Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/04/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de outplacement, sectorale tewerkstellingscel en informatie/oriëntatie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de outplacement, sectorale tewerkstellingscel en informatie/oriëntatie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à l'outplacement, à la cellule sectorielle pour l'emploi et à l'information/orientation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, collective de travail du 25 juin 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
en distributie, betreffende de outplacement, sectorale distribution, relative à l'outplacement, à la cellule sectorielle pour
tewerkstellingscel en informatie/oriëntatie (1) l'emploi et à l'information/orientation (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie; installation et distribution;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, gesloten travail du 25 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
distributie, betreffende de outplacement, sectorale tewerkstellingscel distribution, relative à l'outplacement, à la cellule sectorielle pour
en informatie/oriëntatie. l'emploi et à l'information/orientation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014 Convention collective de travail du 25 juin 2014
Outplacement, sectorale tewerkstellingscel en informatie/oriëntatie Outplacement, cellule sectorielle pour l'emploi et
(Overeenkomst geregistreerd op 19 augustus 2014 onder het nummer information/orientation (Convention enregistrée le 19 août 2014 sous
123006/CO/149.01) le numéro 123006/CO/149.01)
In uitvoering van artikel 13 van het nationaal akkoord 2013-2014 van 9 En exécution de l'article 13 de l'accord national 2013-2014 du 9 mai
mei 2014. 2014.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en doel CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder aux employeurs et ouvriers des entreprises ressortissant à la
de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
installatie en distributie. distribution.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "Vormelek VZW" verstaan : "Centrum voor beroepsopleiding en entend par "Formelec asbl" le "Centre pour l'éducation et la formation
vorming voor de sector van de elektriciens". professionnelle - secteur des électriciens".

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli exécution de la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet
2002 alsook alle latere aanpassingen van dit akkoord, gesloten in de 2002 ainsi que de toutes les modifications ultérieures, conclue au
Nationale Arbeidsraad, betreffende het recht op outplacement voor Conseil national du travail, relative au droit à l'outplacement pour
werknemers van 45 jaar en ouder die worden ontslagen, verder les travailleurs de 45 ans et plus qui sont licenciés, appelée plus
"collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82" genaamd, de wet houdende loin la "convention collective de travail n° 82", de la loi du 23
uitvoering van het Generatiepact van 23 december 2005 (Belgisch décembre 2005 portant exécution du Pacte entre les générations
Staatsblad van 30 december 2005) en de wet houdende uitvoering van het (Moniteur belge du 30 décembre 2005) et de la loi du 17 mai 2007
interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008 van 17 mei 2007 portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période
(Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007). 2007-2008 (Moniteur belge du 19 juin 2007).
HOOFDSTUK II. - Outplacement CHAPITRE II. - Outplacement

Art. 3.Rechthebbenden

Art. 3.Ayants droit

Om recht te hebben op outplacement, zoals beschreven in artikel 6 van Pour avoir droit à l'outplacement, tel que défini à l'article 6 de la
deze overeenkomst, dient de arbeider te behoren tot het toepassingsgebied zoals omschreven in de collectieve présente convention, l'ouvrier doit tomber dans le champ d'application
arbeidsovereenkomst nr. 82 en alle latere aanpassingen van dit défini par la convention collective de travail n° 82 et toutes les
modifications ultérieures de cet accord, tel que défini par l'article
akkoord, zoals beschreven in artikel 2 van deze collectieve 2 de la présente convention collective du travail.
arbeidsovereenkomst.

Art. 4.Definitie outplacement

Art. 4.Définition outplacement

Onder "outplacement" wordt verstaan : het geheel van begeleidende Par "outplacement", il est entendu : l'ensemble des services et de
diensten en adviezen die in opdracht van een werkgever door één derde, conseils de guidance qui sont fournis individuellement ou en groupe
individueel of in groep worden verleend om een arbeider in staat te par un tiers, pour le compte d'un employeur, afin de permettre à un
stellen zelf binnen een zo kort mogelijke termijn een betrekking bij travailleur de retrouver lui-même et le plus rapidement possible un
een nieuwe werkgever te vinden of een beroepsbezigheid als emploi auprès d'un nouvel employeur ou de développer une activité
zelfstandige te ontplooien. professionnelle en tant qu'indépendant.

Art. 5.Opdracht van Vormelek

Art. 5.Mission de Formelec

§ 1. De vzw Vormelek maakt, op basic van een lastenboek, sectorale § 1er. L'ASBL Formelec élabore des accords de prix, sur la base d'un
prijsafspraken met betrekking tot het aanbieden van cahier des charges, concernant l'offre d'accompagnement d'outplacement
outplacementbegeleiding aan de doelgroep zoals bepaald in artikel 3 destinée au groupe cible tel que fixé à l'article 3 de la présente
van deze overeenkomst. convention.
§ 2. De rol van Vormelek VZW beperkt zich tot het afsluiten van § 2. Le rôle de l'ASBL Formelec est limité à la conclusion de
overeenkomsten met outplacementkantoren volgens de modaliteiten conventions avec des bureaux d'outplacement, suivant les modalités
bepaald door de raad van bestuur van Vormelek en het verspreiden van fixées par son conseil d'administration et à la distribution des
deze adressenlijsten naar de werkgevers ressorterend onder de listes de ces adresses aux employeurs ressortissant à la compétence de
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
installatie en distributie. distribution.
Alle andere concrete afspraken dienen rechtstreeks tussen de werkgever Tous les autres arrangements concrets doivent être fixés directement
en het outplacementkantoor te worden gemaakt. par l'employeur et le bureau d'outplacement.
§ 3. Vormelek dient erover te waken dat derden die wensen in te § 3. Formelec doit vérifier que des tiers souhaitant souscrire au
tekenen op het sectorale lastenboek, zoals omschreven in § 1 van dit cahier des charges sectoriel, tel que défini par § 1er du présent
artikel, voldoen aan de reglementaire vereisten vastgelegd voor article, répondent aux exigences réglementaires fixées pour les
outplacementbureaus. bureaux d'outplacement.
§ 4. Daarenboven dient Vormelek ervoor te zorgen dat derden die wensen § 4. En outre, Formelec doit assurer que des tiers souhaitant
in te tekenen op het sectorale lastenboek, er zich toe verbinden de souscrire au cahier des charges sectoriel s'engagent à respecter les
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82, zoals dispositions de la convention collective de travail n° 82, telles que
bepaald in artikel 2 van deze overeenkomst, in acht nemen. définies par l'article 2 de la présente convention.

Art. 6.Omkadering

Art. 6.Encadrement

§ 1. Het outplacement dat de derden die intekenen op het sectorale § 1er. L'offre d'outplacement proposée par des tiers souscrivant au
lastenboek aanbieden, dient minimaal te voldoen aan de inhoud en de cahier des charges sectoriel, doit au minimum répondre aux exigences
duurtijd vastgelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82, de contenu et de durée fixées par la convention collective de travail
zoals omschreven in artikel 2 van deze collectieve n° 82, telle que définie par l'article 2 de la présente convention
arbeidsovereenkomst. collective de travail.
§ 2. Indien nodig kan de raad van bestuur van de VZW Vormelek verder § 2. Si cela s'avère nécessaire, le conseil d'administration de l'ASBL
de inhoud en modaliteiten van de outplacementbegeleiding vastleggen. Formelec définira de manière plus détaillée le contenu et les modalités de cette aide au reclassement.

Art. 7.Plichten van de werkgever

Art. 7.Obligations patronales

§ 1. Outplacement blijft de individuele verantwoordelijkheid van de § 1er. L'outplacement reste de la responsabilité individuelle de
werkgever en blijft integraal ten laste van de werkgever. Alle kosten l'employeur et lui reste intégralement à charge. Tous les frais
aangerekend door het outplacementbureau, worden bijgevolg gedragen facturés par le bureau d'outplacement devront dès lors être assumés
door de werkgever. par l'employeur.
§ 2. De werkgever dient de ontslagen arbeider schriftelijk te § 2. L'employeur doit informer par écrit l'ouvrier licencié de son
informeren over zijn recht op outplacement, en dit uiterlijk op de droit à l'outplacement et ce au plus tard le dernier jour de travail
laatste werkdag van de ontslagen arbeider. de l'ouvrier licencié.
§ 3. Het staat de werkgever vrij om ofwel gebruik te maken van het § 3. Il est loisible à l'employeur soit de recourir à l'offre
sectorale outplacementaanbod ofwel individueel een beroep te doen op d'outplacement sectorielle, soit de faire appel, individuellement, à
een door hem gekozen outplacementbureau. un bureau d'outplacement qu'il aura choisi.
HOOFDSTUK III. - Sectorale tewerkstellingscel CHAPITRE III. - Cellule sectorielle pour l'emploi

Art. 8.De sectorale tewerkstellingscel dient uitvoering te geven aan

Art. 8.La cellule sectorielle pour l'emploi doit donner exécution aux

de afspraken gemaakt in het Generatiepact aangaande ondernemingen in accords contenus dans le Pacte entre les générations, ainsi qu'à la
herstructurering alsook aan de regelgeving hieromtrent op regionaal réglementation régionale y afférente.
vlak. HOOFDSTUK IV. - Informatie en oriëntatie in verband met de CHAPITRE IV. - Information et orientation concernant l'emploi et la
tewerkstelling en opleiding formation

Art. 9.Vormelek verzekert de volgende taken aangaande de informatie

Art. 9.Formelec assure l'exécution des tâches suivantes relatives à

en oriëntatie in verband met tewerkstelling en opleiding : l'information et l'orientation concernant l'emploi et la formation :
- De kandidaten en werkgevers de weg wijzen naar de openbare - Diriger les candidats et les employeurs vers les services publics de
tewerkstellingsdiensten; placement;
- De kandidaten en werkgevers doorverwijzen naar de - Orienter les candidats et les employeurs vers les organismes de
opleidingsinstellingen voor werkzoekenden; formation pour les demandeurs d'emploi;
- De kandidaten doorverwijzen naar centra die de proeven organiseren - Orienter les candidats vers les centres organisant les épreuves pour
voor het "Ervaringsbewijs" en "Validation des compétences"; le "Ervaringsbewijs" et la "Validation des compétences";
- Gratis toegang verlenen tot de opleidingen van Vormelek aan - Accorder l'accès gratuit aux formations de Formelec à des demandeurs
werkzoekenden die kennis hebben van elektriciteit op basis van studies d'emploi ayant connaissance de l'électricité sur la base de leurs
en/of ervaring en die niet werken, noch een opleiding volgen; études et/ou leur expérience et qui ne travaillent pas et ne suivent
pas de formation;
- De volledige werkloze die recht heeft op een aanvullende uitkering - Informer, par écrit, le chômeur complet ayant droit à une indemnité
van het fonds voor bestaanszekerheid wordt per brief geïnformeerd over complémentaire du fonds de sécurité d'existence, des services offerts
de diensten van Vormelek; par Formelec;
- Het verspreiden van informatie over opleidingen voor werkzoekenden - Diffuser l'information sur des formations pour les demandeurs
en tewerkstelling via verschillende communicatiemiddelen. d'emploi et l'emploi, via les différents moyens de communication.
HOOFDSTUK V. - Duurtijd CHAPITRE V. - Durée

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 10.La présente convention collective de travail prend effet au 1er

januari 2014 en treedt buiten werking op 31 december 2014. janvier 2014 et expire le 31 décembre 2014.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^