwaardig zijn aan de conclus dans le passé peuvent être maintenus, pour autant qu'ils
bepalingen voorzien in artikel 4 van onderhavige collectieve soient au moins équivalents aux dispositions prévues à l'article 4 de
arbeidsovereenkomst. la présente convention collective de travail.

Art. 5.Bij wijzigingen in het regelgevend kader zullen de sociale

Art. 5.En cas de modification du cadre légal, les partenaires sociaux

partners van het Paritair Comité voor de makelarij en de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences
verzekeringsagentschappen desgevallend aanpassingen van onderhavige d'assurances négocieront les adaptations appropriées de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst onderhandelen in de schoot van het convention collective de travail au sein de la commission paritaire.
paritair comité.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2013 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. le 1er janvier 2013 et est conclue pour une durée indéterminée.
Opzegging van deze overeenkomst gebeurd met in acht name van een La dénonciation de la présente convention collective de travail
opzeggingstermijn van 6 maanden ter kennis gebracht bij de voorzitter nécessite le respect d'un préavis de 6 mois notifié par lettre
van het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen recommandée adressée au président de la Commission paritaire pour les
bij middel van aangetekend schrijven. Een afschrift van de opzegging entreprises de courtage et agences d'assurances. Une copie de cette
wordt op hetzelfde tijdstip verzonden aan alle ondertekenende dénonciation est simultanément envoyée à toutes les parties
partijen. signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x